25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Commentaire<br />

Ces gens étaient partis à la chasse avec des fusils <strong>et</strong> avaient trouvé un p<strong>et</strong>it animal. C’est comme vous faites<br />

vous aussi quand vous partez à la chasse avec des chiens. Ils s’étaient dit : «Nous allons à la chasse.» Vous<br />

partez à la chasse <strong>et</strong> vous trouvez un animal. Vous visez l’animal <strong>et</strong> vous ouvrez le feu en croyant que vous<br />

l’avez tué. Mais l’animal prend fuite <strong>et</strong> s’en va. Vous essayez de le pourchasser mais l’animal s’enfuit. Vous<br />

revenez <strong>et</strong> vous vous asseyez en disant : «Nous sommes revenus de la chasse les mains vides. Nous aurions<br />

pu tuer un animal mais ce dernier s’est évadé <strong>et</strong> nous n’avons rien tué.»<br />

866. Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta bwa baluwe<br />

VERSION DE KATOBOSHA (CK 54/19 ; CD 10/1) M<br />

1. Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta bwa baluwe Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta e o<br />

Kyowa, apporte-moi le fusil des esprits de chasse, Kyowa, apporte-moi le fusil, eh ô<br />

2. Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta bwa bayambwe<br />

Kyowa, apporte moi le fusil de ceux qui ont disparu en brousse<br />

3. Tata ne nd<strong>et</strong>ele ubuta kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta oo<br />

Papa, apporte-moi le fusil, ô Kyowa, apporte-moi le fusil ô<br />

4. Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta e bwa baluwe<br />

Kyowa, apporte-moi le fusil des esprits de chasse<br />

5. Bali pa lupili bakwita Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta e<br />

Ceux qui <strong>son</strong>t sur la colline t’appellent, Kyowa, apporte-moi le fusil eh<br />

6. Oo Kyowa nd<strong>et</strong>ele ubuta e bwa baluwe<br />

Ô Kyowa, apporte-moi le fusil des esprits de chasse eh<br />

Commentaire<br />

C’est la mère des <strong>chasseur</strong>s qui l’appelle en brousse car il s’est égaré chez les esprits de chasse. Ils<br />

l’appellent en suivant la per<strong>son</strong>ne qui s’est égarée en brousse. Ils l’appellent à travers le <strong>son</strong> du tambour,<br />

dans l’espoir de r<strong>et</strong>rouver la per<strong>son</strong>ne partie avec les esprits de chasse <strong>et</strong> le ramener.<br />

867. Nkuwa ya yo yo<br />

VERSION DE KATOBOSHA (CK 55/22 ; CH 27/20) M<br />

1. Nkuwa ya yo yo nkuwa ya kwipaye nama na baluba<br />

La renommée ô, la renommée de tuer les bêtes en compagnie desBaluba<br />

2. Nkuwa yo yo yo nkuwa ya kwipaye nama na baluba<br />

La renommée ô, la renommée de tuer les bêtes en compagnie desBaluba<br />

3. Nkuwa yo yo yo nkuwa ya yo yo nkuwa yo yo yo nkuwa ya yo yo yo<br />

La renommée ô, la renommée ô, la renommée ô, la renommée ô<br />

Commentaire<br />

Tu es un <strong>chasseur</strong> qui disposes d’une arme. Alors ils érigent des huttes sur des termitières <strong>et</strong> se m<strong>et</strong>tent à<br />

danser le mutomboko en descendant. La bière munkoyo se trouve sur la termitière <strong>et</strong> les <strong>chasseur</strong>s boivent.<br />

C’est un chant de chasse. Et le <strong>chasseur</strong> vient au village avec <strong>son</strong> arme. Dès qu’il se m<strong>et</strong> à dépecer, c’est<br />

une patte, puis il se courbe. Pendant ce temps, en bas de la termitière, ce <strong>son</strong>t des cris de joie, comme c’est<br />

le cas lors de la succession du chef Mpoyo.<br />

868. Kamupela abanenu<br />

VERSION DE KATOBOSHA (CK 55/21 ; CH 27/19) M<br />

1. Kamupela abanenu e e yo kamupela abanenu e muno mwafwa bakulu<br />

Partagez avec vos amis eh, partagez avec vos amis eh, c’est ici que <strong>son</strong>t morts les anciens<br />

664

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!