Le diable en gris - Free
Le diable en gris - Free Le diable en gris - Free
maison en ruine, mais Dieu vit toujours en moi. » Cela ne laissait pas beaucoup le choix au roi Bahram. Il a ordonné à ses gardes de couper la tête à saint Jacques. » Bref, ils l’ont découpé en vingt-huit morceaux distincts, et c’est pourquoi on l’appelle Intercisus, ce qui, je le suppose, signifie en latin « découpé en vingt-huit morceaux distincts ». Decker considéra Hicks un long moment, la bouche ouverte. Puis il déclara : — Hicks, je crois que vous avez sérieusement gâché ma journée. — Je vous rapporte simplement ce que j’ai trouvé sur Internet, lieutenant. Au fait, saint Jacques Intercisus est le patron des victimes de tortures et également celui des vocations manquées. — Les vocations manquées ? C’est tout à fait moi. J’ai toujours voulu être chanteur de country. La porte de Cab était ouverte mais Decker frappa néanmoins. Cab était au téléphone et il montra de la main la chaise de l’autre côté de son bureau. Lorsqu’il eut fini de parler, il sortit son mouchoir et se moucha bruyamment. — J’ai des soucis, dit-il. — Désolé de l’apprendre. Apparemment, c’est toujours le cas à cette saison. — Je ne parle pas de mon allergie ! Je veux dire que j’ai eu une plainte sur la façon dont vous menez votre enquête sur ces homicides. Mme Honey Blackwell du conseil municipal dit que votre équipe a fait montre d’une discrimination injustifiable envers des gens de couleur,
particulièrement envers ceux qui appartiennent à la religion santeria. Ces santeros, ils sont très susceptibles. Ils n’aiment pas qu’on les bouscule. Decker leva les mains en un geste d’innocence. — Capitaine… je ne fais montre d’aucune discrimination envers quiconque. Mais je soupçonne fortement que le motif de tous ces homicides est lié à la santeria. — Pour Junior Abraham, d’accord. Mais les autres victimes étaient de race blanche et appartenaient à la classe moyenne. Qu’est-ce qui vous fait penser qu’elles auraient pu avoir un lien quelconque avec la santeria ? Où sont vos preuves ? — Euh… Eh bien, ce sont des preuves indirectes, pour le moment. Plus théoriques, à vrai dire, qu’indirectes. — Bon, entendu, dites-moi quelles sont vos preuves théoriques, afin que Mme Blackwell me lâche la grappe. — Si cela ne vous fait rien, je préférerais attendre jusqu’à ce que je sois en mesure d’étayer les faits. — Decker, je suis votre officier supérieur et, en tant que tel, je suis au bout du compte responsable des progrès de cette enquête, laquelle jusqu’ici ne semble aboutir absolument à rien, excepté susciter une vive irritation au sein de la communauté afro-américaine, et cela m’a pris presque sept ans pour gagner sa confiance et sa coopération ! — Sauf votre respect, capitaine, Honey Blackwell n’est pas la communauté afro-américaine. Honey Blackwell est une opportuniste politique à motivation raciale, et bien en chair, qui plus est.
- Page 311 and 312: avait mis le feu à des divisions e
- Page 313 and 314: — Je suis venue te dire plus qu
- Page 315 and 316: Il la prit dans ses bras et ferma l
- Page 317 and 318: direction, avec trois autres adoles
- Page 319 and 320: parlé au téléphone. Trésor, je
- Page 321 and 322: sur son cercueil. Il peut pas me pa
- Page 323 and 324: Junior qui parle. Comment elle fait
- Page 325 and 326: trouvaient dans le restaurant, y co
- Page 327 and 328: — Si j’avais su que vous maniga
- Page 329 and 330: 29 Il déposa Trésor dans Clay Str
- Page 331 and 332: — Il ne s’agit pas de cela, ré
- Page 333 and 334: Decker leva de nouveau les yeux, pu
- Page 335 and 336: minute, et je continue à adorer ç
- Page 337 and 338: autour de nous, spontanément, et l
- Page 339 and 340: dresser le campement à proximité.
- Page 341 and 342: profondément inquiétante. Je suis
- Page 343 and 344: explicite le fait que ce qu’il le
- Page 345 and 346: Longstreet lui-même, et je suis to
- Page 347 and 348: moi, et je compris que nos lignes a
- Page 349 and 350: division Maitland était d’une te
- Page 351 and 352: d’exercer son contrôle sur lui.
- Page 353 and 354: conduite, car il y avait manifestem
- Page 355 and 356: 30 Le téléphone gazouilla tout pr
- Page 357 and 358: — Entendu, lieutenant. Faites att
- Page 359 and 360: son bras gauche s’était mis à s
- Page 361: Perse, au V e siècle. Il semble qu
- Page 365 and 366: Il ôta ses lunettes, mais le mur
- Page 367 and 368: 31 Il se rangea dans une embardée
- Page 369 and 370: Au bout de quelques minutes, Reine
- Page 371 and 372: dire qui est ce quelqu’un de trè
- Page 373 and 374: trouvé un grain de poudre d’arme
- Page 375 and 376: faire cela, excepté vous. » Je sa
- Page 377 and 378: — Vous m’avez fait perdre bien
- Page 379 and 380: elle avait échoué, elle méritait
- Page 381 and 382: 32 Decker et Hicks attendirent pres
- Page 383 and 384: lieutenant. Je connais des gens don
- Page 385 and 386: mieux que nous. — Bon, entendu. M
- Page 387 and 388: que les morts peuvent aller et veni
- Page 389 and 390: — Pardon ? — Elle a probablemen
- Page 391 and 392: comme s’il provenait de quelque p
- Page 393 and 394: dégager une énergie extraordinair
- Page 395 and 396: Mais les eledas peuvent devenir aff
- Page 397 and 398: Decker enjamba maladroitement les b
- Page 399 and 400: 33 Decker sortit les cierges de sa
- Page 401 and 402: torche, mais l’obscurité semblai
- Page 403 and 404: meurtrissant l’épaule et la hanc
- Page 405 and 406: vestiges du pont suivant, et celui-
- Page 407 and 408: Tenant en l’air son cierge et sa
- Page 409 and 410: — Major Shroud, c’est vous ? Sa
- Page 411 and 412: — Ce que les autres membres de la
particulièrem<strong>en</strong>t <strong>en</strong>vers ceux qui apparti<strong>en</strong>n<strong>en</strong>t à la religion<br />
santeria. Ces santeros, ils sont très susceptibles. Ils<br />
n’aim<strong>en</strong>t pas qu’on les bouscule.<br />
Decker leva les mains <strong>en</strong> un geste d’innoc<strong>en</strong>ce.<br />
— Capitaine… je ne fais montre d’aucune discrimination<br />
<strong>en</strong>vers quiconque. Mais je soupçonne fortem<strong>en</strong>t que le<br />
motif de tous ces homicides est lié à la santeria.<br />
— Pour Junior Abraham, d’accord. Mais les autres<br />
victimes étai<strong>en</strong>t de race blanche et appart<strong>en</strong>ai<strong>en</strong>t à la<br />
classe moy<strong>en</strong>ne. Qu’est-ce qui vous fait p<strong>en</strong>ser qu’elles<br />
aurai<strong>en</strong>t pu avoir un li<strong>en</strong> quelconque avec la santeria ? Où<br />
sont vos preuves ?<br />
— Euh… Eh bi<strong>en</strong>, ce sont des preuves indirectes, pour<br />
le mom<strong>en</strong>t. Plus théoriques, à vrai dire, qu’indirectes.<br />
— Bon, <strong>en</strong>t<strong>en</strong>du, dites-moi quelles sont vos preuves<br />
théoriques, afin que Mme Blackwell me lâche la grappe.<br />
— Si cela ne vous fait ri<strong>en</strong>, je préférerais att<strong>en</strong>dre<br />
jusqu’à ce que je sois <strong>en</strong> mesure d’étayer les faits.<br />
— Decker, je suis votre officier supérieur et, <strong>en</strong> tant que<br />
tel, je suis au bout du compte responsable des progrès de<br />
cette <strong>en</strong>quête, laquelle jusqu’ici ne semble aboutir<br />
absolum<strong>en</strong>t à ri<strong>en</strong>, excepté susciter une vive irritation au<br />
sein de la communauté afro-américaine, et cela m’a pris<br />
presque sept ans pour gagner sa confiance et sa<br />
coopération !<br />
— Sauf votre respect, capitaine, Honey Blackwell n’est<br />
pas la communauté afro-américaine. Honey Blackwell est<br />
une opportuniste politique à motivation raciale, et bi<strong>en</strong> <strong>en</strong><br />
chair, qui plus est.