Le diable en gris - Free
Le diable en gris - Free Le diable en gris - Free
Hicks ouvrit la porte et Sandra s’avança. Elle battit des paupières, éblouie par la lumière de la lampe de bureau. Elle portait un duffle-coat gris et un bonnet en laine rouge foncé. Eunice Plummer entra sur ses talons, ses cheveux encore plus ébouriffés que d’habitude, affublée d’un grand imperméable marron. — Où est le lieutenant McKenna ? demanda-t-elle. Decker ôta son chapeau. — Devant vous, Mlle Plummer. Ne laissez pas la barbe vous abuser. Eunice Plummer le regarda plus attentivement. — Bonté divine, c’est vous ! Pourquoi êtes-vous costumé ainsi ? — Parce que j’attends de la visite, Mlle Plummer. J’attends l’homme qui a tué Jerry et Alison Maitland, George Drewry et John Mason. Apparemment, je suis le prochain sur sa liste. — Mais pourquoi devez-vous ressembler à Robert E. Lee ? — Je suis flatté… Vous avez deviné qui j’étais censé être. Cela s’appelle de la psychologie, Mlle Plummer. Prendre votre suspect au dépourvu. Mais que faites-vous ici, toutes les deux ? Il est minuit passé. — L’Homme Très Effrayant arrive, déclara Sandra d’un ton catégorique. — Comment le sais-tu, Sandra ? — Elle m’a réveillée et a dit qu’elle le pressentait, répondit Eunice Plummer avec une certaine impatience. Je lui ai dit qu’elle se faisait des idées, et je lui ai dit de
etourner se coucher, mais elle n’a rien voulu entendre. J’ai eu peur qu’elle pique une colère. Finalement, je n’ai pas pu faire autrement que de l’amener ici, pour lui montrer qu’elle se trompait. Autrement, elle aurait pu avoir un épisode. — Un épisode ? — Une crise d’épilepsie, lieutenant, et elles peuvent être très graves. — Asseyez-vous, je vous en prie, dit Decker. Vous voulez une tasse de café ? Le sergent Hicks s’apprêtait à en faire. — Non, je vous remercie, répondit Eunice Plummer. Mais Sandra accepterait volontiers un verre de lait chaud. Decker s’assit à côté de Sandra et prit ses mains. — Désolé pour la barbe, Sandra. C’est mon déguisement. — Vous ressemblez au Père Noël. — Oui, tu as raison. Ho-ho-ho ! Désolé, je n’ai pas de cadeaux pour toi. Bon, écoute… Dis-moi ce que tu as pressenti au sujet de l’Homme Très Effrayant. — J’ai fait un rêve. J’ai rêvé de la Maison du Fou. —Continue. — J’ai vu le nuage tourmenté au-dessus du toit et ensuite j’ai vu l’Homme Très Effrayant sortir par la porte. Il portait son long manteau gris et il portait un chapeau comme le vôtre, et j’ai su qu’il venait vous chercher. Elle hésita, puis elle ajouta : —Il avait une épée, aussi. Exactement comme la vôtre. Eunice Plummer appuya son regard sur Decker. — Vous attendez vraiment sa venue, n’est-ce pas ? Ce
- Page 399 and 400: 33 Decker sortit les cierges de sa
- Page 401 and 402: torche, mais l’obscurité semblai
- Page 403 and 404: meurtrissant l’épaule et la hanc
- Page 405 and 406: vestiges du pont suivant, et celui-
- Page 407 and 408: Tenant en l’air son cierge et sa
- Page 409 and 410: — Major Shroud, c’est vous ? Sa
- Page 411 and 412: — Ce que les autres membres de la
- Page 413 and 414: ilemu fumi alaya tilanchani nitosi.
- Page 415 and 416: Le crépitement électrique bleuté
- Page 417 and 418: pour l’amener à trahir son seul
- Page 419 and 420: de la fumée, il aperçut le contou
- Page 421 and 422: — Contentez-vous d’éclairer le
- Page 423 and 424: — Reine Aché ? Écoutez… Vous
- Page 425 and 426: 34 Au milieu de l’éboulis de sab
- Page 427 and 428: danse tout autour. — Je ne vois t
- Page 429 and 430: — Je suis vraiment ici ? lui dema
- Page 431 and 432: Il tira à deux reprises mais il sa
- Page 433 and 434: s’approcha de Reine Aché. Elle
- Page 435 and 436: des jets de fleurs écarlates, puis
- Page 437 and 438: — Elle avait de l’étoffe, n’
- Page 439 and 440: vous en avez la moindre idée ? Nou
- Page 441 and 442: appartenu au capitaine Lorraine F.
- Page 443 and 444: contenant le coq vivant avec un sou
- Page 445 and 446: major Shroud fasse son apparition.
- Page 447 and 448: — Vous pensez que ça marchera ?
- Page 449: — Que diriez-vous d’un café ?
- Page 453 and 454: qui signifie « l’endroit où la
- Page 455 and 456: exactement derrière moi, et de ne
- Page 457 and 458: — J’ai fait seulement ce qu’o
- Page 459 and 460: kabio, sile ! — Général Lee ! L
- Page 461 and 462: — Les Neuf Morts, McKenna, grogna
- Page 463 and 464: et Decker fut presque aveuglé. Pui
- Page 465 and 466: troisième éclair, tellement brill
- Page 467 and 468: seulement du front du major Shroud.
- Page 469 and 470: Hourra ! Hourra ! Pour la terre de
- Page 471 and 472: Graham Masterton, né à Édimbourg
- Page 473 and 474: Le Faiseur d’épouvantes Le Djinn
- Page 475: Milady est un label des éditions B
etourner se coucher, mais elle n’a ri<strong>en</strong> voulu <strong>en</strong>t<strong>en</strong>dre. J’ai<br />
eu peur qu’elle pique une colère. Finalem<strong>en</strong>t, je n’ai pas pu<br />
faire autrem<strong>en</strong>t que de l’am<strong>en</strong>er ici, pour lui montrer qu’elle<br />
se trompait. Autrem<strong>en</strong>t, elle aurait pu avoir un épisode.<br />
— Un épisode ?<br />
— Une crise d’épilepsie, lieut<strong>en</strong>ant, et elles peuv<strong>en</strong>t être<br />
très graves.<br />
— Asseyez-vous, je vous <strong>en</strong> prie, dit Decker. Vous<br />
voulez une tasse de café ? <strong>Le</strong> serg<strong>en</strong>t Hicks s’apprêtait à<br />
<strong>en</strong> faire.<br />
— Non, je vous remercie, répondit Eunice Plummer.<br />
Mais Sandra accepterait volontiers un verre de lait chaud.<br />
Decker s’assit à côté de Sandra et prit ses mains.<br />
— Désolé pour la barbe, Sandra. C’est mon<br />
déguisem<strong>en</strong>t.<br />
— Vous ressemblez au Père Noël.<br />
— Oui, tu as raison. Ho-ho-ho ! Désolé, je n’ai pas de<br />
cadeaux pour toi. Bon, écoute… Dis-moi ce que tu as<br />
press<strong>en</strong>ti au sujet de l’Homme Très Effrayant.<br />
— J’ai fait un rêve. J’ai rêvé de la Maison du Fou.<br />
—Continue.<br />
— J’ai vu le nuage tourm<strong>en</strong>té au-dessus du toit et<br />
<strong>en</strong>suite j’ai vu l’Homme Très Effrayant sortir par la porte. Il<br />
portait son long manteau <strong>gris</strong> et il portait un chapeau<br />
comme le vôtre, et j’ai su qu’il v<strong>en</strong>ait vous chercher.<br />
Elle hésita, puis elle ajouta :<br />
—Il avait une épée, aussi. Exactem<strong>en</strong>t comme la vôtre.<br />
Eunice Plummer appuya son regard sur Decker.<br />
— Vous att<strong>en</strong>dez vraim<strong>en</strong>t sa v<strong>en</strong>ue, n’est-ce pas ? Ce