25.06.2013 Views

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

Le chasseur africain et son monde - Royal Museum for Central Africa

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

On compare le <strong>chasseur</strong> <strong>et</strong> le cueilleur de miel. Comme on transporte le miel dans une écorce d’arbre, il<br />

reste avec c<strong>et</strong>te écorce encore après. Il la j<strong>et</strong>tera <strong>et</strong> il ne restera plus rien. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> reste avec les cornes<br />

des bêtes tuées <strong>et</strong> il les garde. Il les montrera à l’occasion de la fête des têtes. Il y aura un culte.<br />

B) VERSION DE MATELESHI - LOMOTWA (SK 131/5 ; CH 33/8) M<br />

1. Kibinda wadi wa buki ukalanga mukwa<br />

<strong>Le</strong> récolteur qui mange du miel montrera l’écorce d’arbre<br />

2. <strong>Le</strong>lo wadi wa nama ukalanga nsengo<br />

Mais le <strong>chasseur</strong> qui mange de la viande montrera les cornes<br />

Commentaire<br />

C’est un chant de chasse. Il y a deux <strong>chasseur</strong>s : un <strong>chasseur</strong> d’animaux <strong>et</strong> un autre qui récolte le miel.<br />

Quand ces deux devront offrir quelque chose à leurs esprits kaluwe, celui qui récolte le miel offrira du miel<br />

<strong>et</strong> le <strong>chasseur</strong> d’animaux présentera les cornes. <strong>Le</strong> récolteur de miel donnera l’écorce avec le miel à <strong>son</strong><br />

esprit. C’est le miel qu’il y a dans l’écorce. Il n’y a pas autre chose. Il ne peut offrir autre chose que le miel.<br />

Il ne peut pas offrir de la viande, non. C’est du miel qu’il va offrir à <strong>son</strong> esprit kaluwe. C’est le miel que nous<br />

trouvons comme signe, preuve de <strong>son</strong> attachement à l’esprit. Maintenant pas<strong>son</strong>s à notre <strong>chasseur</strong> d’animaux.<br />

Dans <strong>son</strong> activité de chasse tout ce qu’il peut montrer aux gens ce <strong>son</strong>t les cornes des animaux qu’il tue. <strong>Le</strong>s<br />

cornes seront à la demeure des esprits de chasse où il emmène les animaux qu’il tue. Il n’a rien d’autre à<br />

ajouter. C’est ce que nous avons constaté, nous les <strong>chasseur</strong>s qui allons en brousse. Il y a deux catégories<br />

de <strong>chasseur</strong>s : les <strong>chasseur</strong>s d’animaux <strong>et</strong> ceux qui récoltent le miel. Donc tous les deux doivent offrir leurs<br />

butins à leurs esprits respectifs. <strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> va offrir des cornes <strong>et</strong> le récolteur de miel va offrir une écorce<br />

avec du miel.<br />

Note. On loue le <strong>chasseur</strong> ou <strong>son</strong> fils, futur <strong>chasseur</strong>. Habillé en <strong>chasseur</strong> il a toujours la bonne chance. Cela<br />

donne de l’esproir en le voyant sortir.<br />

C) VERSION DE NDELEMA - LAMBA (MD 291/4 ; CH 23/9) M<br />

1. Kapanda wa buki akalanga mikwa<br />

Celui qui récolte du miel montrera les écorces (remplies de miel)<br />

2. Kibinda wa nama akalanga nsengo<br />

<strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> d’animaux montreras les cornes<br />

3. Akabwa kandi kali na nsengele na ngulube<br />

Mon p<strong>et</strong>it chien est avec le nsengele <strong>et</strong> le sanglier<br />

4. Akabwa kandi kali na nsengele bwanga<br />

Mon p<strong>et</strong>it chien est avec le nsengele, c’est le fétiche<br />

5. Akabwa kandi kali na nsengele na ngulube<br />

Mon p<strong>et</strong>it chien est avec le nsengele <strong>et</strong> le sanglier<br />

6. <strong>Le</strong>lo tubatume kwabo hein hein<br />

Aujourd’hui envoyons-les chez eux hein hein<br />

Commentaire<br />

<strong>Le</strong> <strong>chasseur</strong> montrera les cornes d’animaux pour qu’on sache que c’est <strong>son</strong> activité. Pour celui qui récolte<br />

le miel on verra les morceaux d’écorces contenant du miel, c’est là-dedans qu’il m<strong>et</strong> le miel qu’il récolte.<br />

Mais le <strong>chasseur</strong> tue. C’est ainsi qu’il parle du p<strong>et</strong>it chien, c’est le fétiche de chasse qui fait qu’il tue.<br />

Note. Nsengele = tunga : rat plus grand que le rat ordinaire.<br />

On se moque de celui qui récolte du miel. C’est que le métier de <strong>chasseur</strong> est seul à avoir de la valeur.<br />

125

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!