- Page 2 and 3:
Traduit de l’américain par Julie
- Page 4:
Quant aux sorcières, je ne pense p
- Page 7 and 8:
grizzly l’avait griffé, sur la p
- Page 9:
Est-ce que ça va ? demanda Bryn d
- Page 12 and 13:
mépriser son héritier. Elle tambo
- Page 14 and 15:
J’avais envie de vomir. - Et Émi
- Page 17 and 18:
LORSQUE JE SUIS ENTRÉE DANS LA CUI
- Page 19 and 20:
Toute activité avait cessé dans l
- Page 21:
Il souriait toujours, mais il avait
- Page 24 and 25:
me suis laissée glisser à terre,
- Page 26 and 27:
- Pourquoi ? rétorquai-je plus bru
- Page 28 and 29:
- Nous sommes invités à une fête
- Page 30:
Un grondement s’éleva de la poit
- Page 33 and 34:
- Bienvenue au lycée de la Montagn
- Page 35 and 36:
Le Gardien aux cheveux dorés parai
- Page 38 and 39:
- TU N’ES PAS SÉRIEUSE, M’EXCL
- Page 40 and 41:
Bryn tressaillit en voyant les silh
- Page 42 and 43:
- Je pensais que c’était les opp
- Page 44 and 45:
- Je t’en prie, assieds-toi, dit-
- Page 46 and 47:
Je me suis frotté les bras, essaya
- Page 49 and 50:
JE SENTAIS ENCORE LES VIBRATIONS DE
- Page 51 and 52:
- Je veux savoir qui tu es. Je sent
- Page 53 and 54:
suis retournée en écartant les br
- Page 55 and 56:
- Ton alpha a proposé de guérir C
- Page 57:
- Est-ce que ça va ? - Oui. J’ai
- Page 60 and 61:
Il me sourit brièvement et je haus
- Page 62 and 63:
Je balayai lentement, serrant le ma
- Page 64:
ouragan. Je les entendis rire alors
- Page 67 and 68:
Il prit mon silence pour un besoin
- Page 69 and 70:
- Bosque travaille dans l’investi
- Page 71 and 72:
yeux, et il m’a paru un peu plus
- Page 73 and 74:
- Je n’ai rien décidé. Seuls le
- Page 76 and 77:
L’OBSCURITÉ ENVELOPPAIT LE CIEL
- Page 78 and 79:
toujours le dernier mot. - D’apr
- Page 81 and 82:
LORSQUE NOUS NOUS SOMMES GARÉS DAN
- Page 83 and 84:
Je retournai à notre expérience t
- Page 85 and 86:
pourquoi il voulait se rapprocher d
- Page 88 and 89:
J’AVAIS LES MÂCHOIRES TELLEMENT
- Page 90 and 91:
Logan se redressa et plissa les yeu
- Page 92 and 93:
Dax se hérissa, mais tourna la tê
- Page 94:
- Qu’est-ce qui te fait croire qu
- Page 97 and 98:
Un sourire moqueur apparut au coin
- Page 99 and 100:
J’avais les yeux fixés sur lui,
- Page 101:
Sans quitter son visage des yeux, j
- Page 104 and 105:
- Qu’est-ce que tu racontes ? J
- Page 106 and 107:
- Tu veux dire vendredi ? Je hochai
- Page 108:
Je regardais ses doigts qui caressa
- Page 111 and 112:
- Très bien, ma chérie, approuva
- Page 113:
Ren caressa mon genou, ses doigts r
- Page 116 and 117:
- Je crois que c’est un proverbe,
- Page 118 and 119:
Je laissai échapper un petit rire.
- Page 120 and 121:
ma poitrine, insistant, douloureux.
- Page 122 and 123:
- Enterrées vivantes ? Serait-ce m
- Page 125 and 126:
LE LENDEMAIN MATIN, SHAY N’ÉTAIT
- Page 127 and 128:
côté de l’autre, mais à mon gr
- Page 129 and 130:
- Sûrement pas, dit Nev en repouss
- Page 131 and 132:
cette table, déchirée entre Shay
- Page 133:
- N’es-tu pas en train d’enfrei
- Page 136 and 137:
- Qu’il essaie un peu pour voir !
- Page 138 and 139:
- Ce n’est pas ce que dit ce livr
- Page 140:
- Non, madame, répondit Shay avec
- Page 143 and 144:
produit avant l’aube, alors que C
- Page 145:
Cessant d’imiter une autruche eff
- Page 148 and 149:
- Quand je tuerai ? Je vis mon refl
- Page 150 and 151:
- Oui. Un triangle à l’envers tr
- Page 153 and 154: - ALORS, QU’EST-CE QUE TU FAIS CE
- Page 155 and 156: La seule lumière provenait des nom
- Page 157 and 158: Il me fit un grand sourire. - Non.
- Page 159 and 160: - Pourquoi est-ce que tu me demande
- Page 161 and 162: - Excuse-moi ? ai-je demandé, abas
- Page 163: Il paraissait sincère, mais j’é
- Page 166 and 167: Je regardai de plus près les piles
- Page 168 and 169: Même avec la lumière de la lampe
- Page 170 and 171: de l’oubli s’engouffrait dans l
- Page 172 and 173: l’autre pièce lorsqu’il me pri
- Page 174: s’appuyer sur sa paume, inspirant
- Page 177 and 178: que les miens alors que nous avanci
- Page 179: interdit. - Là je reconnais ma Cal
- Page 182 and 183: au moins ils ne te donnent pas un l
- Page 184 and 185: sur elles. Il s’approcha de ma m
- Page 187 and 188: - ON NE PEUT PAS TOUS ALLER DANS LA
- Page 189 and 190: attendre la fin de la patrouille po
- Page 191: Un grognement s’est échappé de
- Page 194 and 195: - La visite, alors, dit-il en se di
- Page 196 and 197: - C’est ma mère qui l’a tricot
- Page 198 and 199: - Il est entièrement écrit à la
- Page 201 and 202: UN GROUPE DE PIGEONS SURPRIS S’EN
- Page 203: - Au moins, je sais ce que tu resse
- Page 207 and 208: nombreux Protecteurs y laissèrent
- Page 209 and 210: ont toujours été les miens. Il es
- Page 211 and 212: de ma main sur sa joue. Sans un mot
- Page 213 and 214: - Très bien. Je vais vous laisser
- Page 216 and 217: SHAY ME REGARDA M’ÉTENDRE SUR SO
- Page 218 and 219: - Tu sais, il n’était vraiment p
- Page 220: Il hocha la tête, ses cheveux care
- Page 223 and 224: Sa ponctuation trahissait son irrit
- Page 225: - Non, répondis-je avec un grand s
- Page 228 and 229: Ansel me sourit, la bouche maculée
- Page 230 and 231: - Sache que je serai juste derrièr
- Page 233 and 234: TOUT SE BROUILLA AUTOUR DE MOI ET J
- Page 235: Shay contemplait le cadavre, silenc
- Page 238 and 239: Shay se ramassa sur lui-même, prê
- Page 240: - J’ai besoin que tu le fasses. D
- Page 243 and 244: - Euh, d’accord. Il s’approcha
- Page 245 and 246: Il se jeta contre la porte de la bi
- Page 247 and 248: et je couvris son corps du mien, po
- Page 249: - Je l’ai, lança Connor. Allons-
- Page 252: - Waouh ! s’exclama Ethan. Du cal
- Page 255 and 256:
DÉCOUVREZ UN EXTRAIT DU SECOND VOL
- Page 257 and 258:
Photo © Gina Monroe. ANDREA CREMER
- Page 259 and 260:
VINGT-HUIT VINGT-NEUF TRENTE TRENTE
- Page 261 and 262:
Calla appartient à la meute des Ni