25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

C) VERSION DE KIBANGU MATHIEU - BEMBA (SK 179/8 ; CD 22/15) M<br />

1. Nsele nsele nsele wa bune nsele nsele<br />

Nsele, nsele, nsele, toi une belle bête,<br />

2. Nsele we namo bune we namo bune nkabuleko mupunga<br />

Nsele, nsele, nsele, toi une belle bête, toi une belle bête que je t’arrache la queue<br />

3. Muyembe muyembe muyembe we namo bune<br />

Chasseur, <strong>chasseur</strong>, <strong>chasseur</strong>, toi une belle bête<br />

4. We namo bune nkabuleko mupunga<br />

Toi une belle bête, que je t’arrache la queue<br />

Commentaire<br />

Nous pouvons dire qu’il s’agit d’une vache. On envie la queue de la vache. Elle est longue. C’est elle qu’on<br />

envie en disant : «Quelle belle bête, que je lui arrache la queue pour en faire un chasse-mouches.» Aller<br />

arracher c<strong>et</strong>te queue à la vache, car elle aussi est un esprit. Je lui coupe la queue <strong>et</strong> je la prépare. C’est ça<br />

le sens de ce chant qui dit : «Chasseur, toi une belle bête, que je me procure le chasse-mouches chez toi.» On<br />

enviait la queue de c<strong>et</strong> animal, parce qu’elle est longue, pour frapper avec elle les sorciers. Et c’est pour cela<br />

qu’on a chanté ce chant à propos de la belle bête pour lui couper la queue parce que sa queue est belle <strong>et</strong> je<br />

peux la préparer ou bien je peux y cacher mes fétiches <strong>et</strong> per<strong>son</strong>ne ne les verrait. On peut chercher partout<br />

dans la <strong>for</strong>êt sans résultat. <strong>Le</strong> devin kafunga veille sur ça. Quelqu’un qui n’est pas initié, ne peut pas voir le<br />

fétiche, sauf si c’est un féticheur, un kamucape, lui seul peut voir qu’il y a quelque chose dedans. C’est un<br />

chant de kamucape.<br />

Note. La chan<strong>son</strong> se rapporte en premier lieu à la bonne chasse, mais peut servir aussi aux devins de<br />

filumbu.<br />

D) VERSION DE KASANDA MUSENGA - LAMBA/AUSHI (CK 22/2 ; CH 21/60) M<br />

1. Ati nkakile akanongo nkalale mu myamba nebo<br />

Apprête-moi le p<strong>et</strong>it pot, que j’aille dormir en brousse moi<br />

2. Nkakile akanongo nkalale mu myamba aa<br />

Apprête-moi le p<strong>et</strong>it pot, que j’aille dormir en brousse moi<br />

3. Nkakile akalongo nkalale mu myamba lubilo lelo<br />

Apprête-moi le p<strong>et</strong>it pot, que j’aille vite dormir en brousse aujourd’hui<br />

4. Nkakile akalongo nkalale mu myamba aa<br />

Apprête-moi le p<strong>et</strong>it pot, que j’aille dormir en brousse moi<br />

5. We mukashi nkakile akanongo nkalale mu myamba lelo<br />

Ma femme, apprête-moi le p<strong>et</strong>it pot, que j’aille dormir en brousse aujourd’hui<br />

Commentaire<br />

Mes amis <strong>son</strong>t partis faire la chasse <strong>et</strong> ils ont tué beaucoup d’animaux. Et moi je dis : «Ils ne m’en donnent<br />

pas, ils ne m’en donnent pas. Est-ce que Dieu m’a interdit d’aller à la chasse? Toi aussi ma femme, apprêtemoi<br />

un p<strong>et</strong>it pot, que j’aille d’abord dormir en brousse, comme font mes amis. Peut-être Dieu va-t-il me bénir<br />

<strong>et</strong> nous viendrons manger la bouillie avec la viande.»<br />

Note. En apprêtant le p<strong>et</strong>it pot le <strong>chasseur</strong> attend de sa femme surtout de la farine <strong>et</strong> du sel.<br />

La chan<strong>son</strong> se rapporte à la préparation de la chasse.<br />

08. Ulya wantanine e<br />

A) VERSION DE MUOMBE PAIZONI - AUSHI/LAMBA (AL 20/16 ; CH 21/4) M<br />

1. Ulya wantanine e akansanga yo akansanga kampula mu lutala (3x)<br />

Celui qui ne voulait pas me donner me trouvera, ô il me trouvera, je passerai à travers le séchoir<br />

24

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!