La Folie - MML Savin
La Folie - MML Savin La Folie - MML Savin
196 La Folie meurs sur l’usage des oreilles mécaniques. Mais ce ne sont que des rumeurs ! Un archiviste ne veut rien fonder de solide sur des rumeurs... - Je ne crois guère, dit Jumièges, à tout ce que l’on raconte là-dessus. L’usage est malaisé. La police doit propager elle-même les rumeurs. Un moyen facile d’entretenir la crainte ! - Alors, c’est encore pire ! s’écria Gaudeau. Si le mouchard n’est pas un instrument dans le mur, ou dans vos placards, où donc est le mouchard ? - Treize reprit Lebuhotel. - Treize répéta Gaudeau - Eh bien ! Treize ? dit Jumièges de sa belle voix chaude. Mes chers amis, éclairez-moi, je vous en prie. Je confesse que je n’ai pas du tout le génie de la police. Et il nous en faut, si nous avons à nous prévenir d’une sorte de police. Faites-moi la grâce de vos lumières. Vraiment, sorti de mes microscopes et de mes coupes de fleurs, on peut me duper comme on duperait un enfant. Gaudeau-Barmier, à mi-voix : - L’un d’entre vous me trahira. Ils étaient treize. - Vous ne voulez pas dire... - Si ! Mais si ! Nous voulons, nous devons dire... lança Lebuhotel. Cela n’est pas agréable à dire. Mais enfin, si le mouchard n’est pas le mur, il est un des treize. Jumièges joignit ses fortes mains comme s’il esquissait une prière ; mais à qui adresser une prière, et quelle prière ? Jamais il n’avait rien préféré à la vérité. Il aurait le courage de tout entendre. Il dénoua ses mains, se leva, redressa sa puissante stature de Normand, se passa l’une de ses mains sur 1e visage, comme s’il voulait vérifier la nudité de son visage. - C’est la première fois, dit-il, que je forme cette idée qu’un mouchard peut s’être glissé parmi nous. - Autrement, reprit Lebuhotel, vous ne seriez pas notre cher, notre grand Jumièges. Un archiviste se méfie de tout et de tous. C’est de métier. L’historien a quelque chose du policier. - Vous méfiez-nous de moi ? Un tel sursaut de noblesse dans la brusque exclamation de Jumièges que Lebuhotel se leva à son tour et s’approcha familièrement du botaniste. - Je vous appelle quelquefois Maître, et pourtant nous avons banni les titres entre nous. Si je vous appelle ainsi, c’est pour le plaisir de vous dire à vous ce que je ne dis à personne. Me méfier de vous ! Ni de vous, ni de Gaudeau, ni de Moser, ni de Richard. Cela fait que nous sommes cinq Protecteurs. Je réponds de nous. Il y en a peut-être
Pousse-Wagon 197 d’autres, mais je n’en réponds pas. Pipelin et Barbier, je propose de les nommer Protecteurs adjoints. Pedronneau à la rigueur, si, d’aventure il se réveillait. Les visages se détendirent. Huit sur treize, ce n’est pas si mal, remarqua Gaudeau-Barmier. Ce n’est ni à la « Loge » ni aux « Droits de l’homme » que l’on se risquerait à répondre de huit sur treize. Le sourire revint tout à fait sur le visage coloré du Normand. - Il faut bien que nous vidions notre sac jusqu’au fond du sac, dit Lebuhotel. Ne serait-ce que pour le plaisir. Et puis on y voit plus clair. - Vous avez de la chance, soupira Gaudeau. Notre problème est-il plus clair ? - Cela circonscrit les recherches, fit l’archiviste. Aux Archives, quand nous avons trié et catalogué, nous pensons que c’est beaucoup. Inutile de chercher dans ce paquet de huit. À la réserve ! Le reste, c’est une affaire de patience et de temps. Nous aurons la patience. Aurons-nous le temps....? Lebuhotel souffla devant lui, à plein souffle de sa fumée, comme pour repousser quelqu’un ou quelque chose qui s’approchait. Et, s’adressant à Gaudeau : - Lorsque Jumièges m’a donné la parole la seconde fois, et que j’ai proposé la commission de trois Protecteurs (j’étais bien sûr que nous serions les trois), il savait que j’avais quelques révélations à faire. Il comprend à présent pourquoi je me suis contenté de proposer la commission. S’il y avait un traître parmi nous, je devais me restreindre à la considération des assiettes et jouer l’ignorant. - Je vous admire, dit Jumièges, Je n’avais pas compris votre silence ; je le reconnais. - Fallait-il donner dans le piège ? Les papiers, à ce qu’il me semble, étaient à double fin. D’abord nous intimider. Vous existez, nous avons la liste complète de vos noms et de vos adresses ; voilà ce que disent en clair les petits papiers. On pensait bien que nous parlerions un jour ou l’autre de ces papiers et que cela troublerait les Protecteurs. La manoeuvre était excellente. On espère peut-être nous désunir. Sous la menace, les tièdes sont encore plus tièdes. Il suffirait d’une majorité de tièdes (à huit contre cinq par exemple) pour nous immobiliser... Mais on a pu se dire aussi que si l’un d’entre nous était au courant de certaines choses, il en ferait part à l’assemblée des treize et, par le traître, nos adversaires en étaient aussitôt avertis. De là mon silence. J’attendais, pour 1e rompre de me retrouver en tête à tête avec vous. Lebuhotel ajouta en riant : - Je suis couvert ! les autres Protecteurs n’ont pas le droit de m’en
- Page 145 and 146: Gribiche 145 de Plaisance et de Vau
- Page 147 and 148: Gribiche 147 terribles nuages dans
- Page 149 and 150: Gribiche 149 lement apercevoir les
- Page 151 and 152: Chapitre XX Vert tendre Si, à la m
- Page 153 and 154: Vert tendre 153 costume, des chauss
- Page 155 and 156: Vert tendre 155 loin que les coupon
- Page 157 and 158: Vert tendre 157 Jacques à Jacques,
- Page 159 and 160: Vert tendre 159 - Pa ne rentrera ce
- Page 161 and 162: Lisez l’adresse 161 bras ballants
- Page 163 and 164: Lisez l’adresse 163 sie, mais fro
- Page 165 and 166: Chapitre XXII Un voleur d’enfant
- Page 167 and 168: Un voleur d’enfant 167 Il était
- Page 169 and 170: Un voleur d’enfant 169 Je vais au
- Page 171 and 172: Un voleur d’enfant 171 « Ai-je d
- Page 173 and 174: Un voleur d’enfant 173 Il profita
- Page 175 and 176: Un voleur d’enfant 175 jouais ave
- Page 177 and 178: Chapitre XXIII La soupe au lait Ils
- Page 179 and 180: La soupe au lait 179 était dans la
- Page 181 and 182: La soupe au lait 181 ma soupe, moi
- Page 183 and 184: La soupe au lait 183 fesseur tout m
- Page 185 and 186: La soupe au lait 185 d’interminab
- Page 187 and 188: La soupe au lait 187 chant-là, et
- Page 189 and 190: La soupe au lait 189 Jumièges, je
- Page 191 and 192: La soupe au lait 191 épaisses (Ils
- Page 193 and 194: Pousse-Wagon 193 au zèle et à la
- Page 195: Pousse-Wagon 195 saient pas aussit
- Page 199 and 200: Pousse-Wagon 199 que le dit génér
- Page 201 and 202: Pousse-Wagon 201 comme s’il avait
- Page 203 and 204: Chapitre XXV L’Assassin des roses
- Page 205 and 206: L’Assassin des roses 205 Il avait
- Page 207 and 208: L’Assassin des roses 207 endormir
- Page 209 and 210: L’Assassin des roses 209 - Ce qu
- Page 211 and 212: L’Assassin des roses 211 pacifist
- Page 213 and 214: L’Assassin des roses 213 m’accu
- Page 215 and 216: L’Assassin des roses 215 s’il p
- Page 217 and 218: L’Assassin des roses 217 lections
- Page 219 and 220: L’Assassin des roses 219 - Et vos
- Page 221 and 222: Chapitre XXVI En bateau À chacun s
- Page 223 and 224: En bateau 223 s’enfuit et revint,
- Page 225 and 226: Et dans un vrai sanglot : - Adieu,
- Page 227 and 228: En bateau 227 - Eh bien ! Eh bien !
- Page 229 and 230: En bateau 229 Catherine avait son c
- Page 231 and 232: En bateau 231 gue et la banquette,
- Page 233 and 234: En bateau 233 découvrir quelque ch
- Page 235 and 236: En bateau 235 - L’âme à l’env
- Page 237 and 238: En bateau 237 s’endormit, malgré
- Page 239 and 240: Le grand amour 239 Celui de ces hui
- Page 241 and 242: Le grand amour 241 - La silhouette
- Page 243 and 244: Le grand amour 243 Il était vrai q
- Page 245 and 246: Le grand amour 245 Une tête surgî
Pousse-Wagon 197<br />
d’autres, mais je n’en réponds pas. Pipelin et Barbier, je propose de les<br />
nommer Protecteurs adjoints. Pedronneau à la rigueur, si, d’aventure il se<br />
réveillait. Les visages se détendirent. Huit sur treize, ce n’est pas si mal,<br />
remarqua Gaudeau-Barmier. Ce n’est ni à la « Loge » ni aux « Droits de<br />
l’homme » que l’on se risquerait à répondre de huit sur treize.<br />
Le sourire revint tout à fait sur le visage coloré du Normand.<br />
- Il faut bien que nous vidions notre sac jusqu’au fond du<br />
sac, dit Lebuhotel. Ne serait-ce que pour le plaisir. Et puis on y voit plus<br />
clair.<br />
- Vous avez de la chance, soupira Gaudeau. Notre problème<br />
est-il plus clair ?<br />
- Cela circonscrit les recherches, fit l’archiviste. Aux Archives,<br />
quand nous avons trié et catalogué, nous pensons que c’est beaucoup.<br />
Inutile de chercher dans ce paquet de huit. À la réserve ! Le reste,<br />
c’est une affaire de patience et de temps. Nous aurons la patience. Aurons-nous<br />
le temps....?<br />
Lebuhotel souffla devant lui, à plein souffle de sa fumée, comme<br />
pour repousser quelqu’un ou quelque chose qui s’approchait. Et,<br />
s’adressant à Gaudeau :<br />
- Lorsque Jumièges m’a donné la parole la seconde fois, et<br />
que j’ai proposé la commission de trois Protecteurs (j’étais bien sûr que<br />
nous serions les trois), il savait que j’avais quelques révélations à faire. Il<br />
comprend à présent pourquoi je me suis contenté de proposer la commission.<br />
S’il y avait un traître parmi nous, je devais me restreindre à la<br />
considération des assiettes et jouer l’ignorant.<br />
- Je vous admire, dit Jumièges, Je n’avais pas compris votre<br />
silence ; je le reconnais.<br />
- Fallait-il donner dans le piège ? Les papiers, à ce qu’il me<br />
semble, étaient à double fin. D’abord nous intimider. Vous existez, nous<br />
avons la liste complète de vos noms et de vos adresses ; voilà ce que disent<br />
en clair les petits papiers. On pensait bien que nous parlerions un<br />
jour ou l’autre de ces papiers et que cela troublerait les Protecteurs. <strong>La</strong><br />
manoeuvre était excellente. On espère peut-être nous désunir. Sous la<br />
menace, les tièdes sont encore plus tièdes. Il suffirait d’une majorité de<br />
tièdes (à huit contre cinq par exemple) pour nous immobiliser... Mais on<br />
a pu se dire aussi que si l’un d’entre nous était au courant de certaines<br />
choses, il en ferait part à l’assemblée des treize et, par le traître, nos adversaires<br />
en étaient aussitôt avertis. De là mon silence. J’attendais, pour<br />
1e rompre de me retrouver en tête à tête avec vous. Lebuhotel ajouta en<br />
riant : - Je suis couvert ! les autres Protecteurs n’ont pas le droit de m’en