25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> était parti en brousse pour faire la chasse. Après avoir circulé sans succès, il en est revenu<br />

uniquement avec un rat de roseau. Il a circulé jusqu’aux confins de la brousse. Il s’est fatigué puis est rentré<br />

se reposer. Il n’avait rien vu.<br />

Note. Durant sa course en brousse il a été frappé par la pluie <strong>et</strong> par d’autres ennuis. En plus il n’a pas tué.<br />

La chan<strong>son</strong> se rapporte à la chasse <strong>et</strong> à d’autres entreprises.<br />

Pour <strong>son</strong>gwa kamwale, voir la ch. 87.<br />

570. Wa ku masantula mbwela<br />

VERSION DE KAKENGELA TOLWE - LOMOTWA/SUMBU (CK 45/3 ; CH 27/5) M<br />

R. Wa ku masantula mbwela wa ku masantula<br />

Amateur de la danse masantula, le <strong>chasseur</strong>, amateur de la danse masantula<br />

1. Amwebe tukamwimbe nakwe nalila yo yo yo yo R.<br />

Qu’il lui dise pour qu’on le chante avec lui, je pleure, pauvre de moi<br />

2. Mukashi watendeka mukolo nalila yo yo yo yo R.<br />

L’épouse a commencé, la première femme, je pleure, pauvre de moi<br />

3. Kimbwi wakelwa nalila yo yo yo R.<br />

Hyène, tu a veillé, je pleure, pauvre de moi<br />

4. Kimo nkonshi kimo ulupenge nalila yo yo yo R.<br />

La taille de l’antilope bubale, la taille du phacochère, je pleure, pauvre de moi<br />

5. We kabushi e ke kupanda nalila yo yo yo R.<br />

Toi p<strong>et</strong>ite chèvre, ne cherche pas de sorcellerie, je pleure, pauvre de moi<br />

6. Twaya bushimwa ne abalongo nalila yo yo yo R.<br />

Nous partons seuls avec les membres de la famille, je pleure, pauvre de moi<br />

7. <strong>Le</strong>ka pa kufwa bakushika nalila yo yo yo R.<br />

Laisse, le jour que tu vas mourir, on va t’enterrer, je pleure, pauvre de moi<br />

8. Twaya wakelwa mu kwenda nalila yo yo yo R.<br />

Allons, tu as veillé en marchant, je pleure, pauvre de moi<br />

9. <strong>Le</strong>ka kimbwi wa Ka<strong>son</strong>go nalila yo yo yo R.<br />

Laisse, l’hyène de Ka<strong>son</strong>go, je pleure, pauvre de moi<br />

10. Mwe mabele kiminine nalila yo yo yo R.<br />

Vous les seins dressés, je pleure, pauvre de moi<br />

11. <strong>Le</strong>ka nsumpaulwa ku mwinshi nalila yo yo yo R.<br />

Laisse, toi qui te balances au pilon, je pleure, pauvre de moi<br />

12. Ba mabele be nantonwensha nalila yo yo yo R.<br />

<strong>Le</strong>s seins me feront battre, je pleure, pauvre de moi<br />

13. Twaya Kabole mukatush<strong>et</strong>a nalila yo yo yo R.<br />

Allons Kabole, vous allez nous écraser, je pleure, pauvre de moi<br />

14. Kino kyapampuka ku mwenge nalila yo yo yo R.<br />

Voici le morceau qui s’est détaché de l’arbre mwenge, je pleure, pauvre de moi<br />

15. Bweya ku katampe i Kashimbo nalila yo yo yo R.<br />

L’hermin<strong>et</strong>te, en grand, c’est Kashimbo, je pleure, pauvre de moi<br />

16. Mwe bakantapisha ku mwenge nalila yo yo yo R.<br />

Vous qui allez m’immoler à l’arbre mwenge, je pleure, pauvre de moi<br />

17. Twaya Kabole muka Kabwisha nalila yo yo yo R.<br />

Allons, Kabole, mari de Kabwisha, je pleure, pauvre de moi<br />

18. Uwalele palala bokwe nalila yo yo yo R.<br />

Celui qui s’est couché là où se couche le lion, je pleure, pauvre de moi R.<br />

19. Ne wambulapo kafungo nalila yo yo yo R.<br />

Moi qui suis contaminé par la mauvaise odeur, je pleure, pauvre de moi<br />

507

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!