25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

N<strong>son</strong>go, élan du Cap, Dict. Claquin ; en lala-lamba-aushi, syn. nsefu ; en lamba, aussi lambwe, cf. ch. 17,<br />

27c, 39a, 77b, 116a, 119 184b, 228, 279, 308a, 329, 388<br />

Ntengu, antilope bubale noire, Dict. Claquin ; en swah. tengu, antiloperouanne, Malaisse, 109 ; Stuart, 109,<br />

cf. ch. 62d, 83, 84d, 496, 522, 552, 724, 823<br />

Nyungi, porc-épics, cf. ch. 11a<br />

Timba, en lala-lamba, Cape grysbok, syn. katili, Stuart, 191 ; cf. ch. 51d, 845, voir katili<br />

Tunga, espèce de grand rat, cf. ch. 727<br />

Yombwe, éléphant, buffle, grande bête, cf. ch. 142, 304, 444, 472, 491620, 629, 719, 735<br />

d) Noms de reptiles <strong>et</strong> autres<br />

Sources :<br />

Bemba-English Dictionary, 1954 ; Dictionnaire Claquin, 1929 ; Malaisse, 1997 ; Vocabulaire Kisanga-<br />

Français, 1950<br />

Bombwe, crapaud, cf. ch. 184a, 199, 505, 876<br />

Fulwe, tortue à dos articulé des savanes, Malaisse, 192 ; cf. ch. 32, 525<br />

Kafi, vipère cornée, cracheur, Dict. Claquin ; cf. ch. 111a<br />

Kilele, espèce de serpent, Voc. Kisanga-Français ; cf. ch. 765, 782<br />

Lifolo, vipère, a species of poi<strong>son</strong>ous snake (vipera ari<strong>et</strong>ans) ; syn. lifwafwa, Bemba-English Dict. ;<br />

cf. ch. 683<br />

Lukungwe, syn. ngoshe, cf. ch. 237<br />

Lusato, python, de Séba, Malaisse, 192 ; cf. ch. 339<br />

Moma, vipère du Gabon, Malaisse, 192 ; cf. ch. 06b<br />

Ngwena, crocodile du Nil, Malaisse, 192 ; cf. ch. 81h, 572, 830<br />

Ngweshe, ngoshe, cobra, Bemba Engl. Dict. ; cf. ch. 111a, 764<br />

Nsamba, iguane, varan du Nil, varan de savane, Malaisse, 192 ; cf. ch. 739<br />

Nsoka, terme générique, cf. ch. 30n, 142, 170, 277d, 376, 416, 531, 547, 580, 589, 688, 741, 782<br />

Périphrase pour désigner les animaux : des choses qui dorment en brousse, cf. ch. 647<br />

e) Noms d’insectes<br />

Kaloko, lézard à chaperon, rouge ou bleu, cf. ch. 71<br />

Kanengene, syn.kanyengele, kanyelele, p<strong>et</strong>ite fourmi noire, cf. ch. 119, 184a, 452, 602<br />

Kanyelele, syn. kanengene, kanyengele, p<strong>et</strong>ite fourmi noire, cf. ch. 119, 184a, 452, 602<br />

Kanyengele, syn. kanyelele, kanengene, p<strong>et</strong>ite fourmi noire, cf. ch. 119, 184a, 452, 602<br />

Kat<strong>et</strong>e, sauterelle ; en sanga : t<strong>et</strong>e, sauterelle, Voc. Kisanga-Français ; cf. ch. 268, 673<br />

Kipempele, papillon, Voc. Kisanga-Français ; cf. ch. 472<br />

Likanta, sauterelle comestible, Dict. Claquin ; cf. ch. 375<br />

Lilonda, guêpe, Dict. Claquin ; cf. ch. 218<br />

Liundu, maundu, jique, chique ; diundu, en sanga, Voc. Kisanga-Français ; cf. ch. 448<br />

Lushimu, nshimu, abeille, miel, Dict. Claquin ; cf. ch. 483, 820<br />

Luswa, nswa, espèce de termite, Dict. Claquin ; cf. ch. 200, 375<br />

Luswa, en sanga, grosse termite comestible, Voc. Kisanga-Français ; en luba, termite ailée habitant une<br />

termitière, Van Averma<strong>et</strong> ; buswa, en bemba, fourmi blanche, Dict. Claquin ; cf. ch. 200 ; muswa,<br />

termite, cf. ch. 899<br />

Mpande, pl. de lupande, d’habitude à la <strong>for</strong>me plurielle, coquillage d’ornement, Bemba-Engl. Dict. ; Dict.<br />

Claquin ; cf. ch. 93c, 204, 257<br />

Munshishinga, mouche-maçonne, a large humming be<strong>et</strong>le which bores holes in the poles of huts,<br />

Bemba-English Dict. ; cf. ch. 402, 588<br />

f) Noms d’arbres<br />

Sources :<br />

Dictionnaire Claquin, 1929 ; Lhoas, 1948 ; Malaisse, 1997<br />

705

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!