Fiche de conjugaison - Pages personnelles du Pr. Marcelo TANO
Fiche de conjugaison - Pages personnelles du Pr. Marcelo TANO
Fiche de conjugaison - Pages personnelles du Pr. Marcelo TANO
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Espagnol Langue Etrangère <strong>Fiche</strong>s <strong>de</strong> <strong>conjugaison</strong><br />
…………………………………………………………………………………………….<br />
yo<br />
Le <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif<br />
. <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif <strong>de</strong>s verbes réguliers :<br />
PRONOMS trabajar apren<strong>de</strong>r escribir<br />
e<br />
Formation<br />
tú es as as<br />
él, ella, usted e a a<br />
trabaj<br />
aprend<br />
escrib<br />
nosotros, nosotras emos amos amos<br />
vosotros, vosotras éis áis áis<br />
ellos, ellas, uste<strong>de</strong>s en an an<br />
Mnémotechnie : La « dominante » est la voyelle qui revient le plus dans les terminaisons <strong>de</strong>s <strong>conjugaison</strong>s.<br />
Lorsque la dominante au <strong>Pr</strong>ésent <strong>de</strong> l’Indicatif est « a », la dominante au <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif <strong>de</strong>vient « e » et vice-versa :<br />
Nosotros trabajamos ► que nosotros trabajemos // Nosotros apren<strong>de</strong>mos ► que nosotros aprendamos<br />
Les verbes pronominaux se conjuguent en rajoutant les pronoms personnels me / te / se / nos / os / se :<br />
No hace falta que te que<strong>de</strong>s hasta las siete. Il ne faut pas que tu restes jusqu’à sept heures.<br />
. <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif <strong>de</strong>s principaux verbes irréguliers :<br />
CABER CAER CONOCER CONCLUIR DECIR EMPEZAR ENCONTRAR<br />
(Yo) quepa caiga conozca concluya diga empiece encuentre<br />
HABER HACER IR OIR PODER PONER SABER<br />
(Yo) haya haga vaya oiga pueda ponga sepa<br />
SALIR SER TENER TRAER VALER VENIR VER<br />
(Yo) salga sea tenga traiga valga venga vea<br />
Dans les verbes qui ne sont pas totalement irréguliers, l’irrégularité <strong>du</strong> radical <strong>de</strong> la 1ère personne <strong>du</strong> singulier<br />
<strong>du</strong> <strong>Pr</strong>ésent <strong>de</strong> l’Indicatif se retrouve à toutes les personnes <strong>du</strong> <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif.<br />
a<br />
a<br />
1
Espagnol Langue Etrangère <strong>Fiche</strong>s <strong>de</strong> <strong>conjugaison</strong><br />
…………………………………………………………………………………………….<br />
. Le <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif est un temps très employé en espagnol. Il sert à formuler<br />
une idée virtuelle (sur quelque chose qui peut arriver ou non) ou à dire ce que nous<br />
savons ou ce que nous pensons sur un fait quelconque. Souvent précédé <strong>de</strong> la<br />
particule « que », il est intro<strong>du</strong>it par <strong>de</strong>s locutions qui servent à exprimer :<br />
Le doute :<br />
Dudamos que se llegue a un acuerdo inmediatamente. Nous doutons qu’on arrive immédiatement à trouver un accord.<br />
Quizás estén retrasados en el aeropuerto. Ils ont peut-être <strong>du</strong> retard à l’aéroport.<br />
Voy a preguntarle a Marisa. Tal vez ella sepa dón<strong>de</strong> está. Je vais <strong>de</strong>man<strong>de</strong>r à Marisa. Peut-être qu’elle sait où il est.<br />
La négation:<br />
No pienso que estemos preparados para lograr nuestra meta. Je ne pense pas que nous soyons préparés pour atteindre notre objectif.<br />
No cree que su jefe le dé un aumento. Il ne croie pas que son chef lui donnera une augmentation.<br />
No nos parece que este sea el camino correcto. Il ne nous semble pas que celui-ci soit le bon chemin.<br />
Une opinion impersonnelle:<br />
Es necesario que sepamos hasta dón<strong>de</strong> po<strong>de</strong>mos negociar. Il est nécessaire <strong>de</strong> savoir jusqu’où pouvons-nous négocier.<br />
Es una lástima que no podamos asistir a las negociaciones. C’est dommage que nous ne puissions pas assister aux négociations.<br />
Es normal que me sienta <strong>de</strong>fraudado. C’est normal que je sois déçu.<br />
Es importante que traigas tu or<strong>de</strong>nador contigo. Il est important que tu amènes avec toi ton ordinateur.<br />
Es mejor que se que<strong>de</strong>n con los originales. C’est mieux que conserviez les originaux.<br />
Más vale que me digáis la verdad. Il vaux mieux que vous me disiez la vérité.<br />
Les caractéristiques <strong>de</strong> personnes ou <strong>de</strong> choses méconnues, non concrètes ou hypothétiques:<br />
Busco asociados que hablen español. Je cherche <strong>de</strong>s partenaires qui parlent l’espagnol.<br />
Queremos mudarnos a unas oficinas que sean más luminosas. Nous voulons nous installer dans <strong>de</strong>s bureaux qui soient plus lumineux.<br />
Le but:<br />
El nuevo préstamo es para que la empresa mejore su situación. Le nouveau prêt sert à améliorer la situation <strong>de</strong> l’entreprise.<br />
Te llamaré a fin <strong>de</strong> que me informes exactamente <strong>de</strong> lo que pasa. J’ t’appellerai pour que tu m’informes exactement ce qui se passe.<br />
La condition:<br />
Iré contigo siempre que me hagas caso. J’irai avec toi à condition que tu m’obéisses.<br />
Aceptaré este proyecto sólo en caso <strong>de</strong> que me aumenten el sueldo. J’accepterai ce projet seulement si on augmente mon salaire.<br />
Un conseil ou une recommandation:<br />
Te recomiendo que negocies un mo<strong>de</strong>lo <strong>de</strong> coche nada ostentoso. Je te recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> négocier un modèle <strong>de</strong> voiture qui ne soit pas<br />
ostentatoire.<br />
Visita a tus colegas <strong>de</strong> la se<strong>de</strong> central cada vez que puedas. Rends visite à tes collègues <strong>du</strong> siège chaque fois que tu le peux.<br />
Es bueno que te sigan cotizando a la Seguridad Social. C’est bien qu’ils continuent à payer la Sécurité Sociale.<br />
Un ordre :<br />
Te digo que me <strong>de</strong>vuelvas mis cosas. Je te dis <strong>de</strong> me rendre mes affaires.<br />
Une prière :<br />
Te ruego que te vayas <strong>de</strong> aquí. Je te prie <strong>de</strong> partir d’ici.<br />
Emploi<br />
2
Espagnol Langue Etrangère <strong>Fiche</strong>s <strong>de</strong> <strong>conjugaison</strong><br />
…………………………………………………………………………………………….<br />
. Après certains verbes, si l’espagnol emploie le Subjonctif, le français<br />
préfère l’Infinitif :<br />
aconsejar Os aconsejo que no lleguéis tar<strong>de</strong>. Je vous conseille <strong>de</strong> ne pas arriver en retard.<br />
<strong>de</strong>cir Te digo que vengas conmigo. Je te dis <strong>de</strong> venir avec moi.<br />
encomendar Nos encomienda que no hagamos huelga. Il nous recomman<strong>de</strong> <strong>de</strong> ne pas faire grève.<br />
mandar Me manda que me vaya. Il me comman<strong>de</strong> <strong>de</strong> partir.<br />
or<strong>de</strong>nar Les or<strong>de</strong>nan que renuncien. Ils leur ordonnent <strong>de</strong> démissionner.<br />
pedir Le pi<strong>de</strong>n que se calle. On vous <strong>de</strong>man<strong>de</strong> <strong>de</strong> vous taire.<br />
suplicar Te suplico que te que<strong>de</strong>s. Je te supplie <strong>de</strong> rester.<br />
. Dans certaines subordonnées, pour tra<strong>du</strong>ire l’aspect d’éventualité<br />
l’espagnol emploie le Subjonctif alors que le français utilise le Futur. Dans<br />
ces cas, le <strong>Pr</strong>ésent <strong>du</strong> Subjonctif est utilisé après :<br />
Un pronom relatif :<br />
Harás lo que yo <strong>de</strong>cida. Tu feras ce que je déci<strong>de</strong>rai.<br />
Une conjonction <strong>de</strong> lieu:<br />
Te encontraré a don<strong>de</strong> estés. Je te trouverai où que tu seras.<br />
Une conjonction <strong>de</strong> temps:<br />
Espéreme aquí mientras hable con mi superior. Atten<strong>de</strong>z-moi ici pendant que je parlerai avec mon supérieur.<br />
Dime cuando salga. Dis-moi quand il sortira.<br />
En cuanto terminemos este trabajo haremos una pausa. Dès que nous finirons ce travail, nous ferons une pause.<br />
Conforme se vayan imprimiendo, las pondremos en cajas. A mesure qu’ils seront imprimés, nous les mettrons dans <strong>de</strong>s boîtes.<br />
Une conjonction <strong>de</strong> manière:<br />
Hágalo como usted quiera. Faites-le comme vous voudrez.<br />
Accé<strong>de</strong>z à un conjugueur en ligne pour vous entraîner sur le/s sujet/s abordé/s dans cette fiche.<br />
Travaillez la <strong>conjugaison</strong> en faisant les QCM grammaticaux proposés par votre professeur.<br />
3