25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Note. Shani alterne avec nangu (même si); wali avec mwali (vous étiez).<br />

Après le partage, l’un se plaint. Il a eu seulement une peau sans chair. Ce donneur est ingrat. Il a oublié les<br />

bienfaits du papa de <strong>son</strong> compagnon. Ce papa donnait beaucoup.<br />

B) VERSION DE KILUWE ET KASWESHI - ZEELA (MN 75/25 ; CH 36/9) M<br />

1. Waluba bya kwabila uye kumpa kikanda (2x)<br />

Tu ne sais pas partager, tu me donnes la peau de l’animal<br />

2. Tata wali muinga tata wali muinga waluba bya kwabila<br />

Mon père était <strong>chasseur</strong>, mon père était <strong>chasseur</strong>, tu ne sais pas partager<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> père de c<strong>et</strong> enfant était <strong>chasseur</strong>, malheureusement il était mort. Alors quand ils mangeaient la bouillie<br />

avec la viande, c<strong>et</strong> enfant recevait la peau de l’animal. Il pleurait au fond du coeur en se disant : «Ah! mon<br />

père était <strong>chasseur</strong>. C’est maintenant que je suis négligé, pris à la légère, ils commencent à me donner les os<br />

<strong>et</strong> la peau des animaux. Moi aussi, mon père était <strong>chasseur</strong>.» Il avait beaucoup pleuré. Muinga signifie<br />

<strong>chasseur</strong>.<br />

284

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!