25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

485. Kibinda walilele mu myabu<br />

PARTIE V. CHANTS DE LA KAFIRA<br />

A) VERSION DE MAYUKILA VICTOR - LOMOTWA (SK 170/6 ; CH 34/14) M<br />

1. Kibinda walilele yo walilele mu myabu walilele mu myabu<br />

Chasseur, tu t’es endormi, ô tu t’es endormi au gué, tu t’es endormi au gué<br />

2. Banyama balele bushilya<br />

<strong>Le</strong>s animaux se <strong>son</strong>t endormis de l’autre côté de la rivière<br />

3. Kibinda sunzama bidji nakumona mayo nakumona uli wa moyo<br />

Chasseur, accroupis-toi d’abord, je te vois, ma mère, je te vois, tu es peureux<br />

4. Banyama twibatana<br />

<strong>Le</strong>s animaux nous les avons rejoints<br />

Note. Confronter avec les ch. 68d v. 5-6 ; 788 v. 5-6.<br />

B) VERSION DE MWILAMBWE - LOMOTWA (MN 70/1 ; CH 31/14) M<br />

1. Kibinda sunzama pembe nakumona uli ne moyo banyama twibatana<br />

Chasseur, accroupis-toi, les cornes, je te vois, tu as peur, lesanimaux nous les rejoignons<br />

2. Kibinda walilele walilele mu myabu walilele mu myabu banyama balala bushilya<br />

Chasseur, tu t’es endormi, tu t’es endormi au gué, les animaux se <strong>son</strong>t endormis de l’autre côté<br />

Commentaire<br />

C’est un chant de <strong>chasseur</strong>s. C’est un chant d’encouragement. Quand un <strong>chasseur</strong> va à la chasse <strong>et</strong> trouve<br />

des animaux, il devient tout autre. On peut même se demander qu’est-ce qui l’a pris. C’est comme s’il était<br />

possédé par les esprits de chasse. Il devient très affairé, très actif dans la chasse. Sunsama pembe: il s’agit<br />

de ses fétiches de chasse. Il devient très actif. On lui dit : «Cher ami, qu’est-ce qu’il y a? Voilà les animaux.<br />

Pourquoi commences-tu à reculer? Je voix que tu es peureux. Et dire que nous avons trouvé les animaux en<br />

brousse.» Et surtout pour la chasse aux éléphants il faut être courageux. Si tu trouves des animaux <strong>et</strong> qu’il<br />

te manque le fusil, alors tu peux te dire : «C’est par manque de fusil que je ne peux pas tuer ces animaux.»<br />

C’est ainsi que les <strong>chasseur</strong>s s’encouragent entre eux. «Redresse la gibecière, je vois que tu es un peureux,<br />

les animaux nous les avons trouvés.» <strong>Le</strong>s <strong>chasseur</strong>s <strong>son</strong>t en train de traquer les animaux sur les pistes. Ils se<br />

disent : «Nous allons pourchasser les animaux jusqu’au coucher du soleil.» Donc ils traquent les animaux<br />

jusqu’au coucher du soleil. Un d’eux peut dire : «Non, cher ami, dormons ici, nous allons reprendre la chasse<br />

demain matin.» Et ils dorment là même au gué pendant que les animaux dorment de l’autre côté. Aussitôt<br />

qu’ils se lèvent le jour suivant, ils se disent : «Cher ami, dépêchons-nous, les animaux ont passé la nuit loin de<br />

nous.» Mais quand ils r<strong>et</strong>ombent sur la piste, ils voient les animaux fuir de l’autre côté. <strong>Le</strong>s <strong>chasseur</strong>s<br />

s’étonnent seulement. Et c’est ainsi qu’on a chanté : «Chasseur, tu as dormi au gué <strong>et</strong> les animaux ont dormi<br />

de l’autre côté.» C’est ça l’explication de la chan<strong>son</strong>.<br />

C) VERSION DE GROUPE DE NTUTUMA - LOMOTWA (SK 39/18 ; CH 24/25) M<br />

1. Kibinda sunzama bidji nakumona nakumona uli wa moyo<br />

Chasseur, accroupis-toi d’abord, je te vois, je te vois, tu es peureux<br />

2. Banyama twibatana<br />

<strong>Le</strong>s animaux nous les rejoignons<br />

Note. <strong>Le</strong>s deux <strong>chasseur</strong>s <strong>son</strong>t sur les pistes des animaux. L’un encourage l’autre en disant qu’il faut bien<br />

serrer la gibecière pour qu’en courant les cartouches ne tombent pas. Il encourage surtout à rester ferme.<br />

Voir aussi la ch. 68d v.5-6..<br />

472

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!