25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>et</strong> qu’il s’est approché de la mort, on prépare les têtes des bêtes. Alors il a chanté c<strong>et</strong>te chan<strong>son</strong> en disant:<br />

«Moi, je deviens vieux, ces fétiches restent.» Alors il va danser, il tire des coups de feu , il dit : «Je n’aurai<br />

plus la <strong>for</strong>ce de tuer d’autres bêtes.» C’est ce que ça signifie.<br />

Commentaire<br />

Kutendeka bwanga : prendre <strong>et</strong> s’approprier les fétiches : embrasser.<br />

On donne au <strong>chasseur</strong> le pouvoir spirituel, ses obj<strong>et</strong>s sacrés. <strong>Le</strong> fusil est purifié avant qu’on ne le lui donne.<br />

La hache, le couteau <strong>son</strong>t bénis. Pour assurer le culte on lui donne la queue, une courge évidée (nkombo),<br />

de la farine <strong>et</strong>c. Il a ses tatouages. Auparavant c<strong>et</strong> apprenti a déjà tué quelques bêtes. Une fois sacré, il doit<br />

beaucoup tuer car un jour la mort le surprendra.<br />

B) VERSION DE MUMBA - AUSHI (CK 85/6 ; CH 27/32)<br />

1. Kibinda tomboka bwanga<br />

Chasseur, prouve tes fétiches<br />

2. Bulyo bwanga bukashala<br />

Ces fétiches resteront<br />

Note. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> doit chasser beaucoup <strong>et</strong> ensuite rendre culte <strong>et</strong> fêter ses chasses. Avec sa mort tout va<br />

rester. Il doit donc profiter du temps qu’il a, pour chasser.<br />

C) VERSION DE GROUPE DE MUYUYA - BEMBA (SK 17/13 ; CH 25/41) M<br />

1. Kibinda tomboka bwanga buno bwanga bukashala (2x)<br />

Chasseur, danse pour le fétiche de chasse, ce fétiche restera<br />

2. Buno bwanga bukashala e<br />

Ce fétiche restera oui<br />

3. Buno bwanga bukashala (3x)<br />

Ce fétiche restera<br />

Note. Il doit danser pour ses fétiches, pour témoigner sa reconnaissance <strong>et</strong> implorer d’avantage d’aide. Il<br />

doit en profiter tant qu’il est en vie.<br />

D) VERSION DE NGANDWE HENRIETTE - BEMBA (SK 80/4 ; CH 24/37) M<br />

1. Buno bwanga bukashala (3x)<br />

Ce fétiche restera<br />

2. Kibinda tomboka bwanga buno bwanga bukashala (3x)<br />

Chasseur, danse en l’honneur du fétiche, ce fétiche restera<br />

Commentaire<br />

Dire «<strong>chasseur</strong>, danse en l’honneur du fétiche» signifie, d’après moi, que le fétiche c’est le <strong>monde</strong>. C’est<br />

pendant ce temps que tu as la <strong>for</strong>ce de vivre, que tu dois te réjouir <strong>et</strong> t’amuser. Si par exemple tu as plusieurs<br />

jours de vie, tu pourras danser en l’honneur du fétiche. Par contre, si Dieu se moque de toi <strong>et</strong> que tu meurs,<br />

le fétiche reste. Je pense que le fétiche c’est le <strong>monde</strong>. C’est ici que m’arrête.<br />

Note. Il faut se réjouir dans ce <strong>monde</strong>, profiter tant que l’on possède les dons de ce <strong>monde</strong>. Faire en sorte<br />

que ces fétiches procurent les biens dont on a besoin. Rendre un culte aux fétiches c’est le rendre aux<br />

esprits. C’est un chant pour le culte de la chasse.<br />

E) VERSION DE YOMBWE ET KANKELEBWE ETC - LOMOTWA (SK 128/4 ; CH 32/24) M<br />

1. Tomboka bwanga kya mwa Mutombo tomboka bwanga...<br />

Danse pour les fétiches, toi de chez Mutombo, danse pour les fétiches<br />

193

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!