25.06.2013 Views

Voir - Bribes

Voir - Bribes

Voir - Bribes

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

272 LANGAGE<br />

synonymes*. »<br />

< Janvier 1841, p.144 ><br />

* Sur ce point, rien n’a changé en France depuis 1841... sauf les synonymes.<br />

Edmond et Jules de GONCOURT / Journal (t.1) / Robert Laffont - Bouquins 1989<br />

« Didot, insolent comme les sots, nous demande, à propos de ce qu’il appelle nos bravades de style, si<br />

nous avons chez nous un dictionnaire de l’Académie française. Pour un peu, nous lui aurions répondu :<br />

"Lequel ?" Car un dictionnaire est un almanach !... Malheureux, qui ne sait pas que tout homme qui ne<br />

féconde pas la langue n’est pas un homme de lettres ! »<br />

< 18 juin 1858 p.365 ><br />

Paul-Jean TOULET / Les trois impostures / Œuvres complètes / Robert Laffont - Bouquins 1986<br />

« Dans le patois des Flandres, assure un explorateur, "épousailles" se dit "trouwplechtighied". Ce n’est pas<br />

un joli dialecte que le flamand. »<br />

< 140 p.178 ><br />

Ambrose BIERCE / Le Dictionnaire du Diable (1911) / Éditions Rivages 1989<br />

« Whangdepootenawah n. Dans la langue Ojibwa, désastre. Affliction inattendue qui frappe très très fort. »<br />

< p.292 ><br />

Alexandre VIALATTE / Chroniques de La Montagne (1) / Robert Laffont - Bouquins 2000<br />

« Les dictionnaires sont de bien belles choses. Ils contiennent tout. C’est l’univers en pièces détachées.<br />

Dieu lui-même, qu’est-ce, au fond, qu’un Larousse plus complet? »<br />

< 54 - 22 décembre 1953 p.129 ><br />

« [...] les gens qui écrivent seraient bien gentils de ne pas employer tant de mots qu’on ne comprend pas.<br />

J’ai encore rencontré ce matin le mot omphalopsyque dans un texte anodin.<br />

Qui a jamais su ce que signifiait omphalopsyque? Si ça a des pattes ou des ailes, si ça mange, si ça boit,<br />

si c’est européen. Il a fallu que je cherche dans le Larousse (en deux volumes), et j’ai vu : "hésichiaste"...<br />

L’omphalopsyque est tout bonnement un hésichiaste.<br />

Alors pourquoi ne pas le dire tout de suite?<br />

Heureusement, il y a les dictionnaires. »<br />

< 378 - 20 avril 1960 p.860 ><br />

Jules RENARD / Journal / Robert Laffont - Bouquins 1990<br />

« En notre siècle de peu de foi, "sans doute" a le même sens que "peut-être". »<br />

< 5 avril 1898 p.379 ><br />

« Qu’est-ce que cette étoile? Et on lit son nom dans un livre, et on croit la connaître. »<br />

< 18 juin 1900 p.462 ><br />

« Celui qui me fera retenir des noms anglais n’est pas encore naturalisé. »<br />

< 13 janvier 1903 p.630 ><br />

Édouard LOCKROY / Au hasard de la vie / Paris Grasset 1913 [BnF]<br />

« Je me promenais un jour avec lui [Victor Hugo] sur la falaise à Guernesey. Il me faisait une leçon<br />

admirable sur l’éloquence de la tribune. Comme je m’étonnais qu’un écrivain pût être en même temps un<br />

orateur, parce qu’en parlant ou en essayant de parler, il est obligé de se contenter du premier mot qui lui<br />

vient à l’esprit et qui n’est pas toujours le mot juste, Victor Hugo me répondit :<br />

— Les mots justes sont des domestiques. On sonne, et ils viennent. »<br />

< p.290 >

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!