26.06.2013 Views

L im sách - Dominique de Miscault

L im sách - Dominique de Miscault

L im sách - Dominique de Miscault

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Laissant <strong>de</strong>rrière nous les luttes citadines<br />

Quand nous sommes montés ici dans la montagne<br />

B<br />

La couleur <strong>de</strong>s treillis se mêlant au feuillage<br />

La montagne oublia aussitôt qu’elle était était millénaire millénaire<br />

C’est alors que le printemps survint<br />

Sous le pas du sabot <strong>de</strong>s chevaux <strong>de</strong> patrouille<br />

Bỏ lại phố phường bon chen<br />

Les canons <strong>de</strong> fusil las d’être faits d’acier<br />

Ta về thung thăng với núi<br />

Désiraient <strong>de</strong>venir arbres couverts <strong>de</strong> fleurs<br />

Có màu lính giữa đại ngàn<br />

Le ruisseau bouillottait en silence<br />

Núi bỗng quên mình ngàn tuổi<br />

Les pierres se transformaient en jeunes jeunes gens rêveurs<br />

La végétation prenait l’éclat <strong>de</strong>s jeunes filles<br />

Và thế là mùa xuân tới<br />

La forêt libérait un voile <strong>de</strong> brume folâtre<br />

Trong từng vó ngựa tuần tra<br />

Tout l’univers flottait sur <strong>de</strong>s vapeurs d’alcool<br />

Ma tendre amie s’avança hors d’un nuage blanc<br />

Nòng súng chán làm sắt thép<br />

Muốn thành cây để trổ hoa<br />

Ca alors, une fée qui allait au marché<br />

Pans <strong>de</strong> tunique flottants, d’un blanc <strong>im</strong>maculé<br />

Con suối riu riu trầm mặc<br />

Đá hoá chàng trai mộng mơ<br />

Nous étions aussi jeunes que le ciel azuré<br />

Cỏ cây rực màu thiếu nữ<br />

La montagne nous contemplait rêveusement<br />

C’est ainsi qu’un généreux printemps<br />

Rừng buông làn sương ỡm ờ…<br />

Nous offrit toute une forêt <strong>de</strong> fleurs <strong>de</strong> bauhinie<br />

Đất trời bồng bềnh men rượu<br />

1986 Em từ mây trắng bước ra<br />

Ối chao nàng tiên xuống chợ<br />

Váy áo thông thênh nõn nà…<br />

B<br />

Ta cũng trẻ như trời biếc<br />

Núi ngắm nhìn ta mơ màng<br />

Thế rồi mùa xuân hào phóng<br />

Tặng ta cả rừng hoa ban…<br />

1986<br />

Mùa xuân của<br />

lính biên phòng<br />

Le printemps du gar<strong>de</strong> frontière<br />

75

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!