25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Note. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> a été très loin en brousse. C’est en marchant qu’il faisait tourner les testicules. Il n’est<br />

pas rentré bredouille, par négligence, non. Il a beaucoup marché. La chan<strong>son</strong> souligne la marche, plutôt que<br />

la chasse.<br />

270. Kinsengwe takwali bapalu<br />

A) VERSION DE KALOTA NGANDWE (AL 31/10 ; CH 20/35) M<br />

1. Kinsengwe takwali bapalu ee<br />

Kinsengwe, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s<br />

2. Nali nabo - kinsengwe takwali bapalu ee<br />

J’étais avec eux, kinsengwe, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s<br />

3. Ne ndi masha - takwali bapalu<br />

Moi je suis la danse, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s<br />

4. Kwi kwi kwi kwi kwi kwi kwi<br />

Kwi kwi kwi kwi...<br />

5. Kinsengwe takwali bapalu<br />

Kinsengwe, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s<br />

6. Mwe nyama - kinsengwe takwali bapalu ee<br />

Vous les animaux,...<br />

7. Nalila nenka - kinsengwe takwali bakulu ee<br />

Je pleure seul, il n’y avait pas de vieux<br />

8. Nali na mwana - kinsengwe takwali bakulu ee<br />

J’étais avec l’enfant,...<br />

9. Mwanwinamo mo - kinsengwe takwali bapalu<br />

Vous avez bu de ma bière,...<br />

10. Kwi kwi kunya kunya kunya - kinsengwe takwali bapalu ee<br />

Kwi kwi kunya kunya kunya,...<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong>s vieux, les <strong>chasseur</strong>s étaient partis à la chasse en brousse. Ils chantaient : «Kinsengwe, il n’y avait pas<br />

de <strong>chasseur</strong>s.» Un des vieux construisait l’abri temporaire. En ce moment, le <strong>chasseur</strong> était parti à la<br />

chasse. Et le fusil détone. «Kinsengwe, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s.» Quand le <strong>chasseur</strong> rentre, il arrive<br />

avec la queue. Il arrive <strong>et</strong> dépose la queue devant les vieux. «Ah kinsengwe, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s.»<br />

C’est-à-dire : nous, on croyait qu’il n’était pas <strong>chasseur</strong>. Kinsengwe, c’est lui qui est resté construire l’abri<br />

temporaire. Mais le <strong>chasseur</strong> rentre avec la queue <strong>et</strong> la dépose devant le vieux. Parmi eux il devait y avoir<br />

un vieux, un grand.<br />

Note. Kinsengwe : sorte de danse ; kwi kwi : rythme ; kunya kunya : cadence du rythme.<br />

<strong>Le</strong> kinsengwe est adressé au témoin du <strong>chasseur</strong> ; ce <strong>chasseur</strong> a fait quelque chose après une période de<br />

carence ; aujourd’hui on est satisfait.<br />

Il y a un rapport avec la fête des têtes ; la chan<strong>son</strong> trouve aussi sa place dans la fête folklorique.<br />

B) VERSION DE KALOTA NGANDWE (AL 33/5 ; CH 21/44) M<br />

1. Kinsengwe takwali bakulu tange nkindemo<br />

C’est le kinsengwe, il n’avait pas de vieux, que je danse d’abord<br />

2. Kinsengwe takwali bapalu tange nshanemo<br />

C’est le kinsengwe, il n’y avait pas de <strong>chasseur</strong>s, que j’y danse d’abord<br />

Commentaire<br />

C’est le kinsengwe, un <strong>chasseur</strong>, un vieux comme papa, qui se m<strong>et</strong> à danser : «C’est le kinsengwe, il n’y<br />

avait pas de vieux». <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> danse <strong>et</strong> danse. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> a appuyé le fusil contre la fourche de chasse.<br />

Car dans les temps anciens quand on tuait... c’est la chan<strong>son</strong> que le <strong>chasseur</strong> avait chantée. Il disait : «C’est<br />

365

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!