Le diable en gris - Free
Le diable en gris - Free Le diable en gris - Free
— Bien sûr que je sais ce qui s’est passé. J’ai mis mon corsage qui tue, je me suis fait un brushing, je me suis aspergée de Giorgio, et ensuite j’ai attendu pendant deux heures et demie en regardant Star Trek jusqu’à ce que je décide finalement que tu ne viendrais pas. — Ma mère a fait une chute. Sa hanche, tu sais ? J’ai été obligé d’aller la voir. J’étais tellement inquiet à son sujet que j’ai complètement oublié que nous devions sortir ensemble. — Ta mère a fait une chute. Decker… tu n’es même pas capable de me mentir sans mêler ta mère à tout ça ? — Je te dis la vérité, Mayzie. Tu crois que j’oublierais un rendez-vous avec toi si quelque chose de très, très grave ne s’était pas produit ? Écoute… je te revaudrai ça. — Quand ? — Je ne sais pas trop. Tu as appris, pour ce meurtre dans Davis Street – la jeune femme qui a été décapitée. C’est une affaire très importante… Je suis en plein dedans. — Decker, il faut que je te parle. Il la prit par les épaules et déposa un baiser sur son front. — Dans ce cas, disons mardi prochain. Même heure, même endroit. — Decker, il faut que je te parle plus tôt que ça. Je n’ai pas eu mes règles. Il renifla. — Tu n’es même pas capable de me mentir sans mêler mes enfants à tout ça ? — Je parle sérieusement, Decker. Je crois que je suis
enceinte. — Ah. Enceinte. (Il marqua un temps, puis il plissa les yeux.) Tu ne me fais pas marcher, hein ? Elle le regarda sans ciller durant un long, très long moment. Petit à petit, il comprit qu’elle ne le faisait peutêtre pas marcher. Il se pencha vers elle et dit d’une voix sifflante : — Comment peux-tu être enceinte ? Tu prends la pilule, non ? — J’ai été obligée d’arrêter de la prendre à cause de mes antibiotiques. C’était juste pendant deux semaines. Je ne pensais pas que… — Tu n’as pas pensé que, si tu faisais l’amour sans avoir pris la pilule, il pouvait y avoir un risque de maternité ? Ou, pis encore, de paternité ? Je suis flic, Mayzie, je ne suis pas un papa. Les cils de Mayzie brillèrent de larmes. — Je suis désolée, Decker. Je n’avais pas l’intention que cela arrive. Mais il faut que nous parlions. — Parler avancera à quoi ? — Je porte peut-être ton enfant, Decker. Il ne partira pas tout seul. Decker prit une profonde inspiration. L’inspecteur George Rudisill se tenait à l’autre bout du hall. Il parlait à une vieille femme énervée qui avait un bras en écharpe, et il adressa à Decker un sourire entendu. Merde, il ne manquait plus que ça, se dit Decker. — Entendu, Mayzie, dit-il. Pour le moment, il faut que
- Page 3 and 4: Couverture Principale Page de titre
- Page 5 and 6: Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29
- Page 7 and 8: associé à part entière à l’ag
- Page 9 and 10: À ce moment-là, du sang suinta de
- Page 11 and 12: de l’agripper par sa chemise pour
- Page 13 and 14: comme si quelque chose l’avait su
- Page 15 and 16: usquement de se souvenir de quelque
- Page 17 and 18: front. Il n’était pas du tout la
- Page 19 and 20: obligé de faire un détour par Osh
- Page 21 and 22: Decker ne savait jamais ce que la p
- Page 23 and 24: un pied, l’autre à côté d’el
- Page 25 and 26: l’impression qu’il essayait de
- Page 27 and 28: gouttes de sang dessus, ce n’éta
- Page 29 and 30: — Je ne sais pas… il y a deux o
- Page 31: céréales, les paquets de spaghett
- Page 35 and 36: Surtout lorsqu’elles sont tristes
- Page 37 and 38: — Vous ne croyez pas sérieusemen
- Page 39 and 40: dans le couloir, occupé à lire la
- Page 41 and 42: Hicks secoua la tête. — Nous n
- Page 43 and 44: — Entendu, désolé, mademoiselle
- Page 45 and 46: — Vous ne notez pas cela ? demand
- Page 47 and 48: — Une jeune personne très gentil
- Page 49 and 50: jusqu’au bar à la porte vitrée,
- Page 51 and 52: et aux longs cheveux très fins. De
- Page 53 and 54: le cimetière était silencieux-à
- Page 55 and 56: J’ai pensé que c’était tellem
- Page 57 and 58: Il retourna dans la cuisine. Il con
- Page 59 and 60: par-dessus son épaule. Il ne vit p
- Page 61 and 62: peau de sa joue droite avait été
- Page 63 and 64: tendit la main pour la retenir par
- Page 65 and 66: aie vitrée et lui adressa un souri
- Page 67 and 68: — Votre visage est tout égratign
- Page 69 and 70: un soir… Je connais deux ou trois
- Page 71 and 72: — C’est lui. C’est l’homme
- Page 73 and 74: très probablement, afin que nous p
- Page 75 and 76: 7 Alors qu’il joggait dans la rue
- Page 77 and 78: Stonewall Jackson et Robert E. Lee,
- Page 79 and 80: épais et chauds. — Jean ! cria-t
- Page 81 and 82: Mais son gros intestin avait été
— Bi<strong>en</strong> sûr que je sais ce qui s’est passé. J’ai mis mon<br />
corsage qui tue, je me suis fait un brushing, je me suis<br />
aspergée de Giorgio, et <strong>en</strong>suite j’ai att<strong>en</strong>du p<strong>en</strong>dant deux<br />
heures et demie <strong>en</strong> regardant Star Trek jusqu’à ce que je<br />
décide finalem<strong>en</strong>t que tu ne vi<strong>en</strong>drais pas.<br />
— Ma mère a fait une chute. Sa hanche, tu sais ? J’ai<br />
été obligé d’aller la voir. J’étais tellem<strong>en</strong>t inquiet à son sujet<br />
que j’ai complètem<strong>en</strong>t oublié que nous devions sortir<br />
<strong>en</strong>semble.<br />
— Ta mère a fait une chute. Decker… tu n’es même pas<br />
capable de me m<strong>en</strong>tir sans mêler ta mère à tout ça ?<br />
— Je te dis la vérité, Mayzie. Tu crois que j’oublierais un<br />
r<strong>en</strong>dez-vous avec toi si quelque chose de très, très grave<br />
ne s’était pas produit ? Écoute… je te revaudrai ça.<br />
— Quand ?<br />
— Je ne sais pas trop. Tu as appris, pour ce meurtre<br />
dans Davis Street – la jeune femme qui a été décapitée.<br />
C’est une affaire très importante… Je suis <strong>en</strong> plein<br />
dedans.<br />
— Decker, il faut que je te parle.<br />
Il la prit par les épaules et déposa un baiser sur son front.<br />
— Dans ce cas, disons mardi prochain. Même heure,<br />
même <strong>en</strong>droit.<br />
— Decker, il faut que je te parle plus tôt que ça. Je n’ai<br />
pas eu mes règles.<br />
Il r<strong>en</strong>ifla.<br />
— Tu n’es même pas capable de me m<strong>en</strong>tir sans mêler<br />
mes <strong>en</strong>fants à tout ça ?<br />
— Je parle sérieusem<strong>en</strong>t, Decker. Je crois que je suis