Le diable en gris - Free
Le diable en gris - Free Le diable en gris - Free
découvrir son épaule gauche. Il y avait une cloque irritée de trois centimètres environ au-dessus de sa clavicule, comme une brûlure de cigarette, et elle suintait. — Dans mon cauchemar, la nuit dernière, dans cet incendie de forêt, une flammèche chaude est tombée sur moi. Lorsque je me suis réveillé, mon tee-shirt était brûlé, ainsi que ma peau. Il tendit ses mains pour montrer au père Thomas qu’elles étaient sillonnées de petites égratignures rouges. — Je me frayais un chemin à travers un massif de ronces, et voilà le résultat. Mes pieds sont dans le même état. Le père Thomas lui prit les mains et les examina attentivement. Puis il leva vers Decker ses yeux bleu de porcelaine et dit : —Si ce que vous me dites est vrai, cela est extrêmement troublant. Lorsque les cauchemars commencent à causer un mal physique, c’est le signe que quelque chose de tout à fait effroyable est sur le point de se produire. — Mon père, je pense que cela a déjà commencé. Il était assis avec Hicks dans le diner de la 3 e Rue lorsque Beethoven l’appela sur son téléphone cellulaire. « Ta-tata-Ta ! » — Vous ne pourriez pas changer votre sonnerie ? gémit Hicks. Même Strauss détestait Beethoven. Vous savez ce qu’il disait ? Il disait : « Beethoven, c’est de la merde. » Ce
sont ses termes exacts. — Que préféreriez-vous ? Stranger in the Night ? — Lieutenant McKenna ? dit une voix féminine. Ici Lily Messenger, du labo ? Elle avait une façon d’élever ses mots à la fin de chaque phrase telle que cela ressemblait à des questions. — Bien sûr. Comment allez-vous, agent Messenger ? — Je vais très bien, merci. J’ai l’analyse préliminaire de ces prélèvements de liquide que j’ai effectués dans votre appartement la nuit dernière ? —Vous avez été rapide. — Vous aviez raison, les lettres sur votre mur ont été tracées avec du sang humain ? Groupe A, Rh négatif ? — Je vois. Très bien… Je vous remercie. Il reposa le téléphone cellulaire sur la table et annonça à Hicks : — SAINTE BARBARA a été écrit avec du sang. — Vous me faites marcher ! Vous pensez que quelqu’un essaie de vous mettre en garde ? — Me mettre en garde contre quoi ? Et pourquoi ? Ce n’est pas comme si nous harcelions quelqu’un. Hicks découpa une crêpe avec le côté de sa fourchette. — Nous devrions peut-être reconsidérer toute cette affaire à partir du commencement. Examiner de nouveau les scènes de crime, interroger de nouveau les voisins et les passants. Comme vous l’avez dit, personne ne peut s’avancer dans la vie sans laisser la moindre preuve matérielle derrière lui. Nous sommes peut-être passés à
- Page 85 and 86: proximité de votre maison lorsque
- Page 87 and 88: voir M. Maitland, je vous apportera
- Page 89 and 90: lentement, effectuaient des prélè
- Page 91 and 92: éapparaissait pas au bout de dix m
- Page 93 and 94: Cab sortit son mouchoir de sa poche
- Page 95 and 96: Tout en pensant à Erin Malkman pre
- Page 97 and 98: une fenêtre verrouillée. Il avait
- Page 99 and 100: Pas de dessert, alors. Pas ce week-
- Page 101 and 102: Decker, nous nous voyons depuis tro
- Page 103 and 104: contrariété de Decker, son membre
- Page 105 and 106: cogna l’omoplate contre la poign
- Page 107 and 108: toilettes sont réservées aux homm
- Page 109 and 110: 11 Hicks revint juste après 17 heu
- Page 111 and 112: ois, les vieux vêtements moisis et
- Page 113 and 114: usquement de me rappeler que nous s
- Page 115 and 116: histoire. Et l’histoire, c’est
- Page 117 and 118: ordonna la dissolution de la Brigad
- Page 119 and 120: Il tourna à droite dans Belvedere
- Page 121 and 122: Sa chemise lui collait au dos et il
- Page 123 and 124: donner des preuves matérielles inc
- Page 125 and 126: se consumaient lentement dans une p
- Page 127 and 128: heure environ. Puis-je vous aider ?
- Page 129 and 130: d’être à même de contourner le
- Page 131 and 132: encouragement, dans cet imposant é
- Page 133 and 134: enregistré inconsciemment durant v
- Page 135: visage de Decker. Pour quelque rais
- Page 139 and 140: en fit une boule. —Et si nous exa
- Page 141 and 142: 14 Il rappela immédiatement. — M
- Page 143 and 144: Le matin où Pearson a atteint la s
- Page 145 and 146: continuait à sentir sa main droite
- Page 147 and 148: Ils franchirent la porte d’entré
- Page 149 and 150: — Et merde, où étiez-vous ? lui
- Page 151 and 152: de se débattre mais il fut porté
- Page 153 and 154: pour aider Decker lorsqu’il fut,
- Page 155 and 156: 15 — Cette affaire devient de plu
- Page 157 and 158: celui du major Drewry. Mais si cela
- Page 159 and 160: Mayzie secoua la tête. — Je suis
- Page 161 and 162: — Je sais, mon vieux. Et vous n
- Page 163 and 164: egardez ce type… Qu’en pensez-v
- Page 165 and 166: trois profondes inspirations. —Ce
- Page 167 and 168: maintenant, c’est découvrir de q
- Page 169 and 170: 16 Le matin suivant, Decker fit le
- Page 171 and 172: — Je suis à vous dans un instant
- Page 173 and 174: — Vous avez déjà entendu parler
- Page 175 and 176: — Il l’avait bien cherché, mec
- Page 177 and 178: dégoûté. Si on regarde dans son
- Page 179 and 180: — Salut, Trésor. Désolé pour t
- Page 181 and 182: Où avait-il trouvé cette soupe ?
- Page 183 and 184: adeptes à l’intérieur. — La g
- Page 185 and 186: — Peut-être que Junior s’étai
découvrir son épaule gauche. Il y avait une cloque irritée de<br />
trois c<strong>en</strong>timètres <strong>en</strong>viron au-dessus de sa clavicule,<br />
comme une brûlure de cigarette, et elle suintait.<br />
— Dans mon cauchemar, la nuit dernière, dans cet<br />
inc<strong>en</strong>die de forêt, une flammèche chaude est tombée sur<br />
moi. Lorsque je me suis réveillé, mon tee-shirt était brûlé,<br />
ainsi que ma peau.<br />
Il t<strong>en</strong>dit ses mains pour montrer au père Thomas qu’elles<br />
étai<strong>en</strong>t sillonnées de petites égratignures rouges.<br />
— Je me frayais un chemin à travers un massif de<br />
ronces, et voilà le résultat. Mes pieds sont dans le même<br />
état.<br />
<strong>Le</strong> père Thomas lui prit les mains et les examina<br />
att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t. Puis il leva vers Decker ses yeux bleu de<br />
porcelaine et dit :<br />
—Si ce que vous me dites est vrai, cela est extrêmem<strong>en</strong>t<br />
troublant. Lorsque les cauchemars comm<strong>en</strong>c<strong>en</strong>t à causer<br />
un mal physique, c’est le signe que quelque chose de tout<br />
à fait effroyable est sur le point de se produire.<br />
— Mon père, je p<strong>en</strong>se que cela a déjà comm<strong>en</strong>cé.<br />
Il était assis avec Hicks dans le diner de la 3 e Rue<br />
lorsque Beethov<strong>en</strong> l’appela sur son téléphone cellulaire. «<br />
Ta-tata-Ta ! »<br />
— Vous ne pourriez pas changer votre sonnerie ? gémit<br />
Hicks. Même Strauss détestait Beethov<strong>en</strong>. Vous savez ce<br />
qu’il disait ? Il disait : « Beethov<strong>en</strong>, c’est de la merde. » Ce