ORDONNANCE DE CLÔTURE
ORDONNANCE DE CLÔTURE ORDONNANCE DE CLÔTURE
002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427 1092. Aussi bien avant qu’après le 17 avril 1975, le PCK a pratiqué une politique de « rééducation » des personnes rentrées au pays. Un document officiel daté du 22 septembre 1975 se lit comme suit « Les fronts de l’extérieur sont rentrés au pays. (…) Dans le pays, nous avons un contrôle effectif sur eux» 4456. Il y est précisé que le PCK se félicite du retour de toute personne au Cambodge, quel que soit le groupe auquel elle appartient, car il vaut mieux que les intellectuels vivant en Europe occidentale ou aux États-Unis rentrent plutôt que d’affaiblir politiquement le Parti en se trouvant à l’étranger. Il y est rappelé la politique en vigueur précédemment et il est aussi dit qu’après le retour des intellectuels : « Nous leur ferons faire des travaux manuels comme à ceux arrivés en 1972, 1973, 1974. Ceux qui arrivent maintenant doivent d’autant plus être mis aux travaux manuels. C’est une force périphérique. Mais nous devons les former et les rééduquer en vue de la nouvelle société et du nouveau mouvement » 4457 . Le même mois, à l’occasion d’une mission à l’Organisation des Nations Unies, la délégation cambodgienne, dont Ieng Sary faisait partie, a fait escale à Paris et organisé une rencontre pour demander aux intellectuels de rentrer au Cambodge 4458 . Étant à l’étranger, Ieng Sary a parlé de la belle vie qu’on mène au Cambodge sous le PCK et les a exhorté à rentrer 4459 . [CAVIARDÉ] estime qu’au moins 100 volontaires et autres personnes ainsi exhortées à rentrer l’ont fait 4460 . D’autres sont rentrés parce qu’ils en ont reçu l’ordre 4461 . Certains doutaient que la vie soit si douce sous le PCK mais sont néanmoins rentrés 4462 . Ceux qui rentraient étaient accueillis à l’aéroport par des responsables de B-1, dont Ieng Sary 4463 et [CAVIARDÉ]. 4464 Leur passeport était confisqué soit à Pékin, soit à leur arrivée au Cambodge 4465 . 1093. À compter de 1976, le rappel des diplomates et leur rééducation semble avoir été confiés en partie à Ieng Sary et à B-1. Dans le compte rendu d’une réunion du Comité permanent tenue du 19 au 21 avril 1976, il est consigné que le Ministère des affaires étrangères doit établir une liste de diplomates en poste à l’étranger à rappeler au Cambodge. Il y est noté que les diplomates en question doivent être rééduqués et qu’il leur sera interdit de quitter le pays 4466 . Dans le compte rendu d’une autre réunion du Comité permanent, du 17 mai 1976, Ieng Sary rapporte «nous n’en avons qu’à Pékin, en Corée, au Vietnam et au Laos. Quant aux anciens ambassadeurs et leurs familles, ils sont tous rentrés. Il ne reste qu’une seule personne dans chaque ambassade pour garder, comme en Albanie, en Yougoslavie et en Roumanie » 4467 . Il mentionne plus loin « L’important est la fidélité. Quant aux anciens ambassadeurs, il faut nous méfier d’eux. Nous ne les employons pas encore. Si c’est le cas, il faut [CAVIARDÉ], notre assistant. De temps en temps, c’est accepté, mais en permanence, non » 4468 . 1094. [CAVIARDÉ] a expliqué qu’au début de 1976, alors qu’il était ambassadeur à Cuba, il avait reçu un télégramme de Ieng Sary rappelant d’urgence tous les ambassadeurs au Cambodge Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941. 300
002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427 pour 10 jours de séminaire d’étude. Il affirme que 13 de ses collègues et lui-même ont ainsi suivi un séminaire donné par [CAVIARDÉ]et [CAVIARDÉ], cadres haut placés de B-1. À la fin du séminaire, les participants ont été envoyés dans des camps de travail un peu partout au Cambodge. Il se souvient aussi qu’après son retour au pays, sa femme a été contactée par Ieng Sary, qui l’a invitée à rentrer avec leurs enfants, ce qu’elle a fait par la suite 4469 . D’autres qui sont rentrés au Cambodge en décembre 1975 semblent avoir reçu une éducation politique par Ieng Sary 4470 . [CAVIARDÉ], le mari de [CAVIARDÉ] 4471 (qui s’est constituée partie civile), a reçu, alors qu’il était diplomate en poste [CAVIARDÉ], une lettre en date du 11 avril 1977 adressée par Pech Cheang, de l’ambassade du Cambodge en Chine, qui le rappelait au pays pour études 4472 . Pech Cheang rencontrait ceux qui passaient par Pékin, en route vers le Cambodge 4473 . Sur une carte postale envoyée de Pékin le 16 juin 1977 4474 , [CAVIARDÉ] écrit à sa femme qu’il partira pour le Cambodge le 11 juin 1977. Les archives montrent qu’il est entré à S-21 quatre jours plus tard, le 15 juin 1977 et a été exécuté en décembre de la même année 4475 . 1095. Le sort de ceux qui sont rentrés au Cambodge a varié selon l’origine de la personne concernée, le moment où elle est rentrée et le jugement qu’il était porté sur elle après une période de mise à l’épreuve destinée à déterminer si elle était suffisamment loyale à la révolution. Certaines personnes ayant travaillé avec Ieng Sary à Pékin, dont [CAVIARDÉ] 4476 , [CAVIARDÉ] 4477 et [CAVIARDÉ] 4478 , ont été directement affectées à B- 1 à leur retour 4479 . En 1975 et 1976, d’autres, dont les témoins [CAVIARDÉ] 4480 , [CAVIARDÉ] 4481 , [CAVIARDÉ] 4482 , [CAVIARDÉ] 4483 et [CAVIARDÉ] 4484 , ont été transférés vers différents camps de travail et coopératives à Phnom Penh et un peu partout dans le pays. D’autres encore, comme [CAVIARDÉ] and [CAVIARDÉ], ont été transférés à B-1 après une période de rééducation 4485 . 1096. À un moment donné en 1976, peut-être en juillet 4486 , il a été décidé de rappeler les anciens responsables du GRUNK dispersés dans les coopératives et les camps de travail de tout le pays, pour les rassembler à Chraing Chamres, à Phnom Penh 4487 . L’année suivante, en février 1977, ils ont été convoqués à une réunion à B-1, à l’occasion de laquelle Ieng Sary leur a donné l’ordre de retourner à Chraing Chamres et de se préparer à partir. À leur arrivée à Chraing Chamres, des camions déjà chargés de leur paquetage les ont emmenés à Boeng Trabek 4488 . D’autres Cambodgiens rentrés au pays qui se trouvaient en d’autres endroits de Phnom Penh ont aussi été transférés à Boeng Trabek à la même époque 4489 . Il semble que ceux d’entre eux qui sont revenus au pays après cette période ont été directement envoyés à Boeng Trabek 4490 . Dans une interview, Ieng Sary a laissé entendre que cette centralisation Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941. 301
- Page 249 and 250: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 251 and 252: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 253 and 254: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 255 and 256: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 257 and 258: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 259 and 260: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 261 and 262: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 263 and 264: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 265 and 266: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 267 and 268: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 269 and 270: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 271 and 272: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 273 and 274: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 275 and 276: Vice-Premier Ministre chargé des a
- Page 277 and 278: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 279 and 280: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 281 and 282: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 283 and 284: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 285 and 286: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 287 and 288: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 289 and 290: Connaissance et mise en œuvre de c
- Page 291 and 292: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 293 and 294: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 295 and 296: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 297 and 298: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 299: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 303 and 304: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 305 and 306: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 307 and 308: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 309 and 310: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 311 and 312: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 313 and 314: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 315 and 316: Autres rôles 002/19-09-2007-ECCC-O
- Page 317 and 318: Association avec d’autres hauts d
- Page 319 and 320: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 321 and 322: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 323 and 324: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 325 and 326: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 327 and 328: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 329 and 330: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 331 and 332: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 333 and 334: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 335 and 336: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 337 and 338: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 339 and 340: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 341 and 342: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 343 and 344: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 345 and 346: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 347 and 348: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
- Page 349 and 350: 002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / N
002/19-09-2007-ECCC-OCIJ ЮŲŠ / No: D427<br />
pour 10 jours de séminaire d’étude. Il affirme que 13 de ses collègues et lui-même ont ainsi<br />
suivi un séminaire donné par [CAVIARDÉ]et [CAVIARDÉ], cadres haut placés de B-1. À<br />
la fin du séminaire, les participants ont été envoyés dans des camps de travail un peu partout<br />
au Cambodge. Il se souvient aussi qu’après son retour au pays, sa femme a été contactée par<br />
Ieng Sary, qui l’a invitée à rentrer avec leurs enfants, ce qu’elle a fait par la suite 4469 . D’autres<br />
qui sont rentrés au Cambodge en décembre 1975 semblent avoir reçu une éducation politique<br />
par Ieng Sary 4470 . [CAVIARDÉ], le mari de [CAVIARDÉ] 4471 (qui s’est constituée partie<br />
civile), a reçu, alors qu’il était diplomate en poste [CAVIARDÉ], une lettre en date du 11<br />
avril 1977 adressée par Pech Cheang, de l’ambassade du Cambodge en Chine, qui le rappelait<br />
au pays pour études 4472 . Pech Cheang rencontrait ceux qui passaient par Pékin, en route vers<br />
le Cambodge 4473 . Sur une carte postale envoyée de Pékin le 16 juin 1977 4474 , [CAVIARDÉ]<br />
écrit à sa femme qu’il partira pour le Cambodge le 11 juin 1977. Les archives montrent qu’il<br />
est entré à S-21 quatre jours plus tard, le 15 juin 1977 et a été exécuté en décembre de la<br />
même année 4475 .<br />
1095. Le sort de ceux qui sont rentrés au Cambodge a varié selon l’origine de la personne<br />
concernée, le moment où elle est rentrée et le jugement qu’il était porté sur elle après une<br />
période de mise à l’épreuve destinée à déterminer si elle était suffisamment loyale à la<br />
révolution. Certaines personnes ayant travaillé avec Ieng Sary à Pékin, dont<br />
[CAVIARDÉ] 4476 , [CAVIARDÉ] 4477 et [CAVIARDÉ] 4478 , ont été directement affectées à B-<br />
1 à leur retour 4479 . En 1975 et 1976, d’autres, dont les témoins [CAVIARDÉ] 4480 ,<br />
[CAVIARDÉ] 4481 , [CAVIARDÉ] 4482 , [CAVIARDÉ] 4483 et [CAVIARDÉ] 4484 , ont été<br />
transférés vers différents camps de travail et coopératives à Phnom Penh et un peu partout<br />
dans le pays. D’autres encore, comme [CAVIARDÉ] and [CAVIARDÉ], ont été transférés à<br />
B-1 après une période de rééducation 4485 .<br />
1096. À un moment donné en 1976, peut-être en juillet 4486 , il a été décidé de rappeler les anciens<br />
responsables du GRUNK dispersés dans les coopératives et les camps de travail de tout le<br />
pays, pour les rassembler à Chraing Chamres, à Phnom Penh 4487 . L’année suivante, en février<br />
1977, ils ont été convoqués à une réunion à B-1, à l’occasion de laquelle Ieng Sary leur a<br />
donné l’ordre de retourner à Chraing Chamres et de se préparer à partir. À leur arrivée à<br />
Chraing Chamres, des camions déjà chargés de leur paquetage les ont emmenés à Boeng<br />
Trabek 4488 . D’autres Cambodgiens rentrés au pays qui se trouvaient en d’autres endroits de<br />
Phnom Penh ont aussi été transférés à Boeng Trabek à la même époque 4489 . Il semble que<br />
ceux d’entre eux qui sont revenus au pays après cette période ont été directement envoyés à<br />
Boeng Trabek 4490 . Dans une interview, Ieng Sary a laissé entendre que cette centralisation<br />
Chambres extraordinaires au sein des tribunaux cambodgiens, Route nationale 4, Choam Chao, Dangkao, Phnom Penh<br />
Boite postale 71, Phnom Penh. Tel: +855(0)23 218914 Fax: +855(0) 23 218941.<br />
301