25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Note. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> n’a plus un comportement humain ordinaire. Il devient très rapide, agile, souple, <strong>for</strong>t ;<br />

même sa voix, <strong>son</strong> regard, <strong>son</strong> ouïe deviennent autres. Il est possédé par les kaluwe.<br />

233. Ba Mwitwa nshimwililwa<br />

VERSION DE CANGWE MWITWA (CM 47/11 ; CH 28/17) M<br />

1. Ba Mwitwa nshimwililwa e so mone ne fi belilwa mu kubamba<br />

Mwitwa le persistant, venez voir comment il persiste jusque tard à la chasse<br />

2. Nshimwililwa so monepo ifi belilwa mu kubamba<br />

<strong>Le</strong> persistant, venez voir comment ils persiste jusque tard à la chasse<br />

3. Nshimwililwa e so monepo ifi twililwa mu kubamba e<br />

<strong>Le</strong> persistant, venez voir comment nous persistons jusque tard à la chasse<br />

Commentaire<br />

C’est à la chasse. Je me rends très loin à la chasse <strong>et</strong> trouve du gibier. Je traque, par exemple un mpelembe,<br />

le trouve <strong>et</strong> le tue. Du gibier meurt en grand nombre <strong>et</strong> le soleil se couche. Alors au village on dit : «Il est parti<br />

à la chasse <strong>et</strong> n’est pas encore rentré. Aujourd’hui encore, il est en r<strong>et</strong>ard.» Là à la chasse, je me m<strong>et</strong>trai à<br />

regr<strong>et</strong>ter en disant : «Présentement au village, on est en train de me chercher.» Je connais donc du r<strong>et</strong>ard là<br />

où je suis allé faire la chasse. <strong>Le</strong> soir m’y trouve, ainsi je me m<strong>et</strong>s à appeler les villageois en disant: «Nous<br />

le persistant, venez voir comment nous sommes occupé à la chasse. Dans la brousse, l’activité est celle de<br />

la chasse aux animaux. Aujourd’hui nous avons tué».<br />

234. Kye yambe kye yambe<br />

VERSION DE CANGWE MWITWA (CM 47/12 ; CH 28/18) M<br />

1. Kye yambe kye yambe kyenda maunga kyaya (3x)<br />

<strong>Le</strong> broussard,... le vagabond de la brousse s’en va<br />

2. Kye yambe kye yambe kyenda maunga o<br />

<strong>Le</strong> broussard,... le vagabond de la brousse ô<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> broussard c’est ce <strong>chasseur</strong> qui se promène en brousse. Il se m<strong>et</strong> en route <strong>et</strong> part à la chasse. Là où il se<br />

rend, il regr<strong>et</strong>te ce qu’il va aller faire à la chasse. Il pense à toute sorte de travail qui doit s’y faire, le fait<br />

d’être possédé avant de tuer un gibier, ses troubles d’esprit ainsi que <strong>son</strong> tir. Il se m<strong>et</strong> donc à penser à tout<br />

cela, <strong>son</strong> esprit est envahi <strong>et</strong> ainsi il entonne : «Je me rends à la chasse où se trouve l’activité d’abattre <strong>et</strong> de<br />

couper des queues.» Il exécute donc ce chant. Il est un sorcier qui se rend à la chasse. Il pense donc à cela.<br />

Note. Il n’est plus lui-même, il devient tout autre. D’où kye au sens péjoratif.<br />

235. Kwainanga lelo<br />

VERSION DE CANGWE MWITWA (CM 47/14 ; CH 28/20) M<br />

1. Kwainanga lelo kwainanga<br />

Il y chante, aujourd’hui, il y chante<br />

2. Bamungomba kwalila ne mpolobe ukwishile nama ikengele<br />

<strong>Le</strong>s mungomba, il y chante, meme les mpolobe, là où est venu unanimal rusé<br />

3. Ku mushitu kwainanga nebo kwainanga<br />

Dans le fourré, il y chante, selon moi, il chante<br />

4. Bamungomba kwalila ne mpolobe ukwishile nama ikengele<br />

<strong>Le</strong> mungomba, il y chante, même le mpolobe, où est venu un animal rusé<br />

Commentaire<br />

C’est ainsi dans le fourré. Il y chante, là où crie le mungomba. C’est donc là que va jouer le mungomba. On<br />

y entend également un cri d’appel. Des mungomba y arrivent tellement nombreux que même des cris<br />

346

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!