baissac gls_formatiert_03.03.2011 - Hugo Schuchardt Archiv
baissac gls_formatiert_03.03.2011 - Hugo Schuchardt Archiv
baissac gls_formatiert_03.03.2011 - Hugo Schuchardt Archiv
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Der Briefwechsel zwischen <strong>Schuchardt</strong> und Baissac<br />
23<br />
______________________________________________________________________<br />
de la quatrième conjugaison française que j’ai fait ramener par le créole à la première<br />
conjugaison en é (tendé, mordé, rendé (vous venez de le voir sous la forme rendi qu’il<br />
prend aussi bien) rié, batté, teigné, etc, etc, de entendre, mordre, rendre, rire, battre,<br />
éteindre, etc, etc) vous proposez, mais sans trop de conviction, il me semble, de les<br />
tirer d’une forme impérative entendez, mordez, riez, rendez (mais rendi?) Mais, vous<br />
objectez-vous à vous-même, est-ce qu’on ne tutoyait pas les esclaves? On les tutoyait,<br />
soyez-en sûr, et il nous faut chercher ailleurs.<br />
Vous déciderez en dernier ressort, mon cher Monsieur. Pleigné, teigné, vous<br />
rapprochent de l’Impératif; mais alors pourquoi zouinde de joindre? Quelle qu’elle<br />
soit, la loi de formation de notre verbe créole comportera bon nombre d’exceptions.<br />
Croyez que je vous serai vraiment reconnaissant de m’éclairer sur ce point; “le temps,<br />
disiez-vous à Mallac, me manque aussi que l’espace pour exposer comme il faut une<br />
théorie.”<br />
Je crois, mon cher Monsieur, n’avoir rien négligé dans vos lettres de ce qui appelait<br />
une réponse. Je suis heureux de voir l’accueil que vous a fait M. Vinson 35 ; il pourra,<br />
j’en suis sûr, vous fournir sur la ‘langue’ bourbonnaise (il s’insurge contre le mot<br />
patois) des renseignements que j’étais impuissant à me procurer d’ici.<br />
J’ai fait, mais sans succès, un voyage pour chercher le ‘Catéchisme’ qu’on m’avait dit<br />
exister dans une bibliothèque à la campagne; je n’ai rien trouvé. Le petit-fils de M.<br />
Chrestien continue à me promettre la première édition du Bobre qu’il me prêterait<br />
pour quelques heures; j’évite de lui laisser voir que je ne crois plus guère à la sincérité<br />
de sa promesse: il y a trois mois qu’il oublie de me porter le volume quand il vient en<br />
ville. Trouverai-je encore autre chose pour vous? Je ne me lasserai pas de chercher,<br />
du moins, et j’ai renouvelé mes avis de journaux à cet effet.<br />
“Je ne crois pas, dites-vous à Mallac, que M. Baissac se soit offensé des remarques de<br />
M. Bos et des miennes.” Je suis si loin de m’en offenser, mon cher Monsieur, que je<br />
vous en suis on ne peut plus reconnaissant: c’est comme vous le dites excellemment,<br />
par les observations critiques qu’un jugement littéraire est marqué au bon coin.<br />
Comme vous, j’estime l’éloge quand même un médiocre régal. Les circonstances<br />
m’ont permis de nouer avec le docteur Bos des relations de cor-|4|diale amitié;<br />
pourquoi Graz est-il si loin qu’on ne puisse aller faire avec vous une connaissance<br />
plus intime?<br />
Vous me demandez avec tant d’insistance en quoi vous pouvez me servir, que j’ai<br />
bien envie de vous le dire. Mes amis prétendent que mon livre pourrait être l’objet<br />
d’une distinction de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres. Ils veulent de plus<br />
les palmes d’officier d’académie pour moi. Je sais par le docteur Bos et par mon ami<br />
Albert Mallac que M. Gaston Pâris 36 est très bien disposé en ma faveur. Mais Paris est<br />
bien loin du Port-Louis, et si je trouvais, à Graz par exemple, quelqu’un qui prît ma<br />
cause à cœur, il me semble qui j’aurais bien plus de chance de la gagner. N’est-ce pas<br />
votre avis? En fait de références qu’il fallait, m’écrivait-on, au ministère de<br />
35 <strong>Schuchardt</strong> begann seine (kurze) Korrespondenz mit Vinson 1882.<br />
36 Gaston PARIS (1839-1903), Romanist. <strong>Schuchardt</strong> sollte bei Paris mit Hinblick auf die<br />
Auszeichnung der Académie française ein gutes Wort für Baissac einlegen.