25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2. Kyapwe nama kyapwe nama<br />

L’exterminateur d’animaux, l’exterminateur d’animaux<br />

Commentaire<br />

C’est aussi un chant que l’on chante quand les <strong>chasseur</strong>s dansent. Quand un des <strong>chasseur</strong>s se lève pour<br />

danser, ses collègues lui chantent ce chant. C’est justement ce chant qui va l’encourager à entonner la<br />

chan<strong>son</strong> qu’il a parce que s’il entonne sa propre chan<strong>son</strong>, même la danse, il va l’exhiber avec joie. Il va se<br />

réjouir à travers ce chant. En eff<strong>et</strong>, il va entonner sa propre chan<strong>son</strong>, la chanter <strong>et</strong> danser. Ainsi la fête va<br />

bien se passer.<br />

713. Koni ubuke<br />

VERSION DE KALAMA (MN 64/15 ; CH 30/23) M<br />

1. Koni ubuke kafwayo kungilikisha<br />

<strong>Le</strong> p<strong>et</strong>it oiseau qui voulait m’écraser<br />

2. Akaty<strong>et</strong>ye koni buke<br />

La bergeronn<strong>et</strong>te, le p<strong>et</strong>it oiseau<br />

3. Koni buke kafwayo kungilikisha (2x)<br />

<strong>Le</strong> p<strong>et</strong>it oiseau qui voulait m’écraser<br />

Commentaire<br />

Si un <strong>chasseur</strong> se m<strong>et</strong> à chanter ce chant, c’est qu’il y a un problème car la malchance ne manque jamais<br />

parmi les hommes. Un autre <strong>chasseur</strong> peut lui j<strong>et</strong>er un mauvais sort. Lui aussi va se dire : «Non, c<strong>et</strong>te<br />

situation je ne la trouve pas normale. Je ne vois pas clair.» Lui aussi va chercher des fétiches pour changer<br />

la situation. Effectivement, lui aussi invoque les esprits de ses ancêtres. Il change la situation <strong>et</strong> commence<br />

à tuer les animaux. Alors s’il rencontre dans un débit de bois<strong>son</strong> ou ailleurs où ils peuvent se rencontrer, le<br />

collègue qui lui avait j<strong>et</strong>é un mauvais sort, il va chanter ce chant : «Un p<strong>et</strong>it oiseau qui voulait m’écraser!» Il<br />

regr<strong>et</strong>te <strong>et</strong> dit : «Comment est-ce possible? Un ami vaurien qui allait me faire ça! Est-ce que c’est toi qui<br />

peux m’empêcher de tuer les animaux avec tes fétiches?» C’est que lui aussi se vante parce que le mauvais<br />

sort que <strong>son</strong> collègue lui avait j<strong>et</strong>é est écarté. Alors maintenant il sait que <strong>son</strong> collègue est un p<strong>et</strong>it vaurien.<br />

Il chante : «Un p<strong>et</strong>it oiseau qui voulait m’écraser.» Parfois les <strong>chasseur</strong>s ont des problèmes dans le village.<br />

Dans le village il y a des gens, ça peut être la population, un enfant ou un membre de famille, qui vont<br />

chercher à causer du tort au <strong>chasseur</strong> avec leur magie noire. Mais si, après avoir consulté le devin, il trouve<br />

la vérité, il peut se dire : «Non, ce collègue me joue un vilain tour. Parfois ça peut être une maladie à la<br />

mai<strong>son</strong>. Si, après avoir été chez le devin ou à l’hôpital, le <strong>chasseur</strong> se rétablit, il peut chanter ce chant : «Un<br />

p<strong>et</strong>it oiseau qui voulait m’écraser.» C’est qu’il a fait tout <strong>son</strong> possible pour guérir. Alors il dit : «Tu ne peux<br />

rien me faire car moi aussi j’ai mon Dieu.» C’est ça le sens de c<strong>et</strong>te chan<strong>son</strong>.<br />

714. Umukuwo wakuwile bambwela<br />

VERSION DE KALAMA (MN 64/23 ; CH 30/30) M<br />

1. Ati umukuwo wakuwile<br />

<strong>Le</strong> cri qu’ont poussé les <strong>chasseur</strong>s,<br />

2. Bambwela benda balila miyeya<br />

ls marchent en pleurant, le cri<br />

3. Umukuwo uno wakuwile<br />

Ce cri qu’ont poussé les <strong>chasseur</strong>s<br />

4. Bambwela benda balila miyeya umukuwo<br />

Ils marchent en pleurant, le cri<br />

Note. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> lance des appels, des cris quand il a fait une bonne chasse <strong>et</strong> quand ça ne va pas. Ici la<br />

chance ne lui sourit pas. Il fait tous ses ef<strong>for</strong>ts <strong>et</strong> il cherche. Il est confiant en ses esprits auxquels il rend un<br />

culte.<br />

582

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!