Dossier pour la Marche des Vivants Livret pédagogique du guide
Dossier pour la Marche des Vivants Livret pédagogique du guide Dossier pour la Marche des Vivants Livret pédagogique du guide
l’ écrivain Yitzhak Katzenelson Yitzhak Katzenelson Il est né en 1886 à Minsk Auteur d’ouvrages et de poèmes en yiddish, il a aussi écrit des pièces qui ont été jouées sur les planches des théâtres de Pologne, des Etats-Unis et en Israël. Pendant la guerre il se rend à Varsovie où il apporte son soutien aux résistants. En septembre 1944, il est déporté à Auschwitz. Janusz Korczak Henrik Goldschmidt est né en 1878 dans une famille assimilée Il était médecin. Il se porta volontaire pour travailler dans les camps de vacances pour les enfants. En 1911 il sera nommé directeur de l’orphelinat de Varsovie, il se consacre alors à l’éducation des enfants et développa un système pédagogique dont le point principal est le respect que méritent les enfants. L’enfant est une personnalité à part entière méritant toute notre attention. Sa méthode est devenue célèbre dans le monde entier, il a rédigé des ouvrages, fondé un journal pour les enfants, et écrit par des enfants et il diffuse à la radio des programmes pour enfants. Il visite la Palestine. En 1940, l’orphelinat sous sa direction est transféré au ghetto où il continuera à fonctionner avec les mêmes méthodes. En août 1942 on donna l’ordre de déporter les enfants. Korczak leur cache la vérité et les accompagna vers leur mort. Le rabbin Nisbaum Yitzhak Né en 1868, il était proche du mouvement Hovévé Tsion et devint le secrétaire du parti Hamizrahi à Bialystok En 1910, il alla à Varsovie, et dans ses sermons, il attaquait les courants hassidiques et anti-sionistes. Il mourra au ghetto dans des conditions inconnues. Dans le ghetto il parlait de la ”sainteté de la vie” ce qui signifiait à ses yeux qu’il fallait rester en vie par tous les moyens et ne pas suivre les traditions juives qui prônaient qu’on pouvait se sacrifier au nom de Dieu. 36
Frumke Plotnicka Elle est née en1914 à côté de Minsk . Avant la guerre, elle faisait partie du mouvement Dror. Pendant la guerre elle fut passeuse et elle fut envoyée à Vilnius et à Bialystok, entre autres. Les passeuses pénétraient dans les différents ghettos, pour y apporter des messages, des objets et des armes aux membres des mouvements de jeunesse, reliant ainsi les ghettos. Elles devaient pour cela avant tout avoir l’air aryen, parler le polonais à la perfection pour se fondre dans la population locale, être capable d’improviser dans des situations inattendues et surtout beaucoup de courage, bien sûr “Ces filles étaient des véritables héroïnes, elles s’appelaient Chajka [Grosman], Frumke [Plotnicka] et leur histoire est digne d’être connue. Elles étaient courageuses, se déplaçant à travers toute la Pologne de ville en ville, de village en village. Elles étaient polonaises ou ukrainiennes. L’une d’elle portait une croix en permanence, et ne la cachait que quand elle était dans un ghetto. Elles évoluaient dans des situations extrêmement dangereuses, se reposant entièrement sur leur apparence d’aryennes de pure race et leurs foulards sur leur tête. Elles n’hésitaient pas à se charger des missions les plus ardues, les remplissant sans jamais se plaindre, sans la moindre hésitation. S’il fallait envoyer quelqu’un à Vilnius, Bialystok, Lemberg, Kowel, Lublin, Czestochowa, ou Radom pour transporter des publications illégales, des objets interdits, de l’argent, elles le faisaient avec le plus grand naturel. S’il y avait des camarades à sauver de Vilnius, Lublin, ou d’autres villes, elles faisaient le travail. Rien ne pouvait les dissuader, rien ne pouvait les arrêter…”. Frumka Plotnicka, membre du Dror et de l’organisation juive de combat au Ghetto de Varsovie 37
- Page 1 and 2: Yad Vashem | Institut commémoratif
- Page 3 and 4: avec le soutien de la Fondation pou
- Page 5 and 6: Varsovie LE CIMETIERE JUIF DE VARSO
- Page 7 and 8: Le rabbin Shlomo Zalman Lifshitz 17
- Page 9 and 10: Les Fosses Communes La surpopulatio
- Page 11 and 12: pâtissaient et dans une certaine m
- Page 13 and 14: Le Bund Le parti socialiste des ouv
- Page 15 and 16: 16 ans il rejette tout pour aller
- Page 17 and 18: L’église des convertis Les Allem
- Page 19 and 20: La synagogue de la rue Tlomackie Ce
- Page 21 and 22: L’Institut juif d’histoire - ZI
- Page 23 and 24: années vingt, il avait institué u
- Page 25 and 26: monde. C’est seulement grâce au
- Page 27 and 28: pain et ressort. Dans la rue, il ar
- Page 29 and 30: La seconde déportation le 18 janvi
- Page 31 and 32: Mais il faut tout supporter. Il fau
- Page 33 and 34: Le passage d’une partie à l’au
- Page 35: meurt à un moment donné et on ne
- Page 39 and 40: Ringelblum Il est né en 1900 et qu
- Page 41 and 42: et une autre adresse dans le ghetto
- Page 43 and 44: Qui participe au soulèvement Les i
- Page 45 and 46: L’organisation Zegota C’est une
- Page 47 and 48: La vieille ville de Varsovie Aux XI
- Page 49 and 50: La place du marché Deux fois par s
- Page 51 and 52: En septembre 1939, quand la guerre
- Page 53 and 54: Lublin La yéchiva des sages de Lub
- Page 55 and 56: les fascistes hitlériens pendant l
- Page 57 and 58: Cracovie Le quartier juif La synago
- Page 59 and 60: des personnes qui pouvaient se perm
- Page 61 and 62: l’empêche pas de parfaire son é
- Page 63 and 64: Il mourut à 48 ans. Au décès de
- Page 65 and 66: était riche de décorations réput
- Page 67 and 68: espaces. Les vitraux ajoutés plus
- Page 69 and 70: vivaient 18,000 personnes. Toutes l
- Page 71 and 72: Oskar Schindler 1908-1974 Juste par
- Page 73 and 74: La légende du dragon. Cracovie a
- Page 75 and 76: chacune des chambres à gaz et dans
- Page 77 and 78: Témoignages Convoi pour Treblinka
- Page 79 and 80: “souviens-toi, tu seras fini, l
- Page 81 and 82: Majdanek, Pologne, Mirador et barbe
- Page 83 and 84: des gardes seront jugés à leur to
- Page 85 and 86: la place, les nuits sans sommeil et
Frumke Plotnicka<br />
Elle est née en1914 à côté de Minsk .<br />
Avant <strong>la</strong> guerre, elle faisait partie <strong>du</strong> mouvement Dror. Pendant <strong>la</strong> guerre elle<br />
fut passeuse et elle fut envoyée à Vilnius et à Bialystok, entre autres.<br />
Les passeuses pénétraient dans les différents ghettos, <strong>pour</strong> y apporter <strong>des</strong><br />
messages, <strong>des</strong> objets et <strong>des</strong> armes aux membres <strong>des</strong> mouvements de jeunesse,<br />
reliant ainsi les ghettos. Elles devaient <strong>pour</strong> ce<strong>la</strong> avant tout avoir l’air aryen,<br />
parler le polonais à <strong>la</strong> perfection <strong>pour</strong> se fondre dans <strong>la</strong> popu<strong>la</strong>tion locale,<br />
être capable d’improviser dans <strong>des</strong> situations inatten<strong>du</strong>es et surtout beaucoup<br />
de courage, bien sûr<br />
“Ces filles étaient <strong>des</strong> véritables héroïnes, elles s’appe<strong>la</strong>ient Chajka [Grosman],<br />
Frumke [Plotnicka] et leur histoire est digne d’être connue. Elles étaient courageuses,<br />
se dép<strong>la</strong>çant à travers toute <strong>la</strong> Pologne de ville en ville, de vil<strong>la</strong>ge en vil<strong>la</strong>ge. Elles<br />
étaient polonaises ou ukrainiennes. L’une d’elle portait une croix en permanence,<br />
et ne <strong>la</strong> cachait que quand elle était dans un ghetto. Elles évoluaient dans <strong>des</strong><br />
situations extrêmement dangereuses, se reposant entièrement sur leur apparence<br />
d’aryennes de pure race et leurs fou<strong>la</strong>rds sur leur tête. Elles n’hésitaient pas à se<br />
charger <strong>des</strong> missions les plus ar<strong>du</strong>es, les remplissant sans jamais se p<strong>la</strong>indre,<br />
sans <strong>la</strong> moindre hésitation. S’il fal<strong>la</strong>it envoyer quelqu’un à Vilnius,<br />
Bialystok, Lemberg, Kowel, Lublin, Czestochowa, ou Radom <strong>pour</strong><br />
transporter <strong>des</strong> publications illégales, <strong>des</strong> objets interdits, de l’argent,<br />
elles le faisaient avec le plus grand naturel. S’il y avait <strong>des</strong><br />
camara<strong>des</strong> à sauver de Vilnius, Lublin, ou d’autres villes, elles<br />
faisaient le travail. Rien ne pouvait les dissuader, rien ne pouvait<br />
les arrêter…”.<br />
Frumka Plotnicka, membre <strong>du</strong> Dror et de l’organisation<br />
juive de combat au Ghetto de Varsovie<br />
37