Le diable en gris - Free
Le diable en gris - Free Le diable en gris - Free
j’aille parler à mon principal suspect. Mais je te retrouve au bar Tobacco Company à, disons… Quelle heure est-il maintenant ? À 20 heures, d’accord ? — Tu viendras, hein ? Tu ne me laisses pas tomber ? — Je le jure sur la hanche de ma mère. Seigneur, pensa Decker. D’accord, Mayzie était une jolie nana. Mais quand ils faisaient l’amour, elle poussait des cris flûtés, comme une oie sauvage qui s’envole vers le sud pendant l’hiver, et quand ils ne faisaient pas l’amour et qu’elle ne poussait pas des cris flûtés, elle parlait uniquement de soap operas, de vernis à ongles, et de la fois où elle avait fait partie du public dans Oprah ! (Elle avait la cassette vidéo, si on voulait la voir, la cinquième rangée à partir du fond, dans cette robe à pois mauve.) Decker l’avait invitée chez Awful Arthur pour un dernier dîner et pour lui dire : « Désolé, Mayzie, mais je ne pense pas que cela puisse marcher entre nous. » Cela marchait si mal qu’il avait complètement oublié leur rendez-vous. — À 20 heures, insista-t-elle. Puis elle s’éloigna pour retourner au département de la circulation. Decker resta seul un moment, à se frictionner lentement les muscles de la nuque. Rudisill le rejoignit et arbora un large sourire. — Bonjour, lieutenant. Tout va bien ? — Bien sûr. Pourquoi cela irait-il mal ? — Shiff lett n’avait pas l’air très heureuse. — Les femmes sont toujours heureuses, George.
Surtout lorsqu’elles sont tristes. Jerry Maitland était adossé à un oreiller sur son lit. Le côté gauche de son visage et ses deux bras étaient recouverts de pansements, si bien qu’il ressemblait à un bonhomme de neige. Ses pupilles étaient dilatées et il sentait toujours la salle d’opération. — Dix minutes, pas plus, s’il vous plaît, lieutenant, dit l’infirmière rousse. — Vous aimez la cuisine mexicaine ? lui demanda Decker. — Je suis mariée. — Le fait d’être mariée affecte vos papilles gustatives ? — Neuf minutes, répondit l’infirmière, et elle referma la porte derrière elle. Decker s’approcha du lit. Jerry tourna la tête avec raideur pour le regarder. Decker ne parla pas tout de suite. Il alla jusqu’à la fenêtre et écarta les lames du store avec deux doigts. En contrebas, il apercevait les trottoirs brillamment éclairés de Marshall Street, et l’intersection avec la 14 e Rue. Au bout d’un moment, il se retourna et dit : — Comment allez-vous, Gerald ? Jerry secoua la tête, mais demeura silencieux. Decker approcha une chaise et s’assit à califourchon dessus. Il déplaça le goutte-à-goutte de plasma de Jerry afin de s’asseoir un peu plus près. — C’est bien Gerald ou est-ce que je peux vous appeler Jerry ?
- Page 3 and 4: Couverture Principale Page de titre
- Page 5 and 6: Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29
- Page 7 and 8: associé à part entière à l’ag
- Page 9 and 10: À ce moment-là, du sang suinta de
- Page 11 and 12: de l’agripper par sa chemise pour
- Page 13 and 14: comme si quelque chose l’avait su
- Page 15 and 16: usquement de se souvenir de quelque
- Page 17 and 18: front. Il n’était pas du tout la
- Page 19 and 20: obligé de faire un détour par Osh
- Page 21 and 22: Decker ne savait jamais ce que la p
- Page 23 and 24: un pied, l’autre à côté d’el
- Page 25 and 26: l’impression qu’il essayait de
- Page 27 and 28: gouttes de sang dessus, ce n’éta
- Page 29 and 30: — Je ne sais pas… il y a deux o
- Page 31 and 32: céréales, les paquets de spaghett
- Page 33: enceinte. — Ah. Enceinte. (Il mar
- Page 37 and 38: — Vous ne croyez pas sérieusemen
- Page 39 and 40: dans le couloir, occupé à lire la
- Page 41 and 42: Hicks secoua la tête. — Nous n
- Page 43 and 44: — Entendu, désolé, mademoiselle
- Page 45 and 46: — Vous ne notez pas cela ? demand
- Page 47 and 48: — Une jeune personne très gentil
- Page 49 and 50: jusqu’au bar à la porte vitrée,
- Page 51 and 52: et aux longs cheveux très fins. De
- Page 53 and 54: le cimetière était silencieux-à
- Page 55 and 56: J’ai pensé que c’était tellem
- Page 57 and 58: Il retourna dans la cuisine. Il con
- Page 59 and 60: par-dessus son épaule. Il ne vit p
- Page 61 and 62: peau de sa joue droite avait été
- Page 63 and 64: tendit la main pour la retenir par
- Page 65 and 66: aie vitrée et lui adressa un souri
- Page 67 and 68: — Votre visage est tout égratign
- Page 69 and 70: un soir… Je connais deux ou trois
- Page 71 and 72: — C’est lui. C’est l’homme
- Page 73 and 74: très probablement, afin que nous p
- Page 75 and 76: 7 Alors qu’il joggait dans la rue
- Page 77 and 78: Stonewall Jackson et Robert E. Lee,
- Page 79 and 80: épais et chauds. — Jean ! cria-t
- Page 81 and 82: Mais son gros intestin avait été
- Page 83 and 84: — Vous avez réfléchi, pour le c
j’aille parler à mon principal suspect. Mais je te retrouve au<br />
bar Tobacco Company à, disons… Quelle heure est-il<br />
maint<strong>en</strong>ant ? À 20 heures, d’accord ?<br />
— Tu vi<strong>en</strong>dras, hein ? Tu ne me laisses pas tomber ?<br />
— Je le jure sur la hanche de ma mère.<br />
Seigneur, p<strong>en</strong>sa Decker. D’accord, Mayzie était une<br />
jolie nana. Mais quand ils faisai<strong>en</strong>t l’amour, elle poussait<br />
des cris flûtés, comme une oie sauvage qui s’<strong>en</strong>vole vers le<br />
sud p<strong>en</strong>dant l’hiver, et quand ils ne faisai<strong>en</strong>t pas l’amour et<br />
qu’elle ne poussait pas des cris flûtés, elle parlait<br />
uniquem<strong>en</strong>t de soap operas, de vernis à ongles, et de la<br />
fois où elle avait fait partie du public dans Oprah ! (Elle<br />
avait la cassette vidéo, si on voulait la voir, la cinquième<br />
rangée à partir du fond, dans cette robe à pois mauve.)<br />
Decker l’avait invitée chez Awful Arthur pour un dernier<br />
dîner et pour lui dire : « Désolé, Mayzie, mais je ne p<strong>en</strong>se<br />
pas que cela puisse marcher <strong>en</strong>tre nous. » Cela marchait<br />
si mal qu’il avait complètem<strong>en</strong>t oublié leur r<strong>en</strong>dez-vous.<br />
— À 20 heures, insista-t-elle.<br />
Puis elle s’éloigna pour retourner au départem<strong>en</strong>t de la<br />
circulation.<br />
Decker resta seul un mom<strong>en</strong>t, à se frictionner l<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>t<br />
les muscles de la nuque. Rudisill le rejoignit et arbora un<br />
large sourire.<br />
— Bonjour, lieut<strong>en</strong>ant. Tout va bi<strong>en</strong> ?<br />
— Bi<strong>en</strong> sûr. Pourquoi cela irait-il mal ?<br />
— Shiff lett n’avait pas l’air très heureuse.<br />
— <strong>Le</strong>s femmes sont toujours heureuses, George.