Le diable en gris - Free
Le diable en gris - Free Le diable en gris - Free
dans le noir. Lorsqu’il avait cinq ou six ans, il était persuadé que la bordure couleur parchemin des rideaux de sa chambre était la peau d’un homme momifié, grand et mince, et que, dès que la lumière serait éteinte, la momie allait sortir des rideaux et traverser la chambre d’un pas raide pour lui arracher les yeux. Vers 3 h 30, il se rendormit. Il rêva que Cathy et lui parcouraient le cimetière de Hollywood. C’était tard le soir et le ciel était d’une couleur rouge foncé granulée. Les croix, les urnes et les pierres tombales ressemblaient aux pièces d’un échiquier compliqué, et Decker avait la certitude que, lorsqu’il avait le dos tourné, elles changeaient continuellement de place. Il s’efforçait de regarder Cathy, mais, pour quelque raison, son visage était toujours flou et estompé. — Que faisais-tu dans la cuisine ? lui demanda-t-il d’une voix étrangement étouffée. — Je te protégeais, répondit-elle. — Tu me protégeais ? Tu me protégeais de quoi ? — De sainte Barbara. Sainte Barbara veut assouvir sa vengeance. — Sainte Barbara ? Mais qu’est-ce que tu racontes ? Qu’ai-je donc fait pour indisposer sainte Barbara ? — Je ne veux pas que tu le saches. Je ne veux pas que tu le découvres. — Cathy, écoute-moi. Dis-moi que je ne deviens pas fou. Elle demeura silencieuse et commença à s’éloigner. Il
tendit la main pour la retenir par l’épaule, mais elle s’affaissa, tel un drap de lit vide, et lorsqu’il ouvrit les yeux, c’était tout ce qu’il tenait dans sa main.
- Page 11 and 12: de l’agripper par sa chemise pour
- Page 13 and 14: comme si quelque chose l’avait su
- Page 15 and 16: usquement de se souvenir de quelque
- Page 17 and 18: front. Il n’était pas du tout la
- Page 19 and 20: obligé de faire un détour par Osh
- Page 21 and 22: Decker ne savait jamais ce que la p
- Page 23 and 24: un pied, l’autre à côté d’el
- Page 25 and 26: l’impression qu’il essayait de
- Page 27 and 28: gouttes de sang dessus, ce n’éta
- Page 29 and 30: — Je ne sais pas… il y a deux o
- Page 31 and 32: céréales, les paquets de spaghett
- Page 33 and 34: enceinte. — Ah. Enceinte. (Il mar
- Page 35 and 36: Surtout lorsqu’elles sont tristes
- Page 37 and 38: — Vous ne croyez pas sérieusemen
- Page 39 and 40: dans le couloir, occupé à lire la
- Page 41 and 42: Hicks secoua la tête. — Nous n
- Page 43 and 44: — Entendu, désolé, mademoiselle
- Page 45 and 46: — Vous ne notez pas cela ? demand
- Page 47 and 48: — Une jeune personne très gentil
- Page 49 and 50: jusqu’au bar à la porte vitrée,
- Page 51 and 52: et aux longs cheveux très fins. De
- Page 53 and 54: le cimetière était silencieux-à
- Page 55 and 56: J’ai pensé que c’était tellem
- Page 57 and 58: Il retourna dans la cuisine. Il con
- Page 59 and 60: par-dessus son épaule. Il ne vit p
- Page 61: peau de sa joue droite avait été
- Page 65 and 66: aie vitrée et lui adressa un souri
- Page 67 and 68: — Votre visage est tout égratign
- Page 69 and 70: un soir… Je connais deux ou trois
- Page 71 and 72: — C’est lui. C’est l’homme
- Page 73 and 74: très probablement, afin que nous p
- Page 75 and 76: 7 Alors qu’il joggait dans la rue
- Page 77 and 78: Stonewall Jackson et Robert E. Lee,
- Page 79 and 80: épais et chauds. — Jean ! cria-t
- Page 81 and 82: Mais son gros intestin avait été
- Page 83 and 84: — Vous avez réfléchi, pour le c
- Page 85 and 86: proximité de votre maison lorsque
- Page 87 and 88: voir M. Maitland, je vous apportera
- Page 89 and 90: lentement, effectuaient des prélè
- Page 91 and 92: éapparaissait pas au bout de dix m
- Page 93 and 94: Cab sortit son mouchoir de sa poche
- Page 95 and 96: Tout en pensant à Erin Malkman pre
- Page 97 and 98: une fenêtre verrouillée. Il avait
- Page 99 and 100: Pas de dessert, alors. Pas ce week-
- Page 101 and 102: Decker, nous nous voyons depuis tro
- Page 103 and 104: contrariété de Decker, son membre
- Page 105 and 106: cogna l’omoplate contre la poign
- Page 107 and 108: toilettes sont réservées aux homm
- Page 109 and 110: 11 Hicks revint juste après 17 heu
- Page 111 and 112: ois, les vieux vêtements moisis et
dans le noir. Lorsqu’il avait cinq ou six ans, il était<br />
persuadé que la bordure couleur parchemin des rideaux de<br />
sa chambre était la peau d’un homme momifié, grand et<br />
mince, et que, dès que la lumière serait éteinte, la momie<br />
allait sortir des rideaux et traverser la chambre d’un pas<br />
raide pour lui arracher les yeux.<br />
Vers 3 h 30, il se r<strong>en</strong>dormit. Il rêva que Cathy et lui<br />
parcourai<strong>en</strong>t le cimetière de Hollywood. C’était tard le soir<br />
et le ciel était d’une couleur rouge foncé granulée. <strong>Le</strong>s<br />
croix, les urnes et les pierres tombales ressemblai<strong>en</strong>t aux<br />
pièces d’un échiquier compliqué, et Decker avait la<br />
certitude que, lorsqu’il avait le dos tourné, elles<br />
changeai<strong>en</strong>t continuellem<strong>en</strong>t de place. Il s’efforçait de<br />
regarder Cathy, mais, pour quelque raison, son visage était<br />
toujours flou et estompé.<br />
— Que faisais-tu dans la cuisine ? lui demanda-t-il d’une<br />
voix étrangem<strong>en</strong>t étouffée.<br />
— Je te protégeais, répondit-elle.<br />
— Tu me protégeais ? Tu me protégeais de quoi ?<br />
— De sainte Barbara. Sainte Barbara veut assouvir sa<br />
v<strong>en</strong>geance.<br />
— Sainte Barbara ? Mais qu’est-ce que tu racontes ?<br />
Qu’ai-je donc fait pour indisposer sainte Barbara ?<br />
— Je ne veux pas que tu le saches. Je ne veux pas<br />
que tu le découvres.<br />
— Cathy, écoute-moi. Dis-moi que je ne devi<strong>en</strong>s pas<br />
fou.<br />
Elle demeura sil<strong>en</strong>cieuse et comm<strong>en</strong>ça à s’éloigner. Il