25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

«Esprit, donne-nous un autre gibier, ce que tu nous a donné est fini.» Enfin il va en brousse. Là en brousse,<br />

là en brousse où il va, il trouve un gros animal debout, il ajuste <strong>son</strong> fusil pa a a, il croule bru! Il traîne làmême,<br />

il tue encore, il traîne la proie sur le même lieu, il vient appeler les gens, il tranche la queue, il vient<br />

avec, le <strong>chasseur</strong> rentre de la brousse, il a tué, on achète <strong>son</strong> gibier, le <strong>chasseur</strong> a tué. «Que c’est merveilleux,<br />

nous allons manger ce jour !» Ainsi de suite. S’il n’offre pas au chef, il amène ses frères avec qui il mange<br />

à la mai<strong>son</strong>, il amène, ils mangent ensemble, ils se réjouissent, un peu de sel qu’ils achètent, ainsi de suite.<br />

C’est ainsi que nous avions vu chez les <strong>chasseur</strong>s, nos grands-parents. <strong>Le</strong>ur proie, il faut en offrir, ceci pas<br />

à tout le <strong>monde</strong>, non, seul au chef, celui qui trône sur le trône de chef. Il vient amener là-bas. Un homme, s’il<br />

va amener là les offrandes, un panier <strong>et</strong> les défenses, tout cela. <strong>Le</strong> chef r<strong>et</strong>ire une défense, une seule<br />

défense ; il te donne l’autre pour aller la vendre. L’autre le chef la dépose chez lui, à la cour, il la m<strong>et</strong> sur la<br />

natte, sur le lit, sur le sol. C’est de la <strong>for</strong>tune. C’était ainsi pour les <strong>chasseur</strong>s. <strong>Le</strong>urs tam-tams ils les<br />

battaient là au tronc fourchu, pas à la mai<strong>son</strong>, seulement au tronc fourchu. Ils y vont cuire la viande, là au<br />

tronc fourchu. C’est à ce tronc qu’on accrocha les cornes des animaux.<br />

B) VERSION DE KIMPELUNGU (BT 1/3)<br />

1. Mipashi tupelepo akanama<br />

Esprit, donne-nous une p<strong>et</strong>ite bête<br />

2. Ako watupele tekapwa<br />

Celle que tu nous avais donnée est terminée<br />

Note. On rend un culte aux esprits de la chasse. <strong>Le</strong> lendemain on va observer la réponse des esprits à<br />

travers certains signes.<br />

806. Mwepya e ndi wa nama<br />

VERSION DE KISHIMBA ETC. - BEMBA (LB 44/6 ; CH 35/29) M<br />

1. Mwepya e ndi wa nama (2x)<br />

Mwepya, oui, je suis amateur des bêtes<br />

2. ...noko nkalola ndi wa nama<br />

Même là où j’irai, je serai propriétaire des bêtes<br />

3. Mwepya ndi wa nama<br />

Mwepya, je suis amateur des bêtes<br />

Note. Mwepya alterne avec Mukalay, Kishimba, Kalenga, Kanke.<br />

<strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> se déclare très capable comme <strong>chasseur</strong> <strong>et</strong> il y tient. Il tue beaucoup. Même s’il déménage il<br />

continuera à chasser.<br />

<strong>Le</strong>s esprits cités appartiennent au milieu du bulumbu.<br />

A comparez avec la ch. 491.<br />

807. Mwana wandi Kibipe<br />

VERSION DE MBABULA - BEMBA (GS 27/18 ; CH 35/32) M<br />

1. Mwana wandi Kibipe pa kulila wiponya amenso mwana<br />

Mon enfant Kibipe, en pleurant ne baisse pas tes yeux, mon enfant<br />

2. Yo lele mwana wandi ukandila<br />

Ô mon enfant, tu pleureras sur moi<br />

Note. Au moment que quelqu’un est en train de regr<strong>et</strong>ter, on lui fait savoir qu’il pleurera davantage plus tard.<br />

C’est quand il va manquer les bienfaits reçus jusqu’alors de la part du défunt.<br />

Il s’agit du regr<strong>et</strong> de la perte d’un bienfaiteur. Il peut s’agir de la perte d’un <strong>chasseur</strong>.<br />

632

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!