25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

s’est l’animal. L’aigle kipungu appelle le lyuni en faisant kwe kwe kwe kwe kwe <strong>et</strong> il se tourne. Mais les<br />

moni prêtent l’oreille <strong>et</strong> se disent : «Ah, il y a quelque chose là-bas! il y a à manger là-bas.» Alors tous les<br />

moni s’envolent. Ils voient le kipungu.. Ainsi on chante : «Kikwekwe n’est pas arrivé, va le dire au village,<br />

va dire que le <strong>chasseur</strong> n’est pas arrivé.»<br />

360. Kutu mbowo<br />

VERSION DE MUMBA EKENESHI - LAMBA/AUSHI (AL 38/13 ; CH 22/5) M<br />

1. Kutu mbowo mbowo wo wo<br />

<strong>Le</strong> buffle est grand, le buffle wo wo<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> nsefu est p<strong>et</strong>it, le mbowo est plus grand. <strong>Le</strong>s grands animaux ne se font pas voir. Je ne sais pas si ces<br />

animaux <strong>son</strong>t dans un enclos. Ce <strong>son</strong>t les nsefu, les matundubwe, tous les animaux seulement. On ne les<br />

voit pas. Ces animaux ne pourchassent pas les gens. C’est le buffle qui est dangereux. Quand le buffle<br />

emporte quelqu’un, quand il se dirige comme ça, ne crois pas qu’il est là-bas. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> arrive alors. Il<br />

vient avec un fusil <strong>et</strong> le charge <strong>et</strong> commence à le poursuivre. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> voit les traces qui se dirigent dans<br />

ce sens mais lui rentre <strong>et</strong> tourne <strong>et</strong> se cache ici. Et quand l’animal arrive là même, le <strong>chasseur</strong> tire un coup<br />

de fusil. Alors il se bat avec le buffle. C’est seulement parce que c’étaient de grands <strong>chasseur</strong>s. <strong>Le</strong> buffle<br />

se m<strong>et</strong>tait à courir jusqu’à une distance comme là-bas. Et puis le <strong>chasseur</strong> rentre de là <strong>et</strong> le buffle le poursuit<br />

là où il partait. Et puis pendant que le buffle s’étirait suite à la douleur, le <strong>chasseur</strong> tirait un coup à l’oreille <strong>et</strong><br />

le buffle se m<strong>et</strong>tait à pourchasser le <strong>chasseur</strong>. Et entre temps il mâchait un médicament car pour tuer un<br />

buffle on tirait trois fois. Pour la quatrième fois, le buffle se m<strong>et</strong>tait à ronfler. Il ne faut pas croire que le<br />

buffle ronfle pour mourir après, non. C’était terrible. Quand le <strong>chasseur</strong> tirait sur le buffle pour la quatrième<br />

fois, il chargeait le fusil. Il y avait la poudre de fusil que les blancs amenaient. Il chargeait le fusil. Et il allait<br />

épiant l’animal. Il épiait <strong>et</strong> épiait <strong>et</strong> dans les traces des pattes de l’animal il m<strong>et</strong>tait du médicament. Quand il<br />

trouvait l’animal, il tirait une seule fois à c<strong>et</strong> endroit, au niveau des reins. C’est parce que c’est un grand<br />

animal. On ne le voit jamais quand il doit mourir. On ne le voit pas mourir. Et puis il cherchait un autre<br />

médicament à appliquer au visage. Alors il le voyait s’écrouler. C’était tout. Il restait là-bas longtemps. Et<br />

puis il allait chercher un médicament qu’il administrait à l’animal pour que celui-ci fasse le grand besoin.<br />

Quand l’animal ne faisait pas le grand besoin, c’était très mauvais dans sa mai<strong>son</strong>. C’est la même chose<br />

pour le nsefu, le kafumbo, le mpelembe <strong>et</strong> le likwele. <strong>Le</strong> likwele c’est l’animal qui crie kr kr kr en soulevant<br />

la terre. Ce ne <strong>son</strong>t que des animaux sur lesquels on doit appliquer le médicament dans l’anus. Ce <strong>son</strong>t les<br />

grands animaux qui étaient en brousse. Quand l’animal arrivait à un endroit <strong>et</strong> faisait le grand besoin, alors<br />

il grattait <strong>et</strong> grattait <strong>et</strong> urinait. Il urinait là même <strong>et</strong> puis après il s’en allait. C’est ça le likwele. Il a des cornes<br />

comme ça. C’est un animal dangereux. Dieu que vous voyez a fait des choses impossibles.<br />

361. Ulubango ubunee pa Lubangala<br />

VERSION DE MUMBA EKENESHI - LAMBA/AUSHI (AL 39/19 ; CH 22/6) M<br />

1. Ulubango ubunee pa Lubangala<br />

Que l’armature de la mai<strong>son</strong> est belle, à Lubangala<br />

2. Wikakitina pa lubango ubune<br />

Tu ne craindras pas sur l’armature, c’est beau<br />

3. Wikakitina pungwa<br />

Tu ne craindras pas, le milan<br />

R. Pa Lubango ubune ee pa Lubangala<br />

Que c’est beau sur l’armature, eh à Lubangala<br />

4. Wikakitina pungwa R.<br />

Ne le crains pas, milan<br />

5. We bwalwa aa R.<br />

Ah toi la bière ah<br />

411

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!