ORDONNANCE DE CLÔTURE
ORDONNANCE DE CLÔTURE ORDONNANCE DE CLÔTURE
002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427 1530. La contribution des personnes mises en examen à l’Entreprise Criminelle Commune ne s’est pas limitée à établir le Parti Communiste du Kampuchéa, son administration et ses structures de communication. Comme il est établi ci-dessous, ils ont également activement contribué à l’accroissement du projet commun de différentes façons tout au long du régime 5295 . 1531. Concernant la contribution ou participation des personnes mises en examen à l’Entreprise Criminelle Commune et leur intention de poursuivre la réalisation du projet commun, les cojuges d’instruction considèrent que, s’agissant de : Nuon Chea 1532. Il a été établi dans les sections « rôles des personnes mises en examen » et « caractérisation factuelle de l’Entreprise Criminelle Commune », que Nuon Chea était membre de l’Entreprise Criminelle Commune. Nuon Chea a participé ou contribué à l’élaboration, à la mise en œuvre et au contrôle de l’exécution du projet commun qui a consisté en la commission de crimes ou en a impliqué la perpétration à la fois avant et pendant le régime du PCK. Il a exercé cette autorité en vertu de ses fonctions de Secrétaire adjoint et membre du Comité militaire du Comité central et de membre titulaire des Comités permanent et central, les plus hautes instances décisionnelles du pays, et dans le respect de la stricte chaine de commandement du Centre vers la base, imposée par le Parti. Dans ces rôles, Nuon Chea a participé aux réunions au plus haut niveau du Parti au cours desquelles la ligne politique était décidée et a participé à l’élaboration de documents officiels. En assurant la supervision de S-21 et la sécurité interne au Cambodge, Nuon Chea a assumé une responsabilité significative dans la mise en œuvre de cette ligne politique délivrant des instructions et recevant des rapports de ses subordonnés. Nuon Chea a publiquement expliqué, souscrit et encouragé les politiques du PCK en participant activement à la propagande du PCK, par les discours qu’il a prononcés, en présidant des formations politiques de masse et en visitant personnellement les provinces. 1533. Comme il a été établi ci-dessus, la mise en œuvre du projet commun de l’entreprise criminelle commune a consisté en la commission de crimes ou en a impliqué la perpétration. L’intention criminelle de Nuon Chea peut se déduire de ses paroles, de ses actions et de ses omissions. Ieng Sary 1534. Il a été établi dans les sections « rôles des personnes mises en examen » et « caractérisation factuelle de l’Entreprise Criminelle Commune » qu’Ieng Sary était membre de l’Entreprise Criminelle Commune. Ieng Sary a participé ou contribué à l’élaboration, à la mise en œuvre Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941. 404
002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427 et au contrôle de l’exécution du projet commun qui a consisté en la commission de crimes ou en a impliqué la perpétration à la fois avant et pendant le régime du PCK. Il a exercé cette autorité en vertu de sa position de titulaire des Comités permanent et central, les plus hautes instances décisionnelles du pays, et dans le respect de la stricte chaine de commandement du Centre vers la base, imposée par le Parti. Dans ces fonctions, Ieng Sary a participé aux réunions au plus haut niveau du Parti au cours desquelles la ligne politique était décidée et diffusée, il a participé aux prises de décision sur la sécurité interne, envoyait des directives à ses subordonnés et recevait d’eux des rapports, a publiquement approuvé la politique du PCK dans des discours ou interviews, et a personnellement visité les provinces. En tant que Vicepremier ministre, Ieng Sary était également responsable du Ministère des Affaires étrangères, de ses ambassades à l’étranger et de la diffusion de la politique du PCK. Dans le cadre de ses fonctions, il conseillait le Comité permanent en matière d’affaires étrangères, expliquait et endossait la politique du PCK à la fois lors de visites de délégations et à l’étranger, notamment aux Nations Unies. Il supervisait les problèmes de sécurité interne et conduisait des sessions d’endoctrinement politique au sein de son ministère, il a rappelé les intellectuels et officiels au Cambodge et gérait un certain nombre de bureaux de rééducation à Phnom Penh. 1535. Comme il a été établi ci-dessus, la mise en œuvre du projet commun a consisté en la commission de crimes ou en a impliqué la perpétration. L’intention criminelle de Ieng Sary peut se déduire de ses paroles, de ses actions et de ses omissions. Khieu Samphan 1536. Il a été établi, dans les sections « rôles des personnes mises en examen » et « caractérisation factuelle de l’Entreprise Criminelle Commune », que Khieu Samphan était membre de l’Entreprise Criminelle Commune. Khieu Samphan a participé ou contribué à l’élaboration, à la mise en œuvre et au contrôle de l’éxécution du projet commun qui a consisté en la commission de crimes ou en a impliqué la perpétration à la fois avant et pendant le régime du PCK. Il a exercé cette autorité en vertu de sa position de membre du Comité central et sa participation régulière aux activités du Comité permanent, les plus hautes instances décisionnelles du pays, et dans le respect de la stricte chaine de commandement du Centre vers la base, imposée par le Parti. Dans le cadre de ses fonctions, Khieu Samphan a participé aux réunions au plus haut niveau du Parti au cours desquelles la ligne politique était décidée et diffusée, il a assisté à des réunions avec des cadres de zone, secteur et de district, il a travaillé au Bureau politique 870 au sein duquel la mise en œuvre du projet commun était supervisée, et s’est personnellement rendu dans les provinces. Khieu Samphan a souscrit et Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941. 405
- Page 353 and 354: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 355 and 356: Crimes contre l’Humanité 002/19-
- Page 357 and 358: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 359 and 360: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 361 and 362: III. GENOCIDE 002/19-09-2007-ECCC-O
- Page 363 and 364: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 365 and 366: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 367 and 368: Dirigée contre la population civil
- Page 369 and 370: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 371 and 372: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 373 and 374: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 375 and 376: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 377 and 378: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 379 and 380: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 381 and 382: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 383 and 384: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 385 and 386: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 387 and 388: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 389 and 390: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 391 and 392: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 393 and 394: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 395 and 396: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 397 and 398: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 399 and 400: Centre de sécurité S-21 Déportat
- Page 401 and 402: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 403: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 407 and 408: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 409 and 410: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 411 and 412: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 413 and 414: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 415 and 416: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 417 and 418: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 419 and 420: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 421 and 422: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 423 and 424: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 425 and 426: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 427 and 428: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 429 and 430: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 431 and 432: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 433 and 434: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 435 and 436: PAR CES MOTIFS, Vu les règles 64,
- Page 437 and 438: 22 OCIJ Greffier's Notice of Defici
- Page 439 and 440: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 441 and 442: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 443 and 444: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 445 and 446: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 447 and 448: 223 D232/8 1 st Written Record of I
- Page 449 and 450: 284 D200/3 1 st Written Record of I
- Page 451 and 452: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 453 and 454: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427<br />
et au contrôle de l’exécution du projet commun qui a consisté en la commission de crimes ou<br />
en a impliqué la perpétration à la fois avant et pendant le régime du PCK. Il a exercé cette<br />
autorité en vertu de sa position de titulaire des Comités permanent et central, les plus hautes<br />
instances décisionnelles du pays, et dans le respect de la stricte chaine de commandement du<br />
Centre vers la base, imposée par le Parti. Dans ces fonctions, Ieng Sary a participé aux<br />
réunions au plus haut niveau du Parti au cours desquelles la ligne politique était décidée et<br />
diffusée, il a participé aux prises de décision sur la sécurité interne, envoyait des directives à<br />
ses subordonnés et recevait d’eux des rapports, a publiquement approuvé la politique du PCK<br />
dans des discours ou interviews, et a personnellement visité les provinces. En tant que Vicepremier<br />
ministre, Ieng Sary était également responsable du Ministère des Affaires étrangères,<br />
de ses ambassades à l’étranger et de la diffusion de la politique du PCK. Dans le cadre de ses<br />
fonctions, il conseillait le Comité permanent en matière d’affaires étrangères, expliquait et<br />
endossait la politique du PCK à la fois lors de visites de délégations et à l’étranger,<br />
notamment aux Nations Unies. Il supervisait les problèmes de sécurité interne et conduisait<br />
des sessions d’endoctrinement politique au sein de son ministère, il a rappelé les intellectuels<br />
et officiels au Cambodge et gérait un certain nombre de bureaux de rééducation à Phnom<br />
Penh.<br />
1535. Comme il a été établi ci-dessus, la mise en œuvre du projet commun a consisté en la<br />
commission de crimes ou en a impliqué la perpétration. L’intention criminelle de Ieng Sary<br />
peut se déduire de ses paroles, de ses actions et de ses omissions.<br />
Khieu Samphan<br />
1536. Il a été établi, dans les sections « rôles des personnes mises en examen » et « caractérisation<br />
factuelle de l’Entreprise Criminelle Commune », que Khieu Samphan était membre de<br />
l’Entreprise Criminelle Commune. Khieu Samphan a participé ou contribué à l’élaboration, à<br />
la mise en œuvre et au contrôle de l’éxécution du projet commun qui a consisté en la<br />
commission de crimes ou en a impliqué la perpétration à la fois avant et pendant le régime du<br />
PCK. Il a exercé cette autorité en vertu de sa position de membre du Comité central et sa<br />
participation régulière aux activités du Comité permanent, les plus hautes instances<br />
décisionnelles du pays, et dans le respect de la stricte chaine de commandement du Centre<br />
vers la base, imposée par le Parti. Dans le cadre de ses fonctions, Khieu Samphan a participé<br />
aux réunions au plus haut niveau du Parti au cours desquelles la ligne politique était décidée<br />
et diffusée, il a assisté à des réunions avec des cadres de zone, secteur et de district, il a<br />
travaillé au Bureau politique 870 au sein duquel la mise en œuvre du projet commun était<br />
supervisée, et s’est personnellement rendu dans les provinces. Khieu Samphan a souscrit et<br />
Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh<br />
Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941.<br />
405