25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

G) VERSION DE KISUNKA MUMBA - AUSHI (MF 111/7 ; CH 22/59)<br />

1. Wimbona kuboko kubeyemuka<br />

Ne regarde pas mon bras déplacé<br />

2. Banyama yo yo yo banyama yo yo yo banyama tabanyanta bwino<br />

<strong>Le</strong>s animaux, ô ce <strong>son</strong>t les animaux qui m’ont piétiné, ô les animaux ne piétinent pas bien<br />

Note. Kuboko alterne avec kulu (jambe), linso (oeil).<br />

Commentaire<br />

C’est une chan<strong>son</strong> des esprits. Ne regarde pas mon bras déplacé pour croire que j’ai volé quelque chose.<br />

Non, c’est en marchant en brousse, en faisant la chasse que les animaux m’ont marché dessus. La jambe<br />

s’est déplacée.<br />

H) VERSION DE MWILAMBWE - BEMBA (MN 69/3 ; CH 30/33) M<br />

1. We nama we nama e we nama yanyantile<br />

Toi animal, toi animal, toi animal qui m’as piétiné<br />

2. We nama yanyantile<br />

Toi animal qui m’as piétiné<br />

3. We nama taunyanta bwino<br />

Toi animal, tu ne piétines pas bien<br />

Commentaire<br />

C’est une chan<strong>son</strong> des <strong>chasseur</strong>s. C’est comme ceux que nous appelons pêcheurs, eux aussi <strong>son</strong>t gu<strong>et</strong>tés<br />

par les crocodiles dans la rivière. Donc dans ce chant les <strong>chasseur</strong>s se vantent. Certains <strong>chasseur</strong>s ici chez<br />

nous ont été dévorés par les lions. Parfois les lions leur ont seulement arraché une jambe mais ils <strong>son</strong>t quand<br />

même restés vivants. Ils marchent. Ils <strong>son</strong>t nombreux. Nous avons papa Simon. <strong>Le</strong> sanglier lui a seulement<br />

arraché un bras mais lui-même est resté vivant. Mais quand il se rappelle que c’est un animal qui a marché<br />

sur lui, il dit :»Toi animal, tu ne piétines pas bien.» Et quand il se m<strong>et</strong> à danser, il danse à se casser les reins.<br />

C’est comme s’il n’y avait pas d’os à ses hanches. Et quand il achète à boire, vous ne pouvez même pas<br />

boire. C’est trop. Il achète beaucoup pour se rappeler <strong>son</strong> infirmité. C’est à travers ces chan<strong>son</strong>s qu’il se<br />

rappelle l’infirmité qui lui a été causée par les animaux.<br />

Note. <strong>Le</strong>s accidents en brousse <strong>son</strong>t nombreux. La bête peut charger le <strong>chasseur</strong>. Il y a des trous, des<br />

ronces, des pierres, des souches. Si le <strong>chasseur</strong> devient boiteux il en attribue la cause aux bêtes.<br />

I) VERSION DE GROUPE DE KIKOLOMA - LAMBA (SM 19/2 ; CH 38/6)<br />

1. Mwamona kikufi kyabeyemuka<br />

Vous voyez mon genou dé<strong>for</strong>mé<br />

2. Banyama banyantile<br />

Ce <strong>son</strong>t les animaux qui m’ont piétiné<br />

3. Banyama tabanyanta bwino<br />

<strong>Le</strong>s animaux ne piétinent pas bien<br />

4. Mwamona kikufi kyabeyemuka<br />

Vous voyez mon genou dé<strong>for</strong>mé<br />

5. Banyama banyantile<br />

Ce <strong>son</strong>t les animaux qui m’ont piétiné<br />

6. Eyo eyo banyama tabanyanta bwino<br />

Oui oui les animaux ne piétinent pas bien<br />

221

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!