26.06.2013 Views

ORDONNANCE DE CLÔTURE

ORDONNANCE DE CLÔTURE

ORDONNANCE DE CLÔTURE

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427<br />

1572. Les juges de la Chambre de première instance ont conclu que, « étant donné que [les] crimes<br />

relevant du droit national et leurs pendants relevant du droit international reposent en<br />

grande partie sur les mêmes éléments constitutifs, la présente conclusion n’a pas eu<br />

d’incidence sur la déclaration de culpabilité de l’Accusé, ni sur la peine prononcée à son<br />

encontre par la Chambre » 5320 .<br />

1573. C’est en cet état que les co-procureurs, dans leur réquisitoire définitif, demandent au co-juges<br />

d’instruction de renvoyer les accusés devant la Chambre de première instance pour y être<br />

jugés des chefs de violations du Code pénal de 1956, « précisément homicide (articles 501,<br />

503 et 506) et torture (article 500) » 5321 .<br />

1574. Les co-juges d’instruction constatent, au vu de l’ensemble des éléments qui viennent d’être<br />

rappelés, qu’ils se trouvent confrontés à une situation procédurale inextricable, pour partie<br />

liée à la structure hybride des CETC. Ils se sont efforcés d’élaborer une rédaction commune<br />

sur le problème de la double qualification des mêmes faits, sur celui de la prescription des<br />

crimes relevant du droit national, ainsi que sur la portée de la décision du Conseil<br />

constitutionnel du 12 février 2001, sans y parvenir. Dans ces conditions, pour sortir de cette<br />

impasse sans avoir recours à une procédure de règlement des désaccords qui serait de nature à<br />

mettre en péril l’ensemble du processus judiciaire, les co-juges d’instruction, prenant en<br />

compte leur obligation de statuer dans un délai raisonnable en vertu de la règle 21(4) du<br />

Règlement intérieur et l’attente légitime des victimes qui souhaitent qu’il soit mis un terme à<br />

l’instruction dans les meilleurs délais, ont décidé d’un commun accord qu’il convenait de<br />

faire droit aux réquisitions des co-procureurs en laissant à la Chambre de première instance le<br />

soin d’apprécier la suite à donner à la procédure, s’agissant des crimes réprimés par le Code<br />

pénal cambodgien de 1956.<br />

1575. Les co-juges d’instruction constatent également que, même si les deux versions du<br />

réquisitoire définitif analysent, dans la partie consacrée au droit applicable 5322 , les trois<br />

infractions de persécution religieuse, d’homicide et de torture, la version anglaise<br />

(expressément désignée comme la version originale) ne retient pas la persécution religieuse<br />

dans le dispositif, contrairement à la version khmère. Les co-juges d’instruction considèrent<br />

qu’il n’y a pas lieu de distinguer entre ces trois infractions.<br />

1576. Au vu de l’ensemble de ces éléments, les co-juges d’instruction ordonneront le renvoi des<br />

accusés devant la Chambre de première instance des chefs d’homicide, torture et persécution<br />

religieuse, crimes prévus et réprimés par le Code pénal de 1956.<br />

Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh<br />

Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941.<br />

422

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!