25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Commentaire<br />

Il s’agit d’un <strong>chasseur</strong>. Son enfant lui demande : «Père, où vas-tu?» <strong>Le</strong> père lui répond : «Je vais là-bas.»<br />

«C’est là où vous allez?» «Oui.» «En brousse?» «Je vais en brousse.» Mais l’enfant refuse en disant : «En<br />

brousse où vous les <strong>chasseur</strong>s , vous allez, nous ne savons pas par où vous suivez les animaux ; nous ne<br />

savons pas voir que c’est ici où est passé un <strong>chasseur</strong> d’animaux.» C’est ainsi que le père dit à l’enfant :<br />

«Kimpembya, marche devant ; marche devant, en cherchant la piste des animaux ; on ne peut pas perdre<br />

lest races où <strong>son</strong>t passés les grands. <strong>Le</strong>s arbres s’écroulent en désordre.»<br />

La chan<strong>son</strong> se chante en kizeela ou kilomotwa.<br />

Note. Mbelebela : les arbres se penchent suivant la direction des animaux.<br />

Abakulu : ce <strong>son</strong>t ici les animaux. Là où le troupeau est passé, les arbustes, les herbes, les traces indiquent<br />

la direction<br />

<strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> lui-même est aussi mukulu, grand. Il attaque même les grands animaux féroces.<br />

C) VERSION DE MUNKINI MOFYA - AUSHI (MK 1/6 ; CH 10/24) M<br />

1. Yo kimpembya tangila ee tulonde mwashi wa nama<br />

Ô coléoptère kimpempbya, précède eh, suivons le <strong>chasseur</strong> des bêtes<br />

2. Mwile bakulu tamwaluba miti yaya mbelebela<br />

Là où <strong>son</strong>t passés les grands, les traces ne se perdent pas, les arbres restent penchés<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> mbelebela c’est la piste par laquelle les animaux ou les <strong>chasseur</strong>s passent. On ne peut pas se perdre. De<br />

loin déjà vous pouvez voir la piste <strong>et</strong> vous pouvez vous dire : «L’animal est passé par ici, le <strong>chasseur</strong> est<br />

passé par ici. Il est parti par c<strong>et</strong>te piste.<br />

Note. Tulonde mwashi wa nama alterne avec tangila mwashi wa nama, tulonde mwaya banama (suivons<br />

la piste par laquelle <strong>son</strong>t partis les animaux), tulonde mwile banama (suivons la piste par laquelle <strong>son</strong>t partis<br />

les animaux).<br />

Mbelelela : feuilles détachées ; ngolobela : arbres tordus, couchés.<br />

A voir la ch. 41.<br />

D) VERSION DE KANSABALA (W 19/1 ; CH 12/8) M<br />

1. Kampembya tangila tumone umwaya banyama<br />

Coléoptère, précède, que nous voyions où <strong>son</strong>t allés les animaux<br />

2. Mwaya bakulu tamwalubwa ni pi yaya kafolela (3x)<br />

Où vont les vieux, on ne peut pas se tromper, où va-t-il avec <strong>for</strong>ce<br />

Note. Kampembya : sorte de coléoptère, noire, deux dents en pinces ; akafolela : quelqu’un qui va avec<br />

<strong>for</strong>ce, en piétinant tout.<br />

<strong>Le</strong>s insectes se lèvent au passage. En se levant en face des animaux on risque de les rater. C’est comme<br />

quand les p<strong>et</strong>ites bêtes se m<strong>et</strong>tent à fuir elles font fuir également les grandes bêtes.<br />

E) VERSION DE KIPELA YANKEE - AUSHI (AM 25/12 ; CH 22/76)<br />

1. Kipembya tangila ee tulonde umwile banyama<br />

Insecte, précède, pour que nous puissions suivre la piste empruntée par les animaux<br />

2. Mwile bakulu tamwalubwe miti yaya kapolela<br />

La piste faite par les grands on ne peut pas la perdre, les arbres ne font que tomber<br />

Commentaire<br />

C’est une chan<strong>son</strong> de chasse. Quand quelqu’un est passé quelque part, est-ce qu’on ne peut pas reconnaître<br />

que quelqu’un est passé par là? Il peut y rester des traces. Parce que ces gens-là <strong>son</strong>t de grands <strong>chasseur</strong>s.<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!