25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

565. Abalya katapa<br />

VERSION DE KIJIBA MWANSA (SK 172/4 ; CH 34/19) M<br />

1. Abalya katapa<br />

Celles qui mangent les feuilles de manioc<br />

2. Ekyo bopilwa na bateya nshinga<br />

C’est la rai<strong>son</strong> pour laquelle elles <strong>son</strong>t chaque fois prises en mariage par ceux qui tendent des pièges<br />

en fil métallique<br />

566. Yamfwa wile pi<br />

VERSION DE GROUPE DE KINTULULU (SK 68/16 ; CH 24/27) M<br />

1. Yamfwa wile pi Yamfwa (2x)<br />

Yamfwa, où es-tu parti, Yamfwa<br />

2. So mone tata Yamfwa<br />

Viens voir papa, Yamfwa<br />

3. Waipaye nama Yamfwa<br />

Tu as tué des bêtes, Yamfwa<br />

4. Sulako yewe sulako (2x)<br />

Ne t’en fais pas, mon cher, ne t’en fais pas<br />

5. Bulanda bwine sulako<br />

C’est de la vraie pauvr<strong>et</strong>é, ne t’en fais pas<br />

6. Filya kyalya tata sulako<br />

Comme ça a mangé papa, ne t’en fais pas<br />

7. Nandi kikandya sulako<br />

Moi aussi, ça va me manger, ne t’en fais pas<br />

567. Kano kanshila kuwama<br />

VERSION DE ROBERT (SK 205/4 ; CH 38/1)<br />

1. Kano kanshila kuwama<br />

Que ce sentier est beau<br />

2. E mwapita ba makasa<br />

C’est ici que les piétons <strong>son</strong>t passés<br />

3. Mwapita makasa<br />

Là où les piétons <strong>son</strong>t passés<br />

4. Kano kanshila kuwama<br />

Que ce sentier est beau<br />

Commentaire<br />

C<strong>et</strong>te chan<strong>son</strong> veut dire ceci : les sentiers par où on passe pour avoir de bonnes choses <strong>son</strong>t toujours des<br />

sentiers propres. Quand le <strong>chasseur</strong> se rend quelque part en brousse pour chercher des animaux à manger,<br />

il doit y avoir un sentier bien propre. <strong>Le</strong> sentier doit être bien tracé, bien propre parce qu’il s’y rend chaque<br />

jour pour aller voir ses pièges qu’il a tendus en brousse. C’est une chan<strong>son</strong> de chasse.<br />

568. Sunsesunse malenge<br />

A) VERSION DE NGOY KITAMBALA - LOMOTWA (NG 1B/4, 6 ; CH 16/42 ; CH 17/28)<br />

1. Sunsesunse malenge mulundu walungobe<br />

Sunsesunse, le cim<strong>et</strong>ière brousse très épaisse<br />

505

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!