25.06.2013 Views

PAUVRES BOUGRES

PAUVRES BOUGRES

PAUVRES BOUGRES

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>PAUVRES</strong> <strong>BOUGRES</strong><br />

1


IL A ÉTÉ TIRÉ DE CETTE<br />

OUVRAGE TROIS EXEMPLAIRES<br />

SUR ANTINQUE DE LUXE<br />

NUMÉROTÉS DE 1 À 3 ET<br />

TROIS CENTS SUR PAPIER<br />

ANTIQUE NUMÉROTÉS DE 4 À 303<br />

N° 257<br />

2


SINCÉRITÉ. – épuisé.<br />

MIETTE ET TOTO. – épuisé.<br />

POLYTE, roman. – épuisé.<br />

Du même auteur, à la même librairie.<br />

L’ÉPINGLE DE CRAVATE, roman.<br />

DES HISTOIRES<br />

Paraîtra prochainement :<br />

3


SAVINIEN MÉRÉDAC<br />

LAURÉAT DE L’ACADÉMIE FRANÇAISE.<br />

<strong>PAUVRES</strong><br />

<strong>BOUGRES</strong><br />

(NOUVELLES ET CONTES)<br />

PORT-LOUIS, ILE MAURICE<br />

THE GENERAL PRINTING<br />

& STATIONERY CY. LD.<br />

T. Escalapon, Administrateur<br />

1930<br />

4


A MON FILS CADET<br />

JE T’OFFRE CES QUELQUES HISTOIRES SANS PRÉTENTIONS. JE CROIS QUE<br />

TU LES AIMERAS COMME TU AIMAIS -- D'UN CŒUR SI FRATERNEL -- TES<br />

OUVRIERS ET TES MANŒUVRES, GENS SIMPLES, GROSSIERS PEUT-ÊTRE,<br />

MAIS SI MERVEILLEUSEMENT IMPOLLUS DE TOUTES NOS HYPOCRISIES<br />

BOURGEOISES. JE SAIS QU'ILS T'ONT SOUVENT CONSOLÉ DES DÉCEPTIONS<br />

QUE TU RENCONTRAIS AILLEURS; ET JE DEVINE QUE C'EST A EUX, LES<br />

<strong>PAUVRES</strong> <strong>BOUGRES</strong> -- LES BRAVES <strong>BOUGRES</strong>! -- QUE TU DOIS D'AVOIR ÉTÉ<br />

PRÉSERVÉ D'UNE TOTALE ET PRECOCE MISANTHROPIE. QU'ILS EN SOIENT<br />

BÉNIS!<br />

5<br />

S.M


AZAZEL<br />

I<br />

6<br />

Celui que le sort aura désigné comme<br />

Azazel, il le présentera vivant devant le<br />

Seigneur.<br />

----------------------------------------------------<br />

Après qu'il aura purifié le sanctuaire,<br />

le tabernacle et l'autel, qu'il offre alors<br />

le bouc vivant;<br />

Et les deux mains posées sur sa tête,<br />

qu'il confesse toutes les iniquités des enfants<br />

d'Israël, tous leurs délits et tous<br />

leurs péchés; et, les appelant sur sa tête,<br />

il l’enverra dans le désert, par un homme<br />

choisi pour cela.<br />

Lévitique, ch. XVI, 10, 20, & 21<br />

A l'ombre du mur très haut, ils sont là, dix ou douze, qui causent avec animation; parmi les<br />

vareuses bises, marquées en tous sens de matricules qui les font ressembler à des emballages<br />

maritimes, plusieurs uniformes de repris de justice : camisoles et pantalons mi-partis, percale<br />

bleue et toile écrue. C'est le groupe des mauvaises-têtes, des félones ; l'écume du courant qui,<br />

à travers le bagne, roule pêle-mêle détrousseurs, rapineurs, recéleurs, petits incendiaires,<br />

artistes du bâton et du couteau. Le fleuve passe... Ceux-ci restent, ou reviennent: récidivistes<br />

impénitents ou grands criminels, escrocs d'envergure, malandrins et truands, défonceurs de<br />

boutiques et de crânes, chefs-de-bande, assassins miraculeusement préservés de la corde.<br />

Ce soir, donc, on palabre ferme. C'est que les nouvelles, voyez-vous, trouvent un chemin<br />

jusqu'au fond même des prisons de Beau Bassin; et l'on a su que, hier, Ravageur a été<br />

condamné à mort. Son pourvoi en grâce ? Personne n'a de doutes là-dessus. On connaît la<br />

carrière de Ravageur : la Police défiée pendant cinq ans, une troupe organisée, une douzaine<br />

d'assassinats dont le dernier est le plus odieux: une fillette de huit ans, égorgée à la Montée<br />

Gaston pour lui voler sa fortune: trente-huit sous, juste trente-huit sous!<br />

Non, son pourvoi en grâce, à celui-là, ça fait rire!


-- Le malheur, c'est qu'on trouvera un cochon pour le pendre!<br />

-- Eh! Toi là, Grosoreilles, celui qui pend, on le « largue» ; la liberté, c'est une bonne chose,<br />

oui !<br />

-- Fant-d'garce! Cria Grosoreilles, tu serais prêt à «travailler» bourreau, toi ?<br />

-- Moi? Qui a dit ça ?<br />

-- Tu avais l'air ...<br />

-- Mais toi-même, Grosoreilles, est-ce que tuas fait tant d'embarras, pour couper le cou de ton<br />

tailleur madrasse ?<br />

-- Ça c'était une autre affaire: c'était pour l'honneur !... Mais «travailler» pour la police !...<br />

Et Grosoreilles cracha.<br />

-- Vous croyez qu'on trouvera quelqu'un ? demanda un long « créole-malabare» qui venait de<br />

se joindre au groupe. Du nègre il avait le teint sombre et le nez obtus; mais tout le reste était<br />

indien, surtout les yeux : des yeux profonds et inquiets -- presque effarouchés -- en singulier<br />

contraste avec la truculence de tous ces autres regards.<br />

Grosoreilles l'interpella rudement:<br />

-- Eh! Toi-là, nation-tripes, qu'est-ce que tu viens foutre ici ?<br />

Il le toisait, goguenard et méprisant ; du coin de ses lèvres pincées, il lança un nouveau jet de<br />

salive. Puis il reprit:<br />

-- Trouver un bourreau?... Sûr qu'on trouvera un bourreau. On a toujours trouvé. Toi-même,<br />

je te dis, si l'on te proposait…<br />

L'homme protesta. Peut-être protesta-t-il trop bien?<br />

Alors Grosoreilles, haussant les épaules: - Reste tranquille, don, Bagahnn ! Toi, ou bien un<br />

autre! Dileauçaud ne sera pas en peine: il connaît toutes les vermines de la prison.<br />

7


II<br />

BAGAHNN est en train de sarcler le jardin du Surintendant -- Dileauçaud, pour les bagnards.<br />

Depuis hier au soir, ça lui trotte en tête, cette histoire-là! Si l'on pensait à lui, hein? Ah!<br />

Sûrement, qu'il dirait oui !... Pendre un Ravageur, qu'est-ce que ça peut lui faire? Il n'est pas<br />

comme Grosoreilles et sa bande, lui, pas comme ces farauds du crime, pour qui Ravageur est<br />

un bon Dieu et qui veulent être plus malins que la Police!<br />

Ravageur ou un autre, ça ne lui fait rien!<br />

Être appelé le compère de la Police ?<br />

S'il devait rester dans la prison, on lui rendrait la vie insupportable... Mais, dehors, qui le<br />

connaîtra? Et puis, dehors, être du côté des gabelous, eh! Ben, ça ne peut lui faire que du<br />

bien!...<br />

Dehors!<br />

Être dehors, ça c'est une chose à laquelle il peut à peine rêver! Voilà tout-à-l'heure cinq ans<br />

qu'il est là, «fermé », dans cette cage! Cinq ans! C'est donc encore quinze ans qui lui restent à<br />

faire !… Jamais ça ne finira!<br />

Encore, longtemps, on «cassait du macadam» sur le bord du grand chemin; c'était un<br />

semblant de liberté sous la surveillance des gabelous au fusil chargé. Mais, à cette heure,<br />

mofine! On travaille dans la prison même !<br />

Assez souvent, quand il était en corvée près du bureau il a vu s'ouvrir les portes doubles; ce<br />

n'est pas une petite affaire: il y a des sentinelles, il y a des échanges d'ordres, des cliquetis de<br />

chaînes et de verrous, des heurts de crosses sur le pavé. La première porte se referme avant<br />

que s'entrebâille la seconde; on ne voit pas un bout de la route, ni le vert des arbres qui<br />

doivent être là, tout près ... Votre regard même reste en prison.<br />

Deux fois seulement il a été détaché en service vers la gare de Beau Bassin, sous bonne<br />

escorte. Il est revenu comme soûlé de grand air. Après ces voyages, l'envie lui est même<br />

venue de tenter une évasion. Aouah! Les murs sont trop hauts, son cœur est trop mou. Et si<br />

l'on vous reprend, c'est la camisole blanche et bleue, la discipline plus terrible. Non, son cœur<br />

est trop mou !<br />

Et pourtant, être libre ! ...<br />

8


Alors il a été très docile, dans l'espoir de rogner sur sa peine quelques mois, quelques années;<br />

les geôliers l'ont distingué: à cause de sa conduite exemplaire, on lui donne des travaux<br />

faciles. Dileauçaud lui-même a remarqué que Bagahnn soigne très bien les légumes; alors,<br />

souvent il le choisit pour cette corvée qui n'est pas désagréable. Et ça fait un petit peu d'argent<br />

que l'on conserve à son compte; comme ça, quand il sortira il n'aura pas les poches vides.<br />

Bagahnn ne tient pas à l'argent; Bagahnn l'aime seulement à cause de la paresse qu'il permet,<br />

la paresse au grand air, au grand soleil, dans la brise. La paresse en prison, c'est de l'ennui:<br />

donc, autant travailler; surtout quand la tâche n'est pas trop « raide».<br />

La paresse, le vagabondage du Poste Lafayette à la Baie du Tombeau! Il a trop aimé cette vie-<br />

là, et c'est ça qui l'a conduit ici, pout tant d'années. Le crime n'était pas du tout dans ses goûts;<br />

il n'avait pas l'ambition qu'il faut, ni le courage ... Rapiner, marauder... même, dévaliser une<br />

boutique de chinois par ci, par là, en douceur, pour se garnir les poches et la tante et pouvoir<br />

flâner ensuite, pendant un mois! Ça, ça lui va comme un gant.<br />

S'il avait tué, c'était par peur. Pourquoi ce sacré vieux chinois s'était-il réveillé ? Pourquoi<br />

s'était-il jeté sur lui, Bagahnn, avec son grand couteau à trancher la viande salée? Ah!<br />

Certainement, Bagahnn avait eu peur, atrocement peur; et il n'a jamais su à quel moment la<br />

barre du contrevent s'était trouvée dans ses mains, par quel aveugle sursaut d'énergie il l'avait<br />

abattue droit devant lui, de toutes ses forces -- juste à temps: le couteau du Compère avait<br />

dévié et Bagahnn se trouva quitte pour une grande blessure à la main gauche, dont un doigt<br />

avait été « sauté», net.<br />

Le Chinois, lui, s'était écroulé, le crâne ouvert. Tant pis! Quelle idée, aussi, de ne pas se<br />

laisser voler tranquillement?<br />

Bagahnn avait fui, jusqu'au bord de la mer, comme un fou. II avait réussi à se cacher. Pendant<br />

trois mois, il demeura introuvable: est-ce qu'il ne connaissait pas tous les trous, tous les<br />

buissons, toutes les touffes d'aloès, chaque fourré de vieilles filles ou de mangliers de la<br />

Rivière du Rempart et du Mapou?<br />

Mais son signalement avait été affiché aux postes de police, et même son portrait. Le<br />

gouvernement promettait beaucoup d'argent à qui le ferait découvrir.<br />

Un jour, comme il s'était aventuré jusqu'à la boutique de Bras d’Eau pour acheter un peu de<br />

riz, il se trouva face à face avec un de ses anciens complices; l'autre le regarda sans rien dire,<br />

et s'esquiva. Après ce regard-là, Bagahnn s'était senti perdu. Il multiplia les précautions, ne<br />

dormant pas deux fois de suite dans le même gîte, apprêtant de fausses pistes, ne se déplaçant<br />

qu'à la nuit noire. Mais, quand même, il n'avait plus confiance ; quelque chose l'avertissait<br />

qu'un cercle se resserrait autour de lui, et un matin il se trouva cerné dans son repaire -- une<br />

9


de ses meilleures cachettes, cependant: un four à chaux ruineux, dont le gueulard disparaissait<br />

sous les frambroises-marronnes.<br />

Il ne fit aucune résistance ... A quoi bon ? Il comparut devant le magistrat, en de nombreuses<br />

séances; puis, ce fut la cour d'assises.<br />

Allez faire croire à un jury la vérité sur une affaire comme ça! C'est tout juste si son avocat-<br />

un petit avocat de quatre cashs, nommé d'office -- a pu le sauver de la potence!<br />

Pas de potence, mais vingt ans de travaux forcés! C'est long, vingt ans. On était un jeune-gens<br />

insouciant, alerte, content de vivre; quand on sortira- si l'on sort- vos cheveux seront blancs,<br />

les rhumatismes vous auront cabossé ... et la vie aura perdu son goût de miel !<br />

Ah ! Oui, pourvu que Dileauçaud pense à Bagahnn! S'il osait, il s'offrirait; la tentation lui est<br />

venue d'essayer de négocier ça avec Lassommoir, le chef geôlier; mais s'il n'est pas accepté et<br />

si la chose s'ébruite ...<br />

Pendre Ravageur? Ça ne doit pas être difficile. Il est vrai qu'il faut d'abord lui attacher les<br />

mains... S'il résistait? Bah ! On a des aides ... Non, ça ne doit pas être difficile du tout.<br />

Bagahnn ne sait pas comment on s'y prend; mais la Police doit tout préparer; il est sûr que ça<br />

doit être très facile!<br />

10


BAGAHNN a été conduit aux Prisons du Port.<br />

III<br />

Avec l'aide qu'on lui a adjoint, il s'exerce à pendre des sacs de sable. C'est facile, facile «<br />

même »: on passe une corde, on pousse un bâton; clic! Le sac est pendu.<br />

On recommence.<br />

Demain matin, ça ne sera pas plus difficile que ça: une corde passée, un dédic ; un homme est<br />

pendu.<br />

Un sac de sable? Ravageur? Quelle différence ?<br />

11


IV<br />

Ca s'est passé si vite et si simplement, que Bagahnn en est encore étourdi.<br />

Il se rappelle seulement qu'il faisait bien froid, dans le «grand-matin»; et que le prêtre qui<br />

accompagnait Ravageur tremblait comme s'il avait la fièvre.<br />

Ravageur, lui, levait les yeux vers le ciel, où flottait un petit nuage blanc. Il avait l'air de ne<br />

rien voir. Les aides l'avaient lié sans aucune peine. On l'avait conduit sur la trappe ...<br />

Et puis, l'Inspecteur avait fait un petit signe: Bagahnn avait poussé le bâton… Fini!<br />

Et maintenant, il est là, à la porte de la Prison, vêtu d'un complet neuf en toile zézère, coiffé<br />

d'un chapeau pareil, avec cinquante roupies dans la poche -- oui, il a compté, dix billets de<br />

cinq roupies!<br />

D'abord, il a eu de la peine à se retenir de courir; courir, pour fuir la prison; courir, pour<br />

essayer sa liberté. C'est étrange de songer qu'il peut marcher dans la rue, comme tout le<br />

monde, sans être escorté; qu'il peut aller où il veut, aussi loin qu'il veut, vite ou lentement,<br />

selon son caprice. Oui, il va courir!<br />

Mais courir où? Le voilà hésitant, déshabitué du libre espace. Pourtant, en avait-il fait des<br />

projets pour ce moment où la porte de la prison s'ouvrirait...<br />

Par une suite d'efforts, il les retrouve dans sa mémoire, comme un homme ivre finit par<br />

retrouver son nom. C'est ça; il va d'abord au Bazar. Au Bazar, on trouve de tout: le tabac<br />

Thuon-Yon et le papier Job, les fruits, les gâteaux poutous, aussi bien que les chemises en<br />

grosse cotonnade et un cameli pour la nuit.<br />

Pendant qu'il fait ses emplettes, des gamins l'entourent, le regardent sous le nez. Est-ce le<br />

complet neuf en toile zézère ? Est-ce la liasse de billets?<br />

La curiosité, même bienveillante, gêne un peu Bagahnn.<br />

Mais voici que les enfants se mettent à rire, en se parlant dans l'oreille et en se donnant de<br />

grandes bourrades ...<br />

-- To fou, don!<br />

-- Mo dire-toi li-même!<br />

Et l'un des gosses, s'étant éloigné à bonne distance, crie, par pure espièglerie peut-être:<br />

-- Bourreau, zot! Guette bourreau! Sa main tendue désigne Bagahnn, qui a vacillé sous le<br />

choc.<br />

12


-- Bourreau ! tchiou ! tchiou ... Bourreau !! Reprend le chœur des gamins, enhardis à mesure<br />

que Bagahnn perd contenance.<br />

Les échoppes se vident. Le Bazar est ameuté autour du malheureux « créole-malabare» qui, se<br />

resaissisant, essaye de faire face. Mais un débardeur lui arrache son chapeau. C'est bien ça: le<br />

crâne rasé du forçat! Et comme il a levé la main gauche pour parer le premier fruit pourri<br />

lancé vers son visage, quelqu'un remarque:<br />

-- Aïo zot ! Bagahnn, ça !... Guette so tit-lédoigt qui li napas ennan!<br />

-- Bagahnn, bourreau! Tchiou-là !<br />

Bagahnn voudrait se défendre, protester, tenir tête à l'orage ... Aouah ! Il ne peut pas;<br />

maintenant, surtout, que son nom a été prononcé! Cela l'a frappé de stupeur.<br />

-- Bagahnn, Bagahnn, bourreau!<br />

Ah! Ce pauvre cœur trop mou de Bagahnn ! « Malbare, nation tripe » ! Les bons « créoles»<br />

ont raison ...<br />

Pleuvent sur lui peaux et noyaux de mangues, pelures de bananes et d'ananas, toutes les<br />

épluchures prises aux poubelles ou ramassées au coin des étaux.<br />

Bagahnn ploie les épaules; il cherche un passage, un trou, une fissure dans cette foule, par où<br />

se glisser. Il fonce n'importe où, à l'aveugle, et méprisante la cohue s'ouvre devant lui. Il fuit.<br />

Il fuit, et c'est aux Prisons Centrales qu'il vient prendre asile, traînant après lu~ un cortège<br />

ironique et bruyant, acharné à conspuer le bourreau sans savoir pour... quoi, si c'est parce qu'il<br />

est le bourreau, ou parce qu'il a de l'argent, ou parce que c'est si bon d'insulter qui ne se<br />

défend pas.<br />

Bagahnn a supplié qu'on lui fasse cadeau d'un vieux complet usagé, haillonneux, -- peu<br />

importe- et qu'on le laisse sortir par quelque poterne secrète, après la nuit tombée.<br />

Il se cachera, il se fera oublier -- puisqu'il faut qu'un bourreau se fasse oublier. Se cacher? Il a<br />

bien su se cacher; il rapprendra. Il a de l'argent. C'est facile de se cacher, quand on a de<br />

l'argent et que la Police ne vous recherche pas.<br />

13


V<br />

DU temps a passé; quelques mois; trois, peut-être quatre.<br />

Bagahnn est sec... Il va falloir essayer de gagner sa vie.<br />

Par petites étapes, il s'est éloigné le plus loin qu'il a pu de la région où il est connu; marchant à<br />

travers bois pendant la journée, le long du grand chemin la nuit, gîtant ici un jour, une<br />

semaine là, il est parvenu jusqu'à ce canton de GaulettesSerrées qui est le bout du monde,<br />

comme chacun le sait. Zens Quat'-Cocos, Zens Gaulettes-Serrées, ça se vaut: des gens bébêtes<br />

même, des gens qui ne « connaissent pas leur main droite d'avec leur main gauche! »<br />

Ce n'est pas ici qu'on a dû entendre parler de Bagahnn, hein! Encore moins y a-t-il de chances<br />

qu'on le reconnaisse!<br />

Dans le bas-fond, entre les montagnes, l'Usine vient de commencer à écraser les cannes.<br />

Bagahnn ira offrir ses services.<br />

L'entrepreneur qui assure le chargement de la chaine-a-cannes a bien voulu de lui. Certes,<br />

c'est dur de se courber sur les wagonnets pleins, d'y enfoncer les deux bras, de ramener un<br />

gros « paquet » que l'on serre contre sa poitrine avant de le jeter sur le transporteur, puis de<br />

recommencer, de recommencer toujours! Les reins se fatiguent vite, faute d'habitude; et si<br />

l'on s'arrête un moment en faisant semblant de dresser sur la chaîne les cannes qui sont déjà<br />

droites, le sirdar vous accable d'injures; et, après le sirdar il y a l'entrepreneur; et après<br />

l'entrepreneur, le colombe du moulin qui gueule: «Chargez! Chargez!... Eh! Chargez la<br />

chaîne!»<br />

Une ou deux fois par jour, Barka-Sahep passe aussi, qui hurle plus fort que le colombe:<br />

«Chargez, chargez la chaîne !» Barka-Sahep a de grosses guêtres de cuir, une grosse<br />

moustache rouge, une grosse figure rouge, de gros yeux pâles; et quand il tire son casque<br />

pour s'éponger le front, on voit des cheveux qui brûlent comme des flammes.<br />

-- Chargez! Chargez la chaîne! Eh! Chargez!<br />

Quand même, peut-être que Bagahnn -- non, il s'appelle maintenant Babou -- peut-être que<br />

Babou pourra se faire à cette besogne, à cette fatigue. Ça l'embêterait, d'être obligé de<br />

recommencer à voler; il a trop peur de la prison surtout de la prison de Beau Bassin, et de<br />

Grosoreilles, et des autres !<br />

14


Au bout de plusieurs journées, ses reins se sont assouplis un peu. Il ne sent plus sa fatigue;<br />

c'est qu'il est plongé dans un bain de lassitude, où un peu plus, un peu moins, ça ne compte<br />

pas ... Et lui, qui avait rêvé de libre vagabondage au soleil du Bon-Dieu !... Ah ! Ben, tant pis;<br />

il tiendra tant qu'il pourra. Dès qu'il aura quelques roupies, il reprendra le chemin du pays<br />

qu'il connaît si bien: le nord de l'Ile. Il a eu tort, après tout, de venir ici ... c'est une peur bête,<br />

la peur qui l'a poussé. Qui ça qui pense à lui, maintenant ?... Et puis, même si on le<br />

reconnaissait! Les bitacois ne sont pas mauvais comme les vauriens du Port!...<br />

Midi coule comme du plomb fondu dans le creux de son dos, dans la mœlle de tous ses os. Un<br />

moment, il se redresse; et, « un petit coup même », il étend les deux bras comme pour «tirer»<br />

hors de lui la torpeur qui l'envahit.<br />

Son voisin a regardé sa main gauche, ainsi proférée et, tout de suite, a laissé retomber dans le<br />

wagon sa brassée de cannes. Il dévisage un moment Bagahnn qui s'est remis au travail; puis<br />

à son tour il se penche sur les cannes.<br />

Voyons! Ce n'est rien ... Pourquoi Bagahnn éprouve-t-il ce petit frisson qu'il connaît bien,<br />

maintenant? C'est souvent comme ça : il a peur, toujours peur ... peur de rien.<br />

Le voisin besogne de nouveau, mais distraitement -- comme quelqu'un qui poursuit un<br />

souvenir difficile à rattraper. Tout d'un coup il s'arrête. Longuement, il regarde Bagahnn.<br />

Enfin, dressé sur son wagonnet, il brandit une canne.<br />

-- Bagahnn, ça! ... Bourreau, bourreau! L'usine s'est vidée. Cent Malabares ont entouré la<br />

chaîne en criant:<br />

-- Mahr ! Mahr! Bourreau!<br />

Autour de lui s'est levée une forêt de cannes portées à bout de bras, et les premiers coups l'ont<br />

terrassé avant que le colombe-moulin ait pu arriver à son secours et Je mettre en sûreté,<br />

provisoirement. Mais il a fallu que Barkah-Sahep lui-même quitte son déjeuner pour venir<br />

rétablir l'ordre. Les hommes ont posé leurs conditions : ils reprendront le travail lorsqu'on<br />

aura chassé le bourreau; Barka-Sahep, qui est terrible mais faible, a cédé.<br />

Il a donné l'ordre de payer le faux Babou; de le faire reconduire par deux gardiens jusqu'au<br />

balisage de la propriété pas du côté de la route, mais du côté de la montagne, ainsi que<br />

Bagahnn lui-même l'a demandé.<br />

A la traversée du camp, les femmes le couvrent de huées et d'insultes; même les plus vieilles<br />

sont sorties sur leur seuil pour lui jeter des malédictions à travers leurs gencives édentées.<br />

Bagahnn ne comprend pas.<br />

Pourquoi ce déchaînement de haine et de mépris contre lui?<br />

Parce qu'il a pendu Ravageur? Parce qu'il a poussé un levier?<br />

15


Ravageur! Est-ce que tous ces gens-là ne tremblaient pas dans leur peau, tout le temps que<br />

Ravageur pillait les maisons, trouait les ventres, cassait les têtes? Eh! bien, on les a<br />

débarrassés de Ravageur; et c'est pour ça qu'ils vous insultent, qu'ils veulent vous tuer ?<br />

Et ce bâton! Est-ce que c'est lui, Bagahnn, qui a inventé cette machine, lui qui a dressé<br />

l'échafaud, lui qui a acheté la corde? Il a poussé le bâton. Qu'est qu'il y a de mal, qu'est-ce<br />

qu'il a fait qui soit mal? Ce bâton, puisqu'on avait monté toute la machine, ce bâton, il fallait<br />

bien que quelqu'un le pousse: lui ou un autre, un autre ou lui? Qu'importe?<br />

Barka-Sahep lui-même avait un air dégoûté pour lui parler, pour le regarder; et le comptable!<br />

En lui jetant son argent, de quelle voix il a crié: «Voilà, bourreau!»<br />

Alors, les blancs aussi?... Pas seulement les garnements du Bazar et les Malabares de l'usine?<br />

Est-ce que ce ne sont pas les Blancs mêmes qui arrangent tout ça : police, jury, potence? Les<br />

Malabares peuvent crier, peuvent battre, peuvent tuer bonavini; mais les Blancs devraient<br />

savoir, eux!<br />

Non! Bagahnn ne comprend pas! Est-ce qu'il va être comme ça repoussé de partout, vomi de<br />

partout, forcé de reprendre sa vie ancienne, sa vie de vagabondage et de truanderie?<br />

16


VI<br />

PAR la brousse, par les sentiers de la montagne, Bagahnn a gagné Cure pipe. Il a pensé qu'il<br />

serait peut-être plus facile de se perdre au milieu des hommes, là où il y en a beaucoup.<br />

Il faudra trouver de l'ouvrage; ce serait peut-être mieux de s'employer au jour le jour,<br />

changeant de bourgeois et même de logis, passant du camp Franqui au camp Fouquereaux.<br />

Un jour, deux jours, deux semaines, on ne le reconnaîtra pas. Seulement, il ne faudra pas<br />

rester trop longtemps « dans la même place ».<br />

Il s'est fait embaucher comme vidangeur. Oui, c'est un travail bien misérable, qui vous<br />

brouille le cœur quand on n'est pas habitué. Mais ça se fait la nuit, à la lumière discrète de<br />

fanaux somnolents; les soirs de clair de lune, on courra plus de risques; enfin, il faut tenter sa<br />

chance.<br />

Bagahnn n'eut pas à attendre le premier clair de lune; cela arriva, un soir de marée noire -- au<br />

bout d'une semaine, tout juste.<br />

Des hauts de Curepipe, en lente procession, revenaient les charrettes chargées; il marchait<br />

près de la sienne. Un sirdar cria:<br />

-- Hé! Leutchmann, quel côté tu es?<br />

Et, à grandes enjambées, il dépassait les charrettes, cherchant Leutchmann, levant son falot à<br />

hauteur de visage. Dès que la lumière eut atteint Bagahnn, le sirdar s'arrêta, ne pensant plus à<br />

Leutchmann. Il scruta la figure; il semblait chercher quelque chose dans sa mémoire. Enfin il<br />

cria, brutal:<br />

-- Montre ta main gauche!<br />

Et Bagahnn eut tout juste le temps de se garer du bâton que le sirdar avait levé sur lui.<br />

-- C'est Bagahnn! Bagahnn-le-bourreau!<br />

La puante procession s'était arrêtée; seuls les charretiers restaient à la tête de leurs bêtes; tous<br />

les autres, déménageurs: de «bailles» et nettoyeurs de latrines, étaient accourus; ils<br />

entouraient Bagahnn qui entendit de nouveau autour de lui les cris homicides: « Mahr!<br />

mahr!»<br />

Quelqu'un proposa de l'attacher derrière une charrette et de le ramener à l' « Établissement»<br />

pour le noyer dans la fosse au fumier. On chercha des cordes, des liens quelconques.<br />

17


Mais le sirdar réfléchit. Non, ça ferait des histoires; mieux valait lui laisser une chance, à<br />

condition qu'il s'en aille, ensuite; qu'on ne le voie plus jamais, jamais. Et, avant qu'il parte,<br />

chaque homme pourrait lui donner un coup de poing, ou un coup de pied, ou un coup de «<br />

sangle» , comme adieu. Pour commencer, on va lui verser sur la tête une tinette pleine.<br />

Bagahnn s'enfonce dans la nuit.<br />

Il a été droit à la Rivière du Mesnil où il s'est lavé. Laver l'ordure dont on l'a barbouillé,<br />

baigner ses membres douloureux, ça c'est possible. Mais qui lavera son esprit des ténèbres<br />

qui l'enveloppent, qui rafraîchira son cœur?<br />

Il ne comprend toujours pas. Non, il ne réussit pas à comprendre. Est-ce que de Ravageur et<br />

de lui, c'est lui le criminel ? Qu'est-ce qu'il a fait, pour mériter ce mépris; cette haine qui lui<br />

barre le chemin partout où il veut aller? Qu'est-ce qu'il a fait? Il a passé une corde, il a poussé<br />

un bâton, une trappe s'est ouverte.<br />

Est-ce que c'est lui qui a mené Ravageur sur cette trappe-là? Mais la Police, alors, et le<br />

Procureur Général, les Jurés, le Juge, tous ces gens-là qui sont à dormir tranquilles dans leurs<br />

lits, est-ce qu'on les méprise, eux? Est-ce qu'on les hait? Les honneurs pour eux, pour<br />

Bagahnn la honte. Pourquoi ? Et les témoins, les complices qui ont vendu Ravageur, les<br />

complices qui l'ont accablé sous leur témoignage... Est-ce qu'on pense à eux? Qui les<br />

inquiète? L’affaire jugée, on a oublié leurs noms. Alors?<br />

Alors, pourquoi cet acharnement contre lui, Bagahnn, contre lui, le bourreau ? Est-ce que c'est<br />

la justice, ça ?<br />

La justice? La justice des hommes ?<br />

Comment Bagahnn comprendrait-il que, pour cinquante roupies, il a entrepris de charger sur<br />

son dos, sur ses épaules, de porter partout avec lui leur peur de ce qu'ils ont osé, la honte de ce<br />

qu'ils ont accompli dans l'ombre, sournoisement, en cachette!<br />

Bagahnn renonce à comprendre. Mais il sait maintenant; il sait que ce sera toujours, que ce<br />

sera partout la même chose ...<br />

Qu'est-ce qu'il va faire? Qu'est-ce qu'il va devenir?<br />

Recommencer sa vie de vacarneur, vol ici, rapine là-bas? Ça ne lui dit plus rien, ce métier-<br />

là... Il y a des Chinois qui se défendent... S'il est obligé, pourtant? On ne peut pas vivre sans<br />

manger.<br />

Peut-être serait-il mieux d'en finir une bonne fois ? Un bout de corde, la branche de ce<br />

telfayria, tout près ... En pensant à ces choses, Bagahnn étreignait son langouti, pour le<br />

sécher. Entre ses mains, la bande de toile se tordait en un gros câble blanc. Il frissonna: c'était<br />

18


le froid, de la nuit; c'était aussi autre chose, comme une bête glacée qui rampait le long de son<br />

dos, jusqu'aux épaules. Quand les Malabares sont trop fatigués de la vie, ils se pendent, pas<br />

vrai? C’est dans leur sang, ce geste-là!<br />

Il poussa jusque sous l'arbre une grosse pierre sur laquelle il monta. Ses mains tremblaient en<br />

attachant à la branche la toile roulée. Ça serait facile: un nœud autour du cou, un coup de pied<br />

à la « roche», une chute dans le vide. Pas de trappe, pas de bâton à remuer. Fini!<br />

Mais non! Ça n'est pas facile du tout. Les mains de Bagahnn refusent de nouer le nœud qui<br />

délivre. Jamais il ne pourra. Son pauvre cœur, son cœur trop mou, veut vivre.<br />

II saute à bas de la « roche» laissant se balancer doucement dans la nuit le ruban pâle pendu à<br />

l'arbre. Il fuit; pas bien loin là même là, à quelques pas; il s'assied au bord de l'eau; il regarde<br />

son langouti qui lui fait des signes. Il grelotte.<br />

Alors, est-ce qu'il va continuer de vivre?<br />

Il sait bien que c'est impossible, qu'il ne faut pas, puisqu'au fond de lui-même quelque chose a<br />

décidé de mourir. Mourir, c'est difficile, oui!... Il faudrait alors que quelqu'un vous tue. Ah!<br />

Ce cœur trop mou de Bagahnn! Ses dents claquent C'est le froid de la nuit; autre chose aussi:<br />

peut-être le froid de l'eau, qui est tout près, qui fait son tapage de cascade sans s'occuper de<br />

Bagahnn?<br />

« Par-en-bas » de la cascade il y a le Bassin-Louloup: un trou noir, entre des rochers droits.<br />

Jamais le Bassin-Louloup, ne rend ce qui y est tombé; ça, tout le monde le sait bien, c'est très<br />

sûr. On dit qu'il y a des cavernes sous l'eau; et le jour on voit de grands tourbillons d'écume,<br />

de l'eau qui bout comme dans une marmite sur le feu; et l'on devine aussi des herbes qui<br />

nagent, des lianes d'eau, qui doivent vous amarrer comme des bras d’hourite. Le soir,<br />

heureusement, on ne voit rien; le croissant n'est pas assez haut dans le ciel, au-dessus des<br />

murailles de jamrosas.<br />

On ne voit rien. On entend seulement l'eau qui pleure… ou qui se moque. Comme il fait<br />

froid !... Le froid de la nuit, le froid du Bassin-Lonloup!... Mais on ne voit rien. Alors,<br />

pourquoi trembler si fort ?... Puisqu'il est décidé qu'on ne peut plus vivre, voyons !...<br />

Un galet qui glisse sous le pied. Ploc!<br />

Baghann bondit en arrière. Ce bruit mou, si ordinaire, si petit, lui entre dans les oreilles, lui<br />

entre dans la tête, descend jusqu'au fond de son cœur.<br />

Allons, Bagahnn! Un petit moment de courage ... un « petit moment même »!<br />

Un corps glisse dans l'ombre; une ramille se casse, où s'accrochait au passage une main<br />

désespérée, révoltée contre la mort. ....<br />

19


Le bourreau n'est plus. Le crime de la Société est noyé dans le Bassin-Louloup, qui ne rend<br />

jamais ses morts.<br />

Le bouc émissaire a disparu : Azazel s'est perdu dans le désert.<br />

20


BONHOMME DAVID<br />

21<br />

POUR MA PARRAINE DONT LE CŒUR<br />

EST SI TENDRE AUX MALHEUREUX<br />

BON HOMME David était bien las. Il venait de loin: de l'Immigration. Il poussait une<br />

charrette vide qui trébuchait aux crevasses du Pont Nicolay; les roues, rondes à peu près,<br />

voilées, mal suiffées, titubaient en grinçant; et les cahots lui secouaient les bras, lui cassaient<br />

les épaules. Ç'avait été encore plus dur à l'aller, pour transporter là-bas la bière de sa défunte<br />

bonne femme... Mais la douleur du moment n'est-elle pas toujours la plus cuisante, surtout<br />

pour les simples, qui ne se rappellent pas, qui ne comparent pas, qui souffrent seulement ?<br />

D'ailleurs, depuis des jours et des jours, soucis, chagrins, fatigues pleuvaient sur le pauvre<br />

vieux; ce n'était pas seulement la souffrance présente qu'il portait, mais aussi souffrance<br />

d'hier et la souffrance de l'autre jour et la souffrance de la semaine passée: une somme de<br />

souffrance sans cesse accrue.<br />

Il avait traversé un Port-Louis désert. Autour de la mosquée, les rez-de-chaussée<br />

claquemuraient leurs magasins tandis que les harems, à l'étage, semblaient encore plus dos<br />

que de coutume, plus défendus, plus hermétiques derrière les paupières abaissées de leurs<br />

jalousies. Dans le quartier chinois, même silence désolé; rue de l'Hôpital, rue de la Petite<br />

Montagne, rue Royale, tout était fermé: petites épiceries et grands bureaux, hôtels, fumeries<br />

d'opium, maisons de jeux. Les « compères» s'étaient repliés dans leurs arrière-boutiques où ils<br />

mouraient comme mouches.<br />

Jamais, même les dimanches, Bonhomme David n'avait connu la partie commerciale de Port-<br />

Louis si morne, si morte... Ah! Si fait cependant: ce soir de janvier où il l'avait entrevue en<br />

rentrant chez lui après l'Émeute, il y a bien neuf ans. Attiré au centre de la ville, il avait<br />

d'abord assisté aux événements en spectateur presque indifférent, amusé pourtant de voir en-<br />

foncer les bureaux des « grands-blancs, » casser leur plancher, jeter à la rue les beaux meubles<br />

vernis et des papiers qui valaient peut-être beaucoup d'argent, et que l'on déchirait à pleines<br />

mains. Peu à peu, l'âme contagieuse de la foule l'avait gagné; à son tour, il avait saccagé,<br />

brisé.


Mais la volupté de l'émeute ne s'était vraiment manifestée que l'après-midi, à l'heure du<br />

pillage des boutiques de Chinois ; ici, pas de rancune politique: l'assouvissement d'une haine<br />

de race et de classe -- haine du créole bon enfant et bon vivant, noceur, violent, gaspilleur,<br />

pour le Céleste cupide, énigmatique, dont les yeux bridés, gouailleurs, ne peuvent même pas<br />

vous regarder en grand; haine du client indigent à perpétuité pour le fournisseur lentement<br />

enrichi, nécessaire à son imprévoyance, providentiel même, et d'autant plus détesté;<br />

représailles des sous, des cinq sous, des dix sous, de toute la misérable richesse du pauvre<br />

accrochée par les ongles pointus au bout des longs doigts jaunes, grattée miette à miette, len-<br />

tement disparue par la fente du tiroir qui jamais ne s'entrouvre plus qu'une paupière -- une<br />

étroite paupière de Chinois! Et tout cet argent, en échange de mauvaise marchandise débitée<br />

avec parcimonie!<br />

C'était aussi l'accès gratuit aux barriques de rhum, aux bouteilles d'eau-de-vie: les libations à<br />

gueule que veux tu. Bonhomme David n'est pas un ivrogne; il « prend » bien un petit coup<br />

par-ci par-là, aux veillées, mais il ne se soûle qu'une fois l'an, religieusement: à la banannée.<br />

Ce soir de ribote, il était rentré complètement «dérangé» et bonne femme Phémie l'avait bien<br />

grondé.<br />

Arrivé à la rue Alépo, il déposa chez son propriétaire la charrette empruntée; puis s'en fut vers<br />

Saint-François, à travers cette partie bizarre du Faubourg de l'Est où des emplacements<br />

congestionnés, des bousculades de cahanons voisinent avec des terrains vagues envahis de<br />

pignons d'Inde et de raquettes.<br />

Ici, même vide, même silence que dans les quartiers de négoce : seulement, au bord du<br />

trottoir, un chien maigre assis sur son derrière; plus loin, vers la rue Bornéo, un groupe de<br />

ménagères guettant le passage problématique du marchand de lait, qu'il faut arrêter, dévaliser<br />

avant que son bidon soit tari. Elles ne bavardent pas; elles semblent inquiètes, étonnées d'être<br />

dehors; l'une tient une boîte vide de cigarettes, une autre, une casserole dont l'émail se<br />

craquelle.<br />

Bonhomme David demeure rue Coton, pas loin de l'église. Quatre murs lézardés, lépreux,<br />

crénelés par les éboulis, enclosent une assez vaste cour; au fond s'affaisse la maison<br />

principale, qui fut une « maison de maîtres» ; le toit a les reins cassés: on dirait une grande<br />

barque chavirée sur les brisants, la quille en l'air et rompue. L'armée des bardeaux est en<br />

déroute: ce ne sont plus des petits soldats bien disciplinés, bien alignés coude à coude, pour<br />

faire front aux intempéries ... Beaucoup ont déserté; ceux qui tiennent encore sont des<br />

vétérans barbus de mousse, déjetés, caducs: le premier souffle les emportera. Certains<br />

locataires ont remplacé les fuyards par des morceaux de fer-blanc pris à des bidons d'huile, et<br />

22


les grandes marques en vogue historient d'une chimère rouge ou d'une étoile verte la toiture<br />

ruineuse. D'autres, plus paresseux, plus bohèmes, ont négligé de boucher les trous et il arrive<br />

que, par les nuits claires, la lune vienne argenter leurs pauvres rêves. La varangue, dont deux<br />

colonnes trapues supportent l'argamasse a été compartimentée : cela a fait trois pièces qui<br />

privent d'air et de lumière les chambres intérieures; mais chaque mois, neuf roupies de plus<br />

tombent: dans le tiroir du logeur.<br />

Ceux qui habitent la grand'case sont les moins pauvres d'entre les pauvres; le loyer est plus<br />

cher: presque chaque chambre possède un lit en papier-maché, parfois une chaise ... Mais<br />

Bonhomme David sait bien que sur chaque lit sont étendus en travers trois, quatre malades:<br />

l'un appelle l'air avec des halètements de soufflet, l'autre délire; un troisième, n'en pouvant<br />

plus de vivre, se laisse glisser à la mort sans résistance, sans épouvante, sans anxiété, sans<br />

intérêt... Ah! Il n'y a que des degrés dans la misère : pour les malheureux, ce sera toujours le<br />

temps margose, ce temps margose que David a presque connu et dont son «grand-monde» avait<br />

conservé un souvenir si amer.<br />

Par la brèche d'entrée, depuis longtemps veuve de «porte-d'entourage,» le vieux pénètre sur le<br />

pavage inégal jointoyé d'herbes folles. Contre les murs de clôture s'appuient des cageots<br />

édifiés au hasard des matériaux de rencontre. A les regarder, soudain Bonhomme David se<br />

rappelle un voyage qu'il fit à Curepipe, (oh! il y a bien longtemps) lorsqu'il était pion dans un<br />

bureau: il avait été « souhaiter l'année » à son, bourgeois et il avait vu là-bas des choses qu'il<br />

ne croyait pas possibles; il se souvient maintenant que les chiens de son blanc étaient mieux<br />

logés que les pauvres gens d'ici.<br />

Sa case est toute en fer-blanc rouillé; on y rôtit le jour, le soir on y grelotte; il faut qu'il se<br />

baisse pour y entrer, bien qu'il ne soit pas très grand, et que l'âge J'ait cabossé. Dans la<br />

chambre unique, une paillasse est posée à-même le pavé; sa fille Zélie l'occupe. Elle l'occupe<br />

seule, maintenant, puisque la vieille Phémie est partie ce matin et que son enfant à elle, Mimi,<br />

une belle jeunesse de dix-huit ans, est morte la semaine passée. Zélie est en convalescence et<br />

le bonhomme s'assure que rien ne lui manque: à son chevet, sur une caisse, sont disposés un<br />

bol et une assiette creuse ; le bol contient une infusion de thé faite à froid c'est plus<br />

économique: les pailles peuvent servir un plus grand nombre de fois; et puis comme il est<br />

difficile de trouver du bois, de faire du feu quand tout le monde est à terre! Dans l'assiette,<br />

une bouillie d'arrow-root à l'eau, une bouillie si claire qu'elle laisse transparaître les gerçures<br />

de la faïence.<br />

23


C'est là bien piètre chère pour vous remettre sur pied après cette terrible grippe qui vous vide<br />

comme un sac ... mais Zélie n'est quand même pas à plaindre, tant d'autres n'en ont pas autant<br />

qu'elle!<br />

La route, les émotions, ont fait à Bonhomme David un grand trou dans l'estomac; il atteint sur<br />

une tablette la demi-assiettée de riz froid économisée sur la faim d'hier au soir; il lui reste<br />

aussi deux piments et un peu de sel, qu'il écrase ensemble en y ajoutant beaucoup d'eau et il<br />

répand sur son riz la liqueur brûlante. Assis sur une autre caisse vide, le bonhomme mange; il<br />

mange posément, lentement, comme quelqu'un qui sait le prix du manger el qui veut jouir de<br />

son plaisir. D'un geste non dépourvu d'élégance les doigts de la main droite, rassemblés en<br />

cuiller, puisent le riz et le portent à la bouche; entre les lèvres énormes, d'un palissandre à<br />

peine moins brun que celui de la face, les grains blancs glissent, que conduit le pouce replié.<br />

Son repas fini et son ventre encore creux, la moque d'eau bue, Bonhomme David se<br />

préoccupe de serrer les habits de dimanche qu'il porte depuis ce matin: ce sont une vieille<br />

jaquette décolorée, un pantalon rapiécé, reprisé, mais proprement tenu; combien d'hommes<br />

les ont usés avant lui ? Une seule fois, il s'est fait faire des frusques neuves: un complet en<br />

conjon reluisant, pour son mariage. Mais depuis, il s'est toujours vêtu de la friperie mise au<br />

rebut par les riches, fatiguée longtemps par les « créoles» du faubourg, et rachetée d'eux<br />

quand ils n'en voulaient plus.<br />

Les hardes ne sont pas commodes à plier bien; ça, c'était le travail de Phémie.<br />

Et, tout d'un coup David sent s:accentuer sa peine: il perçoit mieux l'absence de la vieille; ce<br />

n'est pas un grand chagrin... Non, un malaise plutôt, une inquiétude vague devant l'avenir,<br />

compliqué de menus soins dont il n'avait jamais eu le souci… une très vieille habitude dont il<br />

faut se déshabituer ... Il a éprouvé à peu près la même chose, il y a une dizaine de jours<br />

lorsque, l'argent se faisant trop rare, il a dû renoncer à chiquer.<br />

Étendu sur sa natte de vaquais, Bonhomme David se repose... Mais ce n'est plus ce repos<br />

hébété, blanc de pensée, auquel il était accoutumé. Les événements de ces derniers jours l'ont<br />

changé. Sous son crâne dur, feutré d'une courte toison spiralée comme de la bourre d'acier,<br />

quelque chose remue obscurément ... Il se souvient, il réfléchit. .. II revit ces quinze derniers<br />

jours d'angoisse.<br />

Zèlie a été la première atteinte, au début même de l'épidémie. A ce moment, un monsieur<br />

passait dans le quartier deux fois par jour, distribuant nourriture, médicaments et consolations.<br />

Personne ne le connaissait... d'où venait-il? Il arrivait le matin, portant de la graine de lin pour<br />

les cataplasmes, de la moutarde, de la térébenthine pour les frictions, de la quinine; il donnait<br />

aussi de la potion du « Board», qui réchauffait la poitrine et faisait cracher; et il exigeait que<br />

24


l'on boive ça devant lui, car des gens sans scrupule avaient parfois volé les malades pour se<br />

soûler de la médecine, qui contient beaucoup de rhum. L'après-midi, il revenait avec de la<br />

soupe qu'il allait chercher à l'École de la Route des Pamplemousses transformée en<br />

dispensaire; avec du lait qu'il achetait près d'Abercrombie, à l'entrée de la ville. De temps en<br />

temps, il laissait derrière lui un peu d'argent... C'est lui qui avait soigné Zélie, et elle avait<br />

guéri.<br />

Pourquoi ce monsieur venait-il? Est-ce que les Blancs et les Noirs ont rien de commun?<br />

Bonhomme David avait toujours cru que non. Il avait toujours cru que le Blanc ne regarde<br />

pas le Noir, ne sait pas qu'il existe; à moins que ce soit pour cracher dessus. Ses chiens, ses<br />

chevaux, l'intéressent, il les soigne; mais pas le Noir ... Voilà ce que le vieux avait toujours<br />

pensé. Lui-même, n'aimait pas les Blancs; il n'était pas fâché, s'il arrivait malheur à<br />

quelqu'un d'eux. Ce n'était pas un mauvais homme; volontiers, il rendrait service à un voisin<br />

-- jamais à un Blanc, sans être payé ou sans espérer l'être --. Il rampait devant les Blancs, par<br />

atavisme d'esclave, mais il ne les aimait pas, ah non! Il ne les laissait pas non plus: c'était un<br />

effort trop grand pour lui, incapable de sentiments ou très hauts ou très bas. Des Blancs, il ne<br />

se rappelait que des duretés, des apostrophes comme « sale nègre», « bougre de noir », jetées<br />

à tout propos, sans méchante intention peut-être, mais qui portent, qui font mal, comme un<br />

doigt pressé sur une plaie toujours douloureuse, sur une marque au fer rouge, jamais<br />

cicatrisée ..<br />

Ce monsieur qui est venu à lui -- à eux, les Noirs- si simplement. .. Ça trouble sa vieille<br />

notion: chacun chez soi, chacun pour soi. Maintenant que son lourd cerveau se met lentement<br />

au travail, il perçoit qu'il n'a peut-être pas toujours été juste. Son bourgeois du bureau, par<br />

exemple: il était bien grognon, bien dur en paroles, c'est vrai... mais a-t-il jamais retenu une<br />

seule des amendes qu'il infligeait presque chaque jour à son pion trop bête et -- oui, c'est vrai -<br />

- bien paresseux? Et puis, lors de ce voyage à Curepipe, ne lui a-t-on pas servi une belle<br />

assiettée de riz, une de ces assiettées en pyramide que l'on donne aux nainaines dans les<br />

grandes maisons; et le « bouillon, » succulent cachait complètement le riz. De plus, il est<br />

revenu, le soir, avec deux roupies toutes neuves dans la: poche.<br />

Peu à peu, le vieux Mozambique est arrivé à réviser ses jugements ... tout cela, parce qu'un<br />

Blanc s'est enfin penché sur sa détresse.<br />

Pourquoi faut-il que le monsieur ait cessé de les secourir? II ne vient plus, on croit qu'il est<br />

lui-même malade ... Ah! S’il était venu, Phémie serait peut-être encore vivante -- et peut-être<br />

aussi Mimi, peut-être ...<br />

25


La grand'mère et la petite fil1e sont tombées en même temps.<br />

Lorsque Mimi a commencé de délirer, au troisième jour de sa maladie, son fiancé a trouvé<br />

trois roupies pour faire venir le Docteur. Le Docteur a hoché la tête d'un air peu rassurant; il a<br />

recommandé une bonne nourriture, beaucoup d'air, de la lumière, des couvertures épaisses ...<br />

Est-ce que les pauvres gens peuvent avoir tout ça?<br />

Avant qu'il parte, on l'a supplié de « constater» la bonne femme Phémie, qui battait la<br />

breloque elle aussi; il refusa: on ne l'avait payé que pour un malade… C'était juste, il avait<br />

raison, en somme ... Tout de même un conseil aurait peut-être sauvé la vieille !...<br />

Mimi avait été vite troussée; Phémie, faite d'un vieux bois plus résistant, a traîné davantage.<br />

Sa fin a été très douce; elle est morte sans qu'on s'en aperçoive.<br />

C'est avec les démarches pour l'enterrement qu'a commencé le cauchemar. Il fallut d'abord se<br />

procurer une brouette, puis obtenir un cercueil de la Commission des Pauvres. Ce n'était pas<br />

facile; les bières se faisaient rares; les charpentiers du gouvernement, décimés eux aussi, ne<br />

suffisaient plus à la demande et le bois était au moment de manquer. Le bonhomme roula de<br />

bureau en bureau. Les fonctionnaires grincheux se le renvoyaient comme une balle; on tâchait<br />

de l'éconduire. Mais David ne se laissait pas faire; il était tenace, accroché à son idée fixe:<br />

Phémie aurait une bière, il le fallait. Il fut si opiniâtre, si embêtant, que, pour se débarrasser de<br />

lui, on lui donna un cercueil de singapour, un des derniers qui restassent. Il remporta chez lui<br />

sur sa charrette à bras et, ce soir-là, exténué par les courses de la journée, il lui fallut veiller<br />

seul le corps de sa bonne femme, jusqu'au matin.<br />

Veiller seul: c'était monstrueux, cela, mofine, contraire à l'ordre des choses. II ne se consolait<br />

pas encore de cette veillée solitaire et silencieuse. Ce lui était un gros chagrin que Phémie s'en<br />

fût allée de chez elle, les pieds en avant, sans avoir, dans l'immobilité de la mort, sur le canapé<br />

d'emprunt, passé cette dernière nuit au milieu des voisins loquaces. Il lui semblait qu'un rite<br />

essentiel avait été omis. Sa vieille l'avait quitté pour toujours sans qu'autour de sa dépouille<br />

aient coulé le café noir et le rhum, sans que les cartes noircies et les dominos crasseux se<br />

soient abattus sur les tables sonores! C'était le renversement de tout, et l'on vivait -- l'on<br />

mourait aussi -- dans des temps bien étranges, vraiment, pour que de pareilles choses fussent<br />

possibles! ... De partir ainsi, on devait se sentir plus désolé, plus esseulé dans la mort!<br />

Ce matin, le corps n'a pas, non plus, passé à l'église; les prêtres qui ne sont pas couchés ont à<br />

peine le temps d'aider les gens à mourir: comment diraient-ils des prières sur les morts? De<br />

cela, David prend plus facilement son parti: c'est, après tout, un paquet de bougies économisé.<br />

26


Avec des douleurs dans les reins, geignant à l'unisson de l'essieu, il avait poussé la bonne<br />

femme jusqu'au dépôt de l'Immigration. C'était un dernier devoir qu'il lui rendait, un devoir<br />

bien dur: la remontée de l'autre côté des rails, au bas de la rue de la Corderie avait été pénible!<br />

Bohomme David avait bien cru qu’il ne réussirait jamais. Enfin, par petites bordées,<br />

zigzaguant pour couper la rampe en biais, s'arrêtant dix fois, dix fois repartant d'un effort<br />

désespéré, il avait fini par atteindre le sommet. Il avait déposé sa bière auprès de beaucoup<br />

d'autres bières; tantôt, on les chargerait dans des wagons à marchandises et le funèbre convoi<br />

partirait pour le cimetière de Bois Marchand. Le pauvre vieux avait du renoncer à aller jusque<br />

là-bas; il était trop cassé, il avait les jambes trop faibles, les pieds trop lourds. Ce qu'il avait<br />

fait, c'était tout ce qu'il avait la force de faire. Même ainsi, il était épuisé; il laissait là sa<br />

bonne femme, ne pouvant plus rien pour elle; et il s'en était revenu machinalement, les<br />

membres rompus, le cerveau plus actif qu'il ne l'avait jamais été ...<br />

Sur le tard de l'après-midi, comme il avait transporté son siège dans la cour, à l'endroit que le<br />

grand tamarinier saupoudre d'ombre violette, Nénesse vint s'asseoir sur une des racines<br />

saillantes de l'arbre; c'était un locataire de la grand'case, un ouvrier en pleine jeunesse et en<br />

pleine force. Il revenait de Bois Marchand; il y avait accompagné son frère qui portait là-bas<br />

un enfant de dix-huit mois.<br />

Nénesse donnait des détails horribles: bientôt les morts manqueraient de sépulture ; sur cinq<br />

fossoyeurs embauchés, deux étaient morts, un malade; les autres étaient débordés et, à prix<br />

d'argent, on ne trouvait pas de suppléants. Le convoi de la journée était arrivé pendant qu'il<br />

était là: la fosse commune se comblait plus vite qu'on ne parvenait à l'élargir; la mort gagnait<br />

sur les fossoyeurs. La besogne était d'ailleurs mal faite ... il avait vu des cercueils qui<br />

éventraient la terre, comme un toit de paille crève parfois la masse des lianes-d'argent qui ont<br />

submergé la case.<br />

Il dit aussi la chronique du jour; c'était invariablement des bulletins de santé, ou un obituaire<br />

entrecoupé de laconiques et pittoresques oraisons funèbres. Monsieur Gilbert allait un peu<br />

mieux mais son gendre, Gabriel, était mort -- vous savez bien: Gabriel, qui, les jours de paie,<br />

était le premier accoudé au comptoir du Chinois.<br />

-- Ah! Msié David, c'est maintenant qu'on est content d'être des hommes sobres! Tous les<br />

soulards sont partis les premiers!... Joséphine, la femme de ce faraud de Jules, est morte en<br />

couches; sa maman, déjà alitée, a voulu se lever pour la soigner. Elle est morte aussi.<br />

Moutien, dit « Gratte-la-gale» s'est sauvé hier au soir de l'hôpital, enroulé dans un drap du<br />

gouvernement; il manquait de tout, là-bas: on ne lui donnait ni riz, ni piment, ni tabac! Et<br />

27


Polydore! C'est à lui qu'il est arrivé un drôle d'affaire! Il avait été bien touché; mais, se<br />

sentant mieux, il s'était levé ce matin, il avait été chercher de l'eau au robinet. Deux heures<br />

après être rentré chez lui, il tombait sec!<br />

« Il est vrai qu'il ne faut pas sortir avec cette sacrée maladie-là, tout le monde sait ça... mais,<br />

le moyen de rester chez soi quand on n'a personne pour vous servir ! Pauvre Polydore! À quoi<br />

ça lui a-t-il servi d'être façonné comme un bœuf? Les plus gros coffres ne sont pas les plus<br />

solides, pas vrai Msié David?<br />

En route, Nénesse avait acheté des patates toutes bouillies; pour cinq sous, il en céda<br />

quelques-unes à Bonhomme David et le vieux put se mettre quelque chose sous la dent avant<br />

de se coucher sur sa natte pour la nuit.<br />

Ce n'est pas pour la nuit seulement qu'il s'est couché, Bonhomme David. Lendemain, il ne put<br />

se lever; la fièvre le brûlait, sa gorge était sèche, l'air manquait à ses poumons. Il dut partager<br />

la paillasse avec sa fille Zélie.<br />

Les voisins, une ou deux fois dans la journée, vinrent s'enquérir de lui, donner aux deux<br />

malades une gorgée d'eau.<br />

Le soir, Nénesse le frictionna avec de l'essence de térébenthine dans laquelle on avait délayé<br />

de la moutarde -- le monsieur, avant de disparaître, avait heureusement laissé line petite<br />

provision des deux remèdes. Et pendant qu'on le frictionnait, les commères expérientes lui<br />

firent aussi ingurgiter une cuillerée du mélange, afin que cela agît de l'intérieur et de l'exté-<br />

rieur à la fois.<br />

Le second jour, son état s'aggrava: la fièvre montait. David n'avait plus bien ses idées. Zélie,<br />

un peu plus forte, se levait de temps en temps pour le soigner.<br />

Le jour suivant, ce fut encore pire: le pauvre vieux étouffait, il lui fallait de l'air à tout prix; on<br />

ne put plus le maintenir dans son torride galetas. Un peu après midi, il sortit malgré tout le<br />

monde; il avait la tête en feu; sa chemise déboutonnée laissait sa poitrine à nu ; il tenait des<br />

propos décousus; ses regards étaient fous.<br />

Nénesse lui installa un fauteuil sous le tamarinier. C’était un étrange fauteuil: naguère rotiné,<br />

il avait orné quelque varangue bourgeoise; un de ses pieds, brisé, était éclissé par des attelles<br />

de bois blanc; il lui manquait un bras, qu'avait remplacé un bâton fixé par deux clous ; au<br />

rotin pourri depuis longtemps, s'étaient substitués de vieux gonis très sales, probablement<br />

chapardés à l'Atelier; cet entoilage faisait vaguement ressembler le siège hétéroclyte à un<br />

fauteuil de bord. Hélas! Pour quelle longue traversée Bohomme David est-il donc embarqué?<br />

28


Vers quatre heures, un Inspecteur visita l'immeuble; il voulut emporter David à l'hôpital. Le<br />

Bohomme y consentit. Il consentait à tout... Il avait un délire bénévole. Zélie protesta avec<br />

indignation: ne voyait-on pas que c'était un consentement « comme ça même »? Que son papa<br />

n'avait plus sa tête? Toutes les ménagères de la maison firent chorus.<br />

-- A l'Hôpital! Est-ce qu'on en revient, de l'Hôpital? Où est Mâ-Thérésine? Et Petit-Pierre, où<br />

est-il ? Et Jean, et Ladégourdi ? Est-ce qu'ils en sont revenus?<br />

Pauvres gens! C'est vrai qu'on meurt, à l'Hôpital; mais n’est-ce qu’on ne meurt pas partout,<br />

ces temps-ci? Et peut-être, tout de même, un peu moins là-bas qu'ailleurs?<br />

Une remarque de Zélie a raison des dernières hésitations de l'Inspecteur.<br />

-- T-à-l'heure vous allez venir chercher les cadavres même, pour soigner dans vos hôpitaux!<br />

Vous ne voyez pas que si vous l'enlevez aujourd'hui, demain il faudra nous rapporter son<br />

corps?<br />

Ça, c'est vrai: le vieux est fichu, bien fichu, il n'en a que pour quelques heures encore à<br />

aspirer de toutes ses forces l'air qui ne veut pas descendre dans ses poumons!<br />

Le lendemain matin les voisines prévinrent le Bureau Médical; on dépêcha de là-bas deux<br />

croque-morts. Ils portaient avec eux un cercueil aux angles émoussés, un cercueil qui avait<br />

déjà beaucoup servi car, les bières manquantes, on était réduit à les prêter aux malheureux. --<br />

Ils étaient aussi munis de deux gonys tout neufs. Ils y cousirent la statue de palissandre<br />

qu'était devenu Bonhomme David dans l'austère majesté de la mort; pour la première fois<br />

depuis son mariage, le vieux Mozambique fut vêtu d'une toile que d'autres n'avaient pas usée<br />

avant lui.<br />

On l'emporta tout de suite; la besogne pressait. Pas plus que sa bonne femme, il n'aura, au-<br />

delà de la mort, connu la consolation de la veillée autour de son cadavre, la consolation du<br />

rite observé, des cartes qui tombent, des dominos qui tournent, du rhum qui circule à la<br />

ronde, du café brûlant qui filtre dans la grecque sans cesse remplie.<br />

Comme sa vieille Phémie, Bonhomme David, épave rejetée par la cité des vivants, vient<br />

échouer à la nécropole de Bois Marchand. Seulement, on déballe aujourd’hui le macabre colis<br />

et le cadavre, à peine protégé par son linceul grossier, est livré à la fosse commune qui, plus<br />

étroitement encore en ces jours sinistres, amalgame dans la fraternité du dénuement suprême,<br />

la foule des morts anonymes ... Et cela est bien! N'est-ce pas là votre dû, pauvres trépassés,<br />

qui fûtes de si pauvres vivants! Un Bonhomme David une Bonne femme Phémie, est-ce que<br />

ça compte, est-ce que ça vit, est-ce que ça souffre?<br />

29


Leurs misères? Qui connaît ça, excepté eux-mêmes, fourmis semblables à toutes les autres<br />

fourmis de cette dense fourmilière de misère que l'on ne regarde pas, que l'on voit de si haut et<br />

de si loin? Connaît-on une canne, parmi toutes les cannes qui passent au moulin? Et ne con-<br />

vient-il pas que les cylindres, en la broyant, en fassent une parcelle plus inconnaissable encore<br />

de la bagasse finale?<br />

L'atmosphère du cimetière est plus suffocante de jour en jour. Sur les fosses fraîchement<br />

emplies, on ne voit plus de cercueils qui crèvent le sol comme un toit de chaume éventre une<br />

tonnelle de lianes-d'argent ; mais, sous une parcimonieuse couche de terre, se devinent des<br />

crânes, des orteils, des mains jointes ...<br />

-- Le champ de la mort semble une glèbe en gésine -- convulsée, effervescente d'une vie<br />

intense et cachée, impatiente de jaillir en quelque étrange, et soudaine, et gigantesque<br />

floraison.<br />

30


CONOCONO<br />

31<br />

LE SEIGNEUR DIT ALORS A CAÏN :<br />

« OU EST ABEL TON FRÈRE ? »<br />

GENÈSE, IV, 9.<br />

SI vous avez hanté les bains de Souillac, ces dernières années, vous l'avez sûrement connu: un<br />

Malabare, vieux et presque idiot.<br />

La face, aplatie et large, est envahie de poils blanchâtres, durs comme du chiendent pique-<br />

fesse; au bord de cette broussaille, les yeux mornes et sans regard, les yeux malsains: deux<br />

letchis pourrissants dont le noyau commencerait de transparaître à travers la pulpe. Il s'appuie<br />

à un gourdin qui le précède sur la route. La jambe gauche, inerte, massive et cylindrique --<br />

une jambe sans cheville -- traîne, péniblement tirée par la jambe droite; à chaque pas on<br />

croirait que, trop lourde, elle va se détacher, tomber. A ses cuisses s'enroule un langouti<br />

couleur de boue. Un pardessus dilacéré, rubaneux, lui couvre les épaules sans prétendre le<br />

vêtir ; un sac de vaquois, retourné et replié en capuchon, le protège du soleil et des averses.<br />

Les petits noirs lui jettent des pierres et l'appellent Conocono. Vous savez bien: c'est aussi le<br />

nom de ce coquillage que l'on trouve sur les brisants, en quantités. Une coquille grossière,<br />

sans brillant, fruste tant les ras-de-marée l'ont roulée- et souvent couverte de goémons. Le<br />

mollusque qui l'habite s'enferme chez lui en appliquant contre l'opercule une massive calotte<br />

de porcelaine. Il se déplace peu, et lentement, et péniblement. Conocono: le sobriquet n'est<br />

pas mal trouvé.<br />

Deux fois la semaine, si ce n'est trois, Conocono «fait» la plage. Quand vous lui avez donné la<br />

pièce de cuivre, il ne s'en va point mais tourne autour du campement à petits pas lents et<br />

difficiles. Il s'arrête aux portes, dont il examine les fissures; devant les fenêtres, il se redresse<br />

et guigne l'intérieur des chambres, en soulevant à peine ses paupières. Vous lui criez « Va-t-<br />

en!» Il reste. Il continue de tourner. Après les sous, il réclame du thé, un peu de riz. Il tourne<br />

encore après avoir empoché la poignée de riz. On dirait un aï aveugle et balourd qui<br />

s'opiniâtre à chercher l'entrée d'une ruche.<br />

Or, un beau jour, Monsieur Percier découvre que Conocono il fait de la prison, il n'y a pas<br />

bien longtemps. La nouvelle se répand vite, reprise, commentée, précisée: la plage est<br />

bavarde. Madame Eydousse met son mari en campagne: son mari «est très bien» avec un petit


commis du Parquet; qu'il se débrouille, qu'il obtienne des renseignements! La vieille<br />

Mademoiselle Kerdubec rappelle à qui veut l'entendre, qu'elle s'est toujours méfiée, elle! Et<br />

que depuis longtemps elle a dénoncé le manège de ce Conocono. Quant à Madame des<br />

Vergnes elle était sûre, vous entendez: sûre! Que le vieux Malabare est de ces faiseurs de<br />

grigris qui, à la marée noire, visitent les tombes fraîches du cimetière!<br />

Enfin, avant-hier, mon ami Gobelin me prit par le bras:<br />

-- Tu sais, Conocono ?<br />

-- Eh bien?<br />

-- A l'époque, il a tué une fillette de trois ans. On n'a pas pu le pendre, faute de preuves<br />

suffisantes; mais tu devrais faire attention, tu as de jeunes enfants.<br />

J'ai « fait attention»: j'ai chassé Conocono. Je lui ai montré mon revolver en lui disant que<br />

désormais une balle serait sa seule aumône, s'il revenait.<br />

J'ai fait cela, moi. Et je suis chrétien; et je prêche la miséricorde, j'essaye de pratiquer la<br />

bonté. Mais j'ai une petite fille de quatre ans, vous comprenez?<br />

Il est parti en tremblant; avait-il peur Vraiment? Jouait-il la comédie?<br />

Mes voisins ont fait comme moi, tous.<br />

Alors, il se peut très bien que Conocono meure de faim. Il se peut encore qu'il apprenne à<br />

voler, ou qu'il s'y remette si c'est son ancien gagne-pain?<br />

Peut-être après tout, n'a-t-il tué personne? Peut-être même n'a-t-il jamais été en prison? Et<br />

puis... Et puis, un homme qui a commis un crime et qui l'a expié…<br />

Je ne sais pas, moi! Je sais seulement que Conocono n’emportera pas notre petite fille de<br />

quatre ans.<br />

Mais je me demande-la nuit, quand se réveillent les voix qui dorment tout le jour -- je me<br />

demande qu'est-ce qu’il emportera, cet autre Mystérieux qui doit venir comme un Voleur, et<br />

qui depuis si longtemps a crié vers mon avenir cette dénonciation terrible: « J'avais froid, et tu<br />

M'as laissé nu; J'avais faim, et tu ne M’as pas nourri,»?<br />

32<br />

25 Août 1929.


CES GENS-LA !<br />

A peine l'auto arrêtée, Nainaine Joséphine avait suivi sur la plage Mamzelle Solange qui la<br />

tirait par la main.<br />

Deux enfants s'amusaient à « fouiller » des trous dans le sable; ils étaient bruns avec, sur la<br />

tête, une vraie paillasse de cheveux crépus; ils manœuvraient une pelle et une pioche qui<br />

faisaient merveille dans le sable mou. Mamzelle Solange les rejoignit et, d'autorité, s'empara<br />

de la pelle. Les enfants étaient un peu plus grands qu'elle; le petit garçon se laissa dépouiller<br />

en riant de bon cœur, Joséphine regardait la mer. Au bout d'un moment elle se dit à elle-<br />

même:<br />

-- Mâtin! Les noirs d'ici, là ! ...<br />

C'est qu'elle venait d'apercevoir, debout sur une roche en surplomb, un beau noir qui scrutait<br />

l'eau à ses pieds; il portait seulement un caleçon autour des hanches et le soleil coulait comme<br />

une huile chaude sur ses muscles; sa peau était de la couleur des vieux cinq sous, qui ont<br />

passé entre beaucoup de doigts et qui sont devenus foncés comme la terre ou la mélasse ...<br />

-- Mâtin! Les noirs d'ici, là !<br />

La nainaine des enfants crépus s'approchait. On fit connaissance. Elle s'appelait Philomène et<br />

habitait Beau-Bassin. Joséphine à son tour raconta que Monsieur était administrateur d'une<br />

propriété sucrière, Vaucouleur; qu'il n'avait pas accompagné la famille parce qu'il était trop<br />

occupé; qu'il viendrait les samedis ...<br />

Mais la voix de Madame retentit, irritée:<br />

-- Joséphine, ramène Mamzelle Solange ici, tout de suite!<br />

Madame était très mécontente, comme d'habitude -- plus mécontente encore que d'habitude --<br />

et il y avait bien de quoi. D'abord, il aurait fallu changer Marnzelle Solange avant de la mener<br />

sur la plage. Et puis, surtout, qu'est-ce que c'était, cette manière de laisser jouer Mamzelle<br />

avec toute sorte de monde? Ça, Madame n'en voulait pas, absolument pas, que Joséphine se le<br />

tînt pour dit!<br />

Le soir, autre sermon: de Nainaine Roselma, cette fois. (Nainaine Roselma se donne de<br />

l'importance parce qu'elle a élevé Madame et qu'on lui confie les clefs du buffet et du godon).<br />

Nainaine Roselma s'est déjà enquêtée: non seulement les voisins de droite sont des gens de<br />

couleur, mais c'est misère comme pas possible. On se demande qu'est-ce que c'est venu faire<br />

au bord de la mer? Les marchands de poisson et de homards ne s'arrêtent même plus à leur<br />

33


campement; ça n'achète jamais rien; ça mange des petsaï et du poisson salé tous les jours! Et<br />

Nainaine Roselma conclut:<br />

-- Des domestiques de bonne maison n'ont pas besoin de fréquenter des gens comme ça!<br />

Elle insiste:<br />

-- Qu'on te reprenne à laisser Mamzelle Solange s'approcher de cette racaille-là, tu verras!<br />

C'est bon: Joséphine ne laissera plus Mamzelle Solange s'approcher des enfants crépus. On ne<br />

regardera Philomène que de loin ... pendant le travail. Mais l'heure de manger c'est bien à elle,<br />

ça, hein? Elle verra si on peut l'empêcher d'aller rejoindre son amie... Car Philomène est déjà<br />

son amie, puisqu'on veut les séparer!<br />

Donc, on prit l'habitude de se retrouver le plus souvent possible. Malheureusement les heures<br />

de liberté ne se correspondaient pas tous les jours. Une petite-nainaine, tout Je monde sait<br />

bien qu'elle n'a pas le droit d'avoir faim avant que son ouvrage soit terminé et Mamzelle<br />

Solange endormie!<br />

Quand ça pouvait s'arranger, on se réunissait sous les filaos autour des assiettes pleines d'un<br />

riz aussi blanc que l'écume sur le brisant. On causait avec entrain tout en faisant honneur au<br />

cary ou au rougail.<br />

Dès la seconde fois, le gars couleur de vieux cinq sous avait accompagné Philomène.<br />

Joséphine n'en croyait pas ses yeux: elle avait ri de tout son cœur en apprenant que ce n'était<br />

pas un noir de Souillac, mais Bergicourt, le frère de Philomène. Il était chauffeur de son état;<br />

il se trouvait actuellement sans place -- oh! Ça devenait rare, les places! -- son dernier<br />

bourgeois ayant préféré vendre son auto à un Lascar plutôt que payer les nouvelles taxes<br />

imposées par le gouvernement!<br />

Joséphine n'eut pas besoin d'interroger, pour savoir que les locataires d'à-côté n'étaient pas<br />

riches: l'assiette de Philomène était si maigrement servie! Et comme Joséphine, au contraire,<br />

avait toujours des tas de bonnes choses, il fut convenu qu'on partagerait le « bouillon», sans<br />

façons.<br />

On s'échangeait aussi les petits potins, les nouvelles du jour: Mamzelle Valérie -- oui, la<br />

grande, qui est jolie comme un ange -- s'est écorché le pied contre un corail; ç'a été toute une<br />

affaire; on a fait venir le docteur pour ça, un simple bobo !... Madame est furieuse parce que<br />

Monsieur a « envoyé» Un télégramme: il ne viendra pas samedi -- « sensé» à cause de<br />

l'usine qui « roule», mats Madame sait bien que c'est pour ne pas manquer une partie de<br />

chasse!<br />

34


Philomène raconte les gentillesses de ses deux « petits»; ce sont de vrais jakos, malins, malins<br />

même!... Pauvre .Monsieur, il a l’air d'aller un peu mieux; c'est pour lui qu'on est venu ici; il<br />

est bien malade depuis trois mois. Madame a dit qu'on ne partira pas avant la fin de<br />

septembre, peut-être même d'octobre. Madame est bien fatiguée, bien tracassée; alors elle<br />

gronde souvent.<br />

-- C'est comme chez nous, fait Joséphine. Madame ne peut pas « causer » avec le monde sans<br />

crier. Mais ce n'est pas méchanceté ni colère: l'habitude simplement; et elle ne crie pas plus<br />

fort avec moi qu'avec ses filles.<br />

Joséphine ne comprend pas bien les blancs. Ses bourgeois par exemple, ne sont pas de<br />

méchantes personnes. Madame a même bon cœur: jamais elle ne laisse partir un mendiant<br />

sans lui avoir donné une petite «monnaie». Quant à ces demoiselles, toute la journée elles<br />

fabriquent des lots pour les fêtes de charité et Mamzelle Valérie communie deux fois par<br />

semaine ... Seulement, voilà: bien souvent, on se demanderait si les bourgeois savent que<br />

Joséphine existe. Oui, c'est ça : on ne sait pas qu'elle existe, elle ne compte pas pour eux et le<br />

chat Domino tient certainement une plus grande place qu'elle dans la vie de la famille.<br />

Philomène réfléchit. Jamais elle n'avait pensé à tout ça. Orpheline bien jeune, elle avait grandi<br />

au milieu de l'indifférence, sans songer que les choses pussent s'arranger autrement, sans<br />

remarquer même cette indifférence ... Mais ce que disait Joséphine, c'était « vrai même». Elle<br />

conclut, avec philosophie:<br />

-- Pour tous les serviteurs, ça doit être pareil ... On nous paye, tu comprends ?<br />

Huit ou dix jours passèrent.<br />

Un matin, Joséphine annonça à Philomène:<br />

-- Mes demoiselles ont enfin fait connaissance avec les demoiselles Martel: tu sais, les blancs<br />

du campement au « soleil levé. »<br />

Ça n'avait l'air de rien; mais, entre les jeunes filles, ce fut le coup de foudre. Joséphine et<br />

Philomène les voyaient tout le temps ensemble au bord de l'eau ou les unes chez les autres.<br />

Mamzelle Claire, surtout, ne quittait plus l'aînée des demoiselles Martel. On se prenait à la<br />

taille pour arpenter la pelouse sous les filaos ou pour contourner, sur le sable, la trace de la<br />

dernière marée. Les petites nainaines suivaient ce manège d'un œil amusé mais sympathique;<br />

elles se racontaient les mots tendres surpris quand les jeunes filles s'arrêtaient pour caresser<br />

Mamzelle Solange, ou quand elles passaient près des enfants crépus sans les voir.<br />

35


-- Elles s'appellent: «Ma chérie chérie».<br />

-- Mamzelle Martel a dit à Mamzelle Claire: « Tu es mon ange d'amour ».<br />

Un soir, comme Joséphine allait rincer son assiette dans la mer, elle aperçut les deux amies<br />

assises sur la grosse roche où un ministre protestant a fait peindre des mots anglais. Les bras<br />

aux cous, elles regardaient les reflets de la lune dansant sur l'eau. Joséphine pensa qu'il devait<br />

être doux de rester comme ça, serrée contre son amie dans le clair de lune, et de se parler tout<br />

doucement... ou même de se taire. Et tout d'un coup elle songea aussi que Mamzelle Martel<br />

avait un frère, un beau jeune homme qui était venu en auto, le dernier dimanche.<br />

Joséphine rentra vers les dépendances, du clair de lune dans l'âme. Comme elle passait près de<br />

la cuisine, elle entendit de grands rires qui ne couvraient pas complètement la voix de<br />

Nainaine Roselma :<br />

-- Mais oui, ces deux petites folles croient qu'elles sont des mamzelles ... Vous ne les avez pas<br />

vues se promener en se tenant la main? Ce soir même, Mamzelle Claire se tordait de rire en<br />

disant: « Elles font notre écho,»<br />

Joséphine passa. Elle était à la fois furieuse et meurtrie. «Leur écho! » Est-ce que Philomène<br />

et elle ont pris plus d'une semaine pour se connaître, pour s'aimer? S'il y a un écho, c'est<br />

Mamzelle Claire et sa Mamzelle Martel. .. Mais enfin, on a toujours tort, quand on est misère,<br />

et Joséphine sait bien que c'est des petites nainaines qu'on se moquera toujours, et pas des<br />

demoiselles blanches ...<br />

Alors il faudra se cacher, comme si on faisait mal... Joséphine n'ignore point qu'il y a<br />

beaucoup de choses qui ne sont pas pour les petites négresses. Elle pense, par exemple, aux<br />

bains profonds qui reçoivent et bercent la chair des blanches, au meilleur de la marée. Les<br />

petites nainaines, elles, eh! bien, elles se baignent entre deux roches, quand elle peuvent, s'il<br />

reste un peu d'eau.<br />

Est-ce que ça aussi, une tendre amitié de jeunes filles, c'est un luxe pour blanches seules?<br />

Le temps passe.<br />

On travaille beaucoup, on s'amuse un peu, on mange, on boit; on est grondée plus ou moins<br />

fort. C’est comme la marée qui succède à la marée, avec des houles plus colères ou des houles<br />

plus molles. La mer monte, la mer baisse.<br />

Le temps passe.<br />

36


La saison touche à satin.<br />

Les Martel sont les premiers à partir.<br />

Joséphine a conduit Solange leur dire adieu, avec toute la famille.<br />

On s'étreint, on échange des promesses:<br />

-- Tu m'écriras, chérie?<br />

-- Oui, chérie.<br />

-- Bien sûr?<br />

-- Bien sûr, chérie!<br />

Madame Martel fait observer que de Curepipe à Vaucouleurs, la distance n'est pas grande:<br />

-- Avec les autos!...<br />

-- Mais oui ... Alors, à dimanche?<br />

-- A dimanche!<br />

Mamzelle Claire est sur le marchepied de l'auto; elle embrasse une dernière fois l'aînée des<br />

demoiselles Martel.<br />

L'auto démarre; Mamzelle Martel agite son mouchoir; Manuelle Claire s'essuie les yeux; une<br />

voix crie encore:<br />

-- A dimanche!<br />

On rentre au campement. Joséphine est triste. Après-demain, ce sera son tour de partir.<br />

Vaucouleur, c'est bien loin de Beau Bassin et les petites nainaines n'ont pas d'autos. Est-ce<br />

qu'on se reverra jamais, Philomène et elle? On s'écrira un peu, de temps en temps, pas trop<br />

souvent: un timbre coûte cinq sous... Bergicourt a promis qu'il s'arrangerait pour venir quel-<br />

quefois à l'établissement; comme chauffeur, ou même comme «enflé», il trouverait bien un<br />

sèke par-ci par-là... il a promis ... Mais est-ce qu'on tient toutes ces promesses là?<br />

Depuis le matin, Joséphine n'a pas eu une minute. Il a fallu trier du linge, remplir les malles el<br />

Mamzelle Solange s'est accrochée à ses jupes.<br />

Pourtant elle se jure bien qu'elle ne partira pas comme ça, sans avoir embrassé Philomène<br />

une dernière fois ... Peut-être Bergicourt se trouvera-t-il sur son chemin?<br />

L'auto est sortie du garage. Et c'est encore: « Joséphine! » par ici, « Joséphine ! » par là.<br />

Joséphine n'a même pas le temps de sentir son gros chagrin; mais son inquiétude augmente;<br />

les mamzelles sont coiffées de leurs bonnets de route, elles ont passé leurs capes.<br />

Tant pis; il arrivera ce qui arrivera. Joséphine se sauve; elle court à toute jambes jusqu'au<br />

campement voisin.<br />

37


A la dernière minute, on la cherche. Le chauffeur quitte son volant pour explorer le<br />

campement, les dépendances. Nainaine Roselma descend à son tour en criant:<br />

-- Vous verrez qu'elle aura été encore rejoindre cette horreur de Philomène!<br />

Roselma rencontre à mi-chemin la petite nainaine qui s'en venait, le cœur bien gros, près<br />

d'éclater. Philomène est au Bain-des-Dames, à laver du linge... Bergicourt ne s'est pas trouvé<br />

sur le chemin…<br />

Ah! La bonne, l'adorable violence de Nainaine Roselma, la bourrade soignée dont on a<br />

prétexte pour éclater en sanglots pendant que Madame, les yeux à la capote de l'auto, prend le<br />

ciel à témoin que « ces gens-là deviennent impossibles ! »<br />

38<br />

12 Septembre 1929


BOURGEOIS ?<br />

L’ÉVEILLÉ<br />

Monsieur Dubosc s'arrêta, un pied sur le marchepied de la taxi. Alors le chauffeur, enhardi:<br />

I<br />

-- Bourgeois, j'ai un service à vous demander. C'est pour mon petit frère, Mamode. Je<br />

voudrais lui donner un état...<br />

-- Bon! Envoie-le moi, Abdoul ; je verrai à le prendre comme apprenti, à l'Atelier.<br />

-- Ah! Non, pas ça, bourgeois!... Il n'aime pas le travail des mains… Ce n’est pas qu'il soit<br />

paresseux. Seulement, vous comprenez, il a été à l'École ...<br />

-- Et alors?<br />

-- Eh ! bien, il a appris à lire dans les livres, à écrire; il sait un tas de choses ... Alors, il n'aime<br />

pas le travail des mains. Il voudrait être domestique... Si Madame consentait. ..<br />

-- Mais pourquoi n'en fais-tu pas un chauffeur, de ton Mamode? Ça paye bien, tu en sais<br />

quelque chose…<br />

-- Aouah ! Bourgeois… L'auto, ça vous donne juste une demi-livre de riz pour ne pas mourir<br />

de faim ... Et puis, Ma mode, il ne veut pas ... Trop beaucoup d'autos appartiennent à des<br />

lascars ... Vous comprenez, le cœur de ce petit-là est fier: il travaillerait avec des blancs, oui...<br />

pas avec des lascars comme lui...<br />

Monsieur Dubosc ne put s'empêcher de rire:<br />

-- Mais toi, Abdoul, tu conduis une taxi. Tout le monde est ton maître!<br />

-- Oh! Moi, ce n'est pas pareil, bourgeois ; je ne sais pas lire dans les livres. Je suis bête- bête.<br />

Mais Mamode ! Aïa ! Le jour qu'il faudrait conduire des noirs dans sa voiture, il mourrait de<br />

honte !<br />

-- C'est bon, c'est bon! Nous verrons ça ... Je parlerai à Madame.<br />

Madame Dubosc accueillit sans enthousiasme la requête de son mari. D'abord, elle avait une<br />

aversion particulière pour les lascars ...<br />

-- Tu n'as peut-être pas tort, ma chère amie. Ils sont souvent insolents, arrogants même... Mais<br />

note bien qu'il s'agit du frère d'Abdoul...<br />

-- Oui, sans doute, Abdoul, nous le connaissons de longue date... Lui, pas son frère.<br />

39


Et Madame Dubosc haussait les épaules. Il ne fallait pas perdre de vue, non plus, que dans un<br />

mois on partait pour la mer ...<br />

-- Eh ! bien, nous emmènerions Mamode. Il nous serait très utile, là-bas! - Oh ! Très utile ... Il<br />

faudra le nourrir, cet enfant... Et c'est un lascar ... Il ne mange pas comme nous. Quelle<br />

complication !<br />

Monsieur Dubosc ne voyait pas grande difficulté à ce régime spécial ... Mais enfin, il valait<br />

mieux ne plus parler de tout cela, si ça ennuyait sa femme. Il lui semblait pourtant, à lui,<br />

qu'avec Mamode à Souillac, on pourrait laisser le grand domestique à Curepipe, où il<br />

entretiendrait les meubles, aérerait la maison ... Après tout, Monsieur Dubosc n'y tenait pas ...<br />

Qu'il n'en fut plus question.<br />

Du moment que Monsieur n'y tenait pas du tout, Madame se mit à réfléchir «que la<br />

combinaison envisagée offrait bien des avantages ... Des inconvénients aussi, certainement;<br />

mais, en somme, de sérieux avantages.<br />

Tant et si bien que, le lundi suivant, Mamode commença, chez Madame Dubosc, son<br />

apprentissage du métier de domestique.<br />

C'était un garçon plutôt petit et de proportions massives; la face toute ronde, les yeux<br />

absolument quelconques, le nez retroussé un peu, le teint d'acajou sombre, ne laissaient rien<br />

deviner de l'origine arabe. Le vêtement : pantalon et dolman kaki, ne se distinguait point de<br />

celui des « créoles»; mais la coiffure marquait Mamode du signe des croyants -- du signe des<br />

élus: la toque de velours noir, constamment portée, emboîtée à la tête, ne couronnant pas<br />

simplement l'individu mais faisant partie de lui, le complétant, lui donnant son sens et sa<br />

valeur.<br />

Dès le premier jour, Nainaine Émilie entreprit de lui enseigner la minutieuse chorégraphie des<br />

cireurs de parquet: trois petits pas saccadés du pied droit pressant la brosse-coco, puis une<br />

longue glissade, et le pied gauche vivement ramené, entraînant avec lui le carré de drap.<br />

Mamode exécutait docilement chaque mouvement; mais il n'avait pas le coup de rein du vrai<br />

cireur et Nainaine décréta tout de suite, avec une moue, qu'on n'en ferait jamais rien de bon. Il<br />

continua quand même de s'escrimer mollement sur les parquets; il s'attardait à inscrire sur les<br />

planches avec la cire, comme avec un crayon, des lignes sinueuses qu'il regardait longuement<br />

avant de les effacer sous le va-et-vient de sa brosse machinale. Thérèse, la petite servante,<br />

surveillait son manège et riait de lui. Lorsqu'il avait «fini» la pièce le parquet ne reluisait pas;<br />

et parfois Madame lui désignait avec humeur quelque brin de fil qu'il avait oublié derrière lui,<br />

40


au balayage. Il se baissait, ramassait le brin de fil sans rien dire.<br />

A l'office, le grand domestique l'avait pris sous sa protection. Il lui expliquait en détail les<br />

rites du service et lui recommandait, au moment des repas, de bien observer, dans l'embrasure<br />

de la porte, comment lui-même portait un plat, changeait les assiettes, versait le vin. Mamode<br />

restait là, puisqu'on lui avait dit d'observer: et il voyait les maîtres se nourrir de chaires<br />

impures cuites dans de la graisse de porc, boire abondamment des boissons fermentées.<br />

Michel, le cuisinier, détestait franchement le jeune lascar; sa haine procédait du mépris et du<br />

malaise. Songez donc: un galopin assez inepte pour dédaigner ses sauces; et il sentait un tel<br />

air de supériorité chez ce galopin qui le regardait de haut, maniant des viandes que n'a point<br />

sanctifiées le halal, découpant porc, lard ou jambon, recevant sur les mains des éclaboussures<br />

de saindoux! Il se vengea en lui imposant d'écrire, tous les jours, ses comptes de «bazar».<br />

Quand on ne peut pas écraser une supériorité, n'est-ce pas, on s'en sert !<br />

De la cuisine à l'office, de l'office au salon ou' aux chambres, Mamode exécutait docilement<br />

toutes les besognes qu'on lui assignait. Seulement, il y mettait le temps; et maintes fois, il en<br />

oubliait quelque détail. Madame n'avait aucune raison précise de se plaindre de lui. Mais clic<br />

constatait que les parquets, sans être ternes, refusaient toujours leur maximum d'éclat à l'effort<br />

trop mou de sa brosse et que même les couverts qu'il passait au blanc d'Espagne brillaient<br />

moins que les autres.<br />

Il amusait follement Mademoiselle Paule et Mademoiselle Jeanne, les deux filles de la<br />

maison. Plus d'une fois, alors qu'il « faisait» le bureau de Papa, elles l'avaient surpris arrêté<br />

devant une bibliothèque et déchiffrant les titres des livres. Il ne s'était pas déconcerté; il<br />

reprenait son plumeau sans se presser, le plus naturellement du monde, et Jeanne assurait<br />

qu'elle mourait d'envie de lui offrir à lire quelque bon ouvrage.<br />

Un matin qu'il cirait la chambre des jeunes filles, Mademoiselle Paule le vit penché sur une<br />

robe de bal qui traînait au dos d'une chaise. Il caressait du bout des doigts la douceur du tissu;<br />

il semblait en aspirer le parfum; il se redressa lentement, puis reprit ses glissades jusqu'à<br />

l'autre bout de la pièce, où l'Escalier d'Or de Burne Jones, accroché au mur, le retint un long<br />

moment.<br />

Cependant, le départ pour Souillac approchait.<br />

Emmènerait-on Mamode ?<br />

Madame hésitait. Mademoiselle Jeanne le trouvait «tordant». Mademoiselle Paule le craignait<br />

sournois, capable de quelque mauvais coup.<br />

-- Oh ! Ça, objectait Monsieur Dubosc, ça, c'est impossible. Nous connaissons Abdoul<br />

depuis des années.<br />

41


-- Abdoul n'est pas Mamode, précisait Mademoiselle Paule.<br />

-- Il y a cette question de nourriture, songeait tout haut Madame ...<br />

-- Surtout, qu'il ne chasse pas bien avec Michel, renchérissait Mademoiselle Paule.<br />

Enfin, un beau soir, Madame dit à Mamode:<br />

-- Nous partons après-demain pour Souillac. Tu viens avec nous. Il faudra que tu sois dans la<br />

cour à sept heures, avec tes affaires.<br />

Bien entendu, jamais avant ce moment, on n'avait dit à Mamode qu'il devrait accompagner la<br />

famille à Souillac. Cela pouvait lui convenir; cela pouvait aussi le gêner beaucoup. Mais s'il<br />

fallait compter avec les convenances d'un boy!<br />

Après-demain matin, Mamode serait là, avec « ses affaires »: quelques hardes, un bol, une<br />

cuiller, dans une vieille caisse de Texaco.<br />

42


II<br />

MAMODE arriva par le camion, avec les autres bagages.<br />

Tandis que le cuisinier, le gardien et sa femme s'activaient à tout déballer, à tout ranger, lui alla<br />

reconnaître les lieux. D'abord son logis. Il y avait six dépendances; il lui resterait un certain<br />

choix, même après que le cuisinier et les servantes se fussent installés à leur gré. Le cadre des<br />

lits, fixé au sol, était solide, les paillasses en bon état, bourrées d'une paille qui ne sentait pas<br />

le fermenté, La « longère » des cases de serviteurs se terminait par le logement du gardien. Sous<br />

la petite varangue un ancêtre noueux, à barbe blanche, chauffait ses rhumatismes au soleil.<br />

Mamode revint vers le campement. Armée d'un balai de coco, une fillette débarrassait la<br />

petite esplanade, autour de la chaumière luxueuse, des feuilles tombées de la nuit. Il fallait,<br />

n'est-ce pas, que Madame trouvât tout bien net!<br />

Le boy continua du côté de la mer. La marée était basse. Partout des roches crevaient l'eau.<br />

Les brisants, à nu, tendaient un arc brun, veuf d'écume, derrière lequel les vagues se cabraient.<br />

Des masses d'eau retombaient avec un énorme fracas; c'était le bruit même des grands paniers<br />

pleins de charbon, quand ils se déversent d'un seul coup dans les cales béantes, au Port. Le<br />

soleil faisait fondre le bleu du ciel au-dessus des têtes et des nuages lourds se traînaient à<br />

l'horizon.<br />

La trompe de la Renault annonça l'arrivée des bourgeois.<br />

Comme Mamode parvenait à la varangue, le cuisinier déjà prévenait Madame:<br />

-- Il faudra m'excuser si le déjeuner est en retard ... j'ai eu tout à faire; le boy n'a pas voulu me<br />

donner la main ...<br />

Mais Madame l'arrêtait d'un geste impérieux.<br />

-- Tais-toi, Michel. Toi, Mamode, je te préviens que tu auras de mes nouvelles si tout ne<br />

marche pas sur des roulettes ... Mais, surtout, je ne veux pas de criailleries. Arrangez-vous<br />

entre vous.<br />

Madame tourna les talons et Michel sans perdre une minute:<br />

-- Tu as entendu? « Arrangez-vous entre vous»! Ça veut dire que tu iras immédiatement me<br />

remplir un séau au robinet. File!<br />

43


On avait retrouvé au bord de la mer les Ménestrel, des amis de toujours.<br />

Tout de suite, Mimie Ménestrel, s'était informée:<br />

-- Qu'est-ce que vous apportez de neuf, cette année?<br />

Et Jeanne de répondre:<br />

-- Ah! Ma chère, un numéro unique: un boy-phénomène, comme on n'en a jamais vu.<br />

Mamode était, du premier coup, devenu le point de mire du groupe malicieux et perspicace.<br />

La vie à la mer, c'est le congé, la détente, le bon temps ...<br />

Oui, pour les maîtres.<br />

Mais, pour les serviteurs c'est, à certains jours, la saison des corvées multipliées avec un<br />

personnel réduit.<br />

Bah! Il y en a qui savent prendre leur temps, sans trop s'inquiéter de tout ce que peut dire<br />

Madame, ou Monsieur, ou Mademoiselle!<br />

La table desservie, Mamode allait s'asseoir sous un cocotier, face à la met. Selon les phases<br />

de la lune et les caprices du vent, les vagues franchissaient d'un bond les récifs ou bien<br />

s'étiraient derrière la barrière de corail, jusqu'à la passe. Certains jours, un grand combat les<br />

dressait l’une contre l'autre, échevelées, frissonnantes, heurtées puis confondues en des<br />

torrents d'écume que la brise Couronnait d'aigrettes: ces jours-là, des houles couraient sur<br />

l'eau morte, entre les brisants et la terre; elles se déchiraient aux pointes de roches<br />

innombrables, encore émergées, se plissaient au-dessus de minuscules écueils à peine<br />

couverts; enfin leur effort lassé rampait sur la plage étroite et bavait une mousse blanche, vite<br />

bue par le sable, avec un crépitement menu.<br />

D'autres fois, une puissance sourde, mais calme et sûre d'elle-même, soulevait l'eau et la<br />

versait en fleuves énormes par-dessus la digue impuissante des récifs; en déferlant, la lame<br />

prenait des transparences vertes; ou bien, si le temps était un peu sombre, la volute creuse se<br />

glaçait de reflets de verre bouteille. D'autres fois encore, c'était le calme hargneux du premier<br />

jour.<br />

Quel que fût, d'ailleurs, l'état de l'air et de l'eau, Mamode restait là, les genoux dans les mains,<br />

immobile contre le fût du cocotier, jusqu'à l'heure où on lui criait, du campement, qu'il était<br />

plus que temps de venir servir le thé.<br />

Il restait là, immobile ... à moins qu'il préférât, ce qui lui arrivait de plus en plus souvent, aller<br />

rejoindre sous la varangue des gardiens le grand-père qui racontait des histoires; tout le temps<br />

que parlait le vieux, la maman épouillait la petite Minatchie, soigneusement, cons-<br />

44


ciencieusement, écrasant chaque insecte entre les ongles de ses deux pouces, avec un petit<br />

éclatement sec.<br />

-- Je t'assure, Paulette, que cela finira par un conjungo !<br />

-- Tu es folle, Mimie !... Cette petite Minatchie n'a pas douze ans.<br />

-- La belle affaire! Combien de petites Indiennes sont déjà mariées, à son âge?<br />

-- Pauvre l'Éveillé, laisse-le! Ce n'est pas bon de se moquer de lui comme ça, tout le temps!<br />

Pour la moqueuse Mimie Ménestrel, Mamode était vite devenu l’Éveillé; le nom avait fait<br />

fortune et les parents eux-mêmes se surprenaient à appeler ainsi l’indolent et langoureux<br />

Mamode.<br />

Que l'Éveillé y fût ou non pour quelque chose, il était bien certain que Minatchie vivait<br />

maintenant dans l'office. Madame Dubosc avait beau l'éloigner; elle se retrouvait là, cinq<br />

minutes après, les cheveux toujours répandus sur les épaules et luisants d'huile de coco.<br />

Jeanne affirmait qu'après la vision constante de ces cheveux huileux, elle ne pouvait plus<br />

manger de salade ... On chassait Minatchie; elle revenait, sous prétexte d'aider à écosser les<br />

petits pois ou d'emporter des restes de table pour le cochon de sa maman. Il fallut sévir et<br />

mettre les gardiens en demeure de retenir leur fille chez eux ...<br />

-- Tu vois bien! disait Mimie Ménestrel à Paulette ... Tu vois bien, ce n'est pas pour des<br />

prunes, qu'elle colle dans l'office, comme ça!<br />

-- Et les ananas qui disparaissent, ajoutait Jeanne, qui continuent de disparaître même depuis<br />

qu'on s'est débarrassé de cette petite échevelée ! ... N'y a pas à dire: l'Éveillé avait ses défauts,<br />

mais il était honnête ... Pour qu'il se soit mis à voler ... L'amour, ma chère, le grrrand<br />

Amour !... Sa zézère aime les fruits!<br />

L'Éveillé habitait les nuages avec une assiduité sereine qui désarmait la colère. Les repas<br />

traînaient en longueur; de l'office à la salle à manger, le boy semblait inventer des détours; et<br />

il lui arrivait de passer le plat de poisson avant d'avoir enlevé les assiettes à soupe.<br />

Quant aux courses au-dehors, Madame voyait arriver le moment où il faudrait y renoncer : un<br />

parcel à prendre à la gare, c'était une demi-heure; une commission dans le village, une heure.<br />

Une fois qu'on l'avait envoyé à la poste, ces demoiselles l'avaient retrouvé assis sur les<br />

escarpements du Grigri, contemplant de haut la mer qui, ce jour-là, jaillissait en fusées<br />

derrière la Roche qui pleure et se ruait vers les Cavernes-Roses en coulées écumantes.<br />

45


Tout le monde en avait assez. Monsieur Dubosc seul prêchait encore l'indulgence et Madame,<br />

pour complaire à Monsieur, réprimait à grand peine une furieuse envie de congédier l'Éveillé<br />

sans plus attendre.<br />

Un après-midi, les demoiselles préparaient dans l'office des beignets de banane; Mimie ne<br />

découvrit sur une tablette, derrière une botte de poireaux, un petit livre à couverture blanche<br />

devenue crémeuse. Elle l'aveignit prestement: c'était Les Méditations Poétiques, dans la<br />

Collection Nelson. Justement, on avait aperçu ces temps derniers l'Éveillé lisant dans un coin<br />

de la cuisine.<br />

-- Ma chère, s'écria Mimie, voici le livre de l’Éveillé !... L'Éveillé lit les Méditations<br />

poétiques!<br />

Les jeunes filles s'esclaffèrent.<br />

Mimie ouvrit le livre, le tint à longueur de bras et se mit à déclamer, emphatique, exagérant<br />

encore la « manière» qu'on lui avait enseignée à l'école :<br />

« O lac, rochers muets, grotteu, forêt obscure,<br />

Vous queu le temps épargne ou qu'il peut rajeunir,<br />

Gardez de cetteu nuit, gardez, belleu nature,<br />

Au moins leu souveunir! »<br />

La petite servante Thérèse était accourue au bruit. Michel, qui cassait une briquette de<br />

charbon sur le seuil de sa cuisine, avait dressé la tête.<br />

Jeanne, regardant vers la rue, donna l'alarme:<br />

-- Il vient, toi!<br />

Mimie jeta le livre sur la tablette et les jeunes filles s'envolèrent. En même temps le cuisinier<br />

pénétra dans l'office et, saisissant le petit volume blanc entre ses doigts charbonneux, le lança<br />

parmi les épluchures;<br />

-- Tiens, lascar, mangeur de cochon, voilà ce que Mamzelle Jeanne a' fait de ton livre!<br />

L'Éveillé ramassa le livre, l'essuya du coin de sa veste et le mit dans sa poche.<br />

-- Mamzelles, dit Thérèse qui avait rejoint les jeunes filles, Mamzelles, vous savez: il y a<br />

d'autres livres dans sa case. Michel pourra les voler pour vous.<br />

-- Occupe-toi de tes affaires, Thérèse!<br />

-- Il écrit des lettres, Mamzelles… Et il reçoit aussi des lettres de Curepipe .<br />

46


-- Te tairas-tu ? On t'a déjà dit...<br />

Thérèse se retira, un peu confuse. Et tout de suite, les jeunes filles de donner libre cours à leur<br />

curiosité et à leur malice: -- La bibliothèque de Monsieur l'Éveillé ! Ce serait amusant, quand<br />

même, à inventorier !...<br />

-- Tous les poètes, toutes les Muses!<br />

-- Qui sait? Il commet peut-être des vers lui-même!<br />

-- Et ces lettres de L'Éveillé ! Tu sais, toi, quels chefs-d'œuvre ça doit être?<br />

Quelques jours plus tard, comme les jeunes filles étaient penchées sur leurs travaux d'aiguille,<br />

la petite servante s'approcha, un peu gauche. Elle tendait deux volumes.<br />

-- Deux autres livres du boy, Mamzelles ...<br />

-- Ah! Ça, on ne t'a pas dit ? ...<br />

Déjà elle battait en retraite; mais Paule la rappela:<br />

-- Donne!<br />

Les broderies délaissées, les trois amies se jetèrent avec avidité sur les livres. On allait bien<br />

s'amuser ...<br />

-- Voyons ?<br />

-- Ah! Les Mystères de New-York!<br />

Bon ...<br />

-- Et puis?<br />

-- Résurrection, de Tolstoї...<br />

Ah ! Zut!... Ce n'était pas amusant du tout ... Tolstoï! Les jeunes filles se regardaient,<br />

interdites ...<br />

Un papier bleu, plié, avait glissé d'entre les pages du Tolstoï; Mimie le ramassa ... Hésitantes,<br />

elles se consultaient des yeux. Les longs doigts aristocratiques esquissèrent le geste de déplier<br />

la lettre ... Mais non ... Une gêne -- une sorte de respect, peut-être ? -- Ah ! Non : du respect,<br />

ça serait trop bête -- une gêne, une simple gêne, leur était venue. Mimie remit le billet dans le<br />

livre, rendit les deux volumes à la petite Thérèse qui ne comprenait pas.<br />

47


Septembre était tout proche.<br />

Les Dubosc et les Ménestrel étaient allés ensemble passer l'après-midi à la Pointe du<br />

Cimetière.<br />

Pendant des heures, illassablement, on s'était grisé d'air iodé; on s'était empli les oreilles de la<br />

grande mélopée des vagues qui, parce qu'il le faut, se jettent à l'attaque des rochers, puis<br />

retombent, se redressent, recommencent l'assaut inutile et grandiose. Les embruns avaient<br />

saturé de selles chevelures court-tondues; les yeux s'étaient brûlés à la trop blanche lumière<br />

qu'emprisonne la mousse des écumes.<br />

Puis, petit à petit, on s'était éloigné vers Riambel. Bientôt on ne percevait plus les éclats<br />

distincts des coups de lame contre le roc, mais seulement une canonnade ininterrompue. Aux<br />

sauvages avancées de lave succédait le déroulement d'un sable profond, moelleux, léché par<br />

des vagues d'amusette qui hésitent, qui jouent, qui de temps en temps se haussent jusqu'à la<br />

plage égalisée, laissent passer un filet d'écume -- une écume qui court comme une petite bête<br />

vite disparue, vite cachée en un recul espiègle.<br />

Ensuite, ç'avait été la tombée du soleil derrière la Pointe-aux-Roches. Une profusion d'ors et<br />

de feux, le ciel saignant d'un horizon à l'autre, des nuages pourpres s'entr'ouvrant comme des<br />

blessures. De l'or et du sang partout. Même vers l'orient, le poudroiement d'or vaporisé qui<br />

noie les contours, la buée d'or rose où flottent, indécis, les filaos lointains.<br />

Quand les autos s'arrêtèrent chez les Ménestrel, les jeunes filles étaient encore imbuées de<br />

calme presque religieux. Elles revinrent jusque chez les Dubosc par la plage, se tenant par la<br />

main, silencieuses, réfléchies, mélancoliques encore davantage dans le calme de la nuit<br />

descendante.<br />

II faisait très doux. Au ciel, pas de lune; mais des milliers d'étoiles, qui se penchaient sur<br />

l'eau.<br />

II faisait très doux. Et l'on entendait le clapotis des brisants, on percevait leur luisance<br />

blanche; c'étaient les brisants des mers très calmes, à marée basse. Un cercle de vieilles<br />

marquises charmantes, en bonnets de dentelle, qui papotent en tirant les mailles blanches de<br />

leur crochet.<br />

Il faisait très doux. Les jeunes filles marchaient en silence, se tenant par la main.<br />

Tout à coup arrêtée, Mimie Ménestrel désigna du doigt une ombre debout sous la varangue du<br />

campement, appuyée à une colonne.<br />

-- L'Éveillé!<br />

Oui, l'Éveillé, un torchon à la main, le visage tendu vers le large, au-delà des petites vagues<br />

où dansent les étoiles, au-delà des brisants qui blanchissent dans l'apaisement nocturne.<br />

48


-- L'Éveillé qui rêve aux étoiles! C’est trop comique!<br />

Adieu, sérénité de la nuit tropicale; adieu, fête des étoiles ivres; adieu, chanson de l'eau qui<br />

caresse le corail! L'Éveillé qui rêve aux étoiles... Et voilà les trois jeunes filles, amusées<br />

comme de la plaisanterie la plus cocasse, riant aux larmes et remontant la rampe, vers le<br />

campement, en chantant à pleine gorge la Fille du Bédouin.<br />

Le couvert n'était pas mis.<br />

Madame était au bout de sa patience. Elle signifia à Mamode, brutalement, qu'il eut à chercher<br />

une autre place dès le retour à Curepipe.<br />

-- J’ai besoin d'un domestique, répétait-elle dans sa colère ... J'ai besoin d'un domestique ... Je<br />

n'ai pas besoin d'un poète!<br />

« Un poète »… La petite-servante Thérèse ne comprenait pas ce que ça voulait dire, mais elle<br />

riait bien, derrière la porte. « Poète! » ça devait être une fière injure ...<br />

Et Michel, le cuisinier, retenait aussi ce mot-là ... « Poète! Poète!» c'était sûrement plus<br />

blessant encore que « mangeur de cochon ».<br />

49


III<br />

FRAGMENT d'une lettre de Mimie Ménestrel à ses amies Dubosc :<br />

« Malgré mon chagrin, le départ de la taxi avec les serviteurs m'égaya. L'Éveillé s'était installé<br />

devant, près du chauffeur. Je t'assure, il avait les yeux pleins de larmes; c'était à payer sa<br />

place !<br />

« Les gardiens étaient rangés devant la varangue, la famille au complet: le grand-père,<br />

cabossé en trompette de ghoon et appuyé sur son bâton, le papa, la maman, puis la petite<br />

Minatchie, les cheveux en salade inévitablement étalés sur les épaules -- j'ai pensé à toi,<br />

Jeanne.<br />

« La taxi -- un vieux cadenas -- a démarré avec un bruit de ferraille. Comme elle faisait le<br />

contour, au bout de l'allée, l'Éveillé s'est penché un peu en dehors; et Minatchie a éclaté en<br />

sanglots.<br />

« J'étais cachée dans la haie de feuilles rouges; je n'ai pu retenir une fusée de rire. Je crois<br />

qu'il m'a entendue. Ah! Zut! Tant pis pour Monsieur l'Éveillé … »<br />

50<br />

6 Mai 1930


SECONDE COMMUNION<br />

MAMÈRE Brigitte a donné le voile et la couronne de petites roses en mousseline raide,<br />

Mamzelle Cécile la robe et le jupon blancs. Alors, Rosemai a pu faire sa première communion<br />

comme les autres, décemment, sans malhonnêteté pour le bon Dieu et sans humiliation pour<br />

sa maman.<br />

Il faisait beau temps, ce jeudi matin, et l'église était accueillante comme la vraie maison du<br />

bon Dieu et des pauvres gens. Pour la première fois de sa vie, Rosemai y avait sa place<br />

marquée, retenue, sans qu'il fût besoin de se faufiler entre les fidèles qui grognent parce qu'on<br />

les dérange ni de venir, une demi-heure avant l'office, s'assurer un petit bout de banc. Elle<br />

avait sa place, dans la grande nef, entre les colonnes enguirlandées de gâte ménage et ornées<br />

d'oriflammes où brûle le Cœur de Jésus.<br />

Il est vrai que la place de Rosemai fut un peu vers le fond de l'église et que, par dessus la<br />

foule des voiles, elle n'a rien vu des gestes du prêtre à l'autel. Alors, n'est-ce pas, les<br />

distractions l'ont piquée comme des mouches importunes: elle a remarqué que Fifine et Agnès<br />

ont des souliers blancs alors qu'elle-même va pieds nus -- et cela l'a un peu mortifiée. Mais<br />

elle s’est vite recueillie, pour faire une bonne première communion, afin que Mamère Brigitte<br />

soit contente d'elle. Oui, Agnès porte des souliers blancs... Mais à trois bancs en avant, il y a<br />

une petite fille qui, sur ses boucles crépues, ne porte qu'un voile sans couronne ... Rosemai,<br />

elle, a une couronne: une couronne de six roses en mousseline raidie de cange... Voyons, il ne<br />

faut pas penser à ces choses-là; il faut prier, prier de toute son âme, et se laisser bercer par les<br />

cantiques que de belles mamzelles sont en train de soupirer à la tribune.<br />

La tête lui tournait un peu; c'était peut-être le jeûne après son maigre dîner de la veille? Mais<br />

non... Rosemai est habituée à avoir faim. Ce qui l'a tourmentée, serait-ce plutôt un appétit<br />

mystique, une aspiration vers ce Pain Eucharistique dont Mamère Brigitte lui a infusé l'amour,<br />

de son mieux? Et puis, ces fumées d'encens qui, du sanctuaire, filtrent quand même jusqu'au<br />

bas de la nef, mariées aux relents de sueur et d'huile de coco ...<br />

La clochette avait sonné souvent sur des rythmes divers; Rosemai s'embrouillait dans ces<br />

tintements, tantôt égrenés comme une poignée de grain jetée aux colombes, tantôt insistants,<br />

vibrants, continus, vraie pluie sonore retombant de la voûte sur les têtes penchées.<br />

51


Enfin les garçons, du côté droit, s'étaient mis en mouvement. Elle avait vu les enfants des<br />

Frères, à même hauteur qu'elle, se lever banc par banc et marcher vers le chœur; certains<br />

riaient et poussaient leurs camarades, d'autres baissaient les yeux et croisaient sur leur poitrine<br />

des bras où, quelquefois, brillait le luxe d'un brassard.<br />

Puis, une houle souleva les voiles; ce fut comme une écume sur de l'eau remuée. De sa place,<br />

Rosemai ne voyait pas les détails et elle se prit à envier Jeanine qui avait le bout du banc;<br />

mais non, il ne fallait pas; Mamère Brigitte lui avait bien expliqué qu'en ce moment même<br />

son Ange Gardien devait l'envelopper du doux battement de ses ailes. Elle se recueillit, elle<br />

appela dans son cœur les pieuses pensées et les tendres désirs qui font au Petit-Jésus un nid<br />

tiède où se reposer.<br />

Son tour vint. Elle fut une unité de la double file de communiantes qui coulait vers la Table<br />

Sainte. Elle fut l'élue du Bon Dieu qui appelle aussi à Lui les petits enfants noirs dont l'âme<br />

est blanche comme une fleur de neige.<br />

Revenue à sa place, elle s'était prise la tête entre les mains pour essayer de comprendre ce qui<br />

se passait en elle. Une grande douceur l'habitait; mais aussi une sorte de déception, un<br />

sentiment d'attente non comblée. Ce n'était que cela? C'était si simple!... Elle savait, de<br />

science absolue, que les Anges du ciel s'étaient tus pour écouter le bonheur qui chantait en<br />

elle ... Cependant, elle-même ne distinguait pas bien la voix de son bonheur ...<br />

Elle se plongea dans la prière -- dans les prières, ce qui est autre chose, et qui suffit aux<br />

petites âmes simples.<br />

Des voix lointaines, vers le sanctuaire, disaient des mots qui devaient être les « Actes après la<br />

Communion ». Plus tard, les voix s'étant tues, l'harmonium, presque au-dessus de la tête de<br />

Rosemai, s'était mis à bourdonner doucement.<br />

Et Rosemai se souvenait tout d'un coup que le prêtre, dans la chaire, avait dit qu'il ne faut pas<br />

attendre trop longtemps pour faire la seconde communion, et que des enfants bien sages<br />

doivent communier souvent, souvent... tous les jours, même!<br />

Cette idée, maintenant, l'occupait: quand ferait-elle sa seconde communion ? Il fallait que ce<br />

soit très tôt Peut-être le dimanche qui venait ?... Maman consentirait-elle?<br />

Voici que la prenait line grande impatience de cette cérémonie renouvelée. Elle espérait, sans<br />

en être sûre, que cette seconde fois le Mystère, plus familiarisé, l'envelopperait plus<br />

doucement, se révèlerait mieux. Et elle songea aussi que, pour la seconde communion, on<br />

remet la robe et le jupon blancs, la couronne, le voile ... Oui, ce serait bien, dimanche, quand<br />

l'église est pleine de monde, comme aujourd'hui.<br />

52


D'abord, Maman n'avait pas consenti. Traîner sa bonne robe blanche à la messe de quatre<br />

heures, dans la boue de Curepipe, ce n'était pas chose à faire; après ça, la robe serait « finie» !<br />

Mais ce matin, en rentrant de la première messe pour se changer avant d'aller au travail,<br />

Maman s'était tout d'un coup ravisée ... Le temps était si beau! Rosemai pourrait faire sa<br />

seconde communion à la messe de sept heures. Par exemple, elle aurait à se débrouiller toute<br />

seule; mais ça ne devait pas l'embarrasser -- une grande fille de huit ans!<br />

Ah! Non, ça ne l'embarrassait pas du tout!<br />

Elle se mit en route de bonne heure, « bonne-heure-même ». Et, bien longtemps avant que la<br />

grosse cloche eût sonné, elle se trouvait installée dans le troisième banc du côté de l'Évangile.<br />

L'église est encore toute décorée; les murs, les colonnes ont gardé leur toilette de première<br />

communion -- telle Rosemai, dont les yeux luisent de plaisir et d'attente, sous l'humble<br />

floraison de ses roses bon marché.<br />

Voici qu'arrive toute une famille, escortant une communiante comme Rosemai. Le monsieur<br />

entre le premier dans le banc, et fait doucement signe à la petite négresse de s'en aller, de<br />

céder la place. Tiens! il semblait à Rosemai que ,sa toilette blanche, son voile, sa couronne,<br />

lui donnent le droit, aujourd'hui, de se mettre n'importe où ; et que l'église, toute la grande<br />

église, appartient à celles que Jésus lui-même convie à Sa Table ... Enfin, la petite demoiselle<br />

aussi est une communiante, et sa famille l'accompagne; il est naturel, après tout, qu'une<br />

communiante noire soit déplacée par une communiante blanche... Rosemai se lève; elle<br />

choisira un autre banc, un peu plus loin, un peu plus bas; elle laissera beaucoup de place pour<br />

les petites demoiselles à voile et à couronne. Elle en voit, d'ailleurs, un peu partout dans<br />

l'église: auprès des fonts baptismaux aussi bien que vers le sanctuaire.<br />

Elle avise un banc encore vide, s'y glisse, essaie de prier, distraite malgré elle par les belles<br />

toilettes qui l'entourent et grisée par le parfum des mouchoirs de fine batiste. Elle sait: il faut<br />

se mettre la tête dans les mains, et ne plus penser à rien qu'au Petit-Jésus qui va venir; Ma-<br />

mère Brigitte lui a bien expliqué comment il faut se réfugier ainsi dans l'ombre chaude de ses<br />

mains ...<br />

Quelque chose la touche à l'épaule: c'est l'ombrelle d'une vieille dame. Rose..., mai regarde,<br />

stupide, la « madame », qui a l'air méchant et scandalisé. Scandalisée de' quoi? Avec elle, il<br />

n'y a pas de première communiante; elle est seule et le banc est vide. Qu'est-ce que Rosemai a<br />

fait? Mais la dame, voyant qu'elle ne bouge pas encore, s'impatiente et lui crie oui, c'est un<br />

chuchotement agressif qui vraiment crie: «Allez!»<br />

53


L'église s'est emplie peu à peu. Où Rosemai trouvera-t-elle une place, maintenant, une petite<br />

place ? Naturellement, c'est vers la porte qu'elle s'en va.<br />

Auprès du bénitier, dans un coin, voilà un banc qui n'est pas plein: une communiante, sa<br />

grande sœur, sa maman; des gens pauvres, à en juger par leurs toilettes. Us ne doivent pas<br />

avoir le cœur dur, comme les autres; sûrement, ils accueilleront Rosemai, petite fiancée noire<br />

du Petit-Jésus, à côté de la fiancée blanche, ou presque blanche ...<br />

Rosemai s'approche. La dame, qui priait penchée sur son livre, se redresse. Un regard<br />

d'indignation cloue sur place la pauvre petite communiante d'ébène, qui ne saurait plus où<br />

aller si la mauvaise dame n'avait soin de lui indiquer: « Là-bas, au fond de l'église, contre le<br />

mur !» ...<br />

Rosemai est allée contre le mur. C'est déjà plein de monde: des jeunes gens blancs qui restent<br />

là pour pouvoir plus commodément sortir pendant le sermon, forment une haie; derrière eux,<br />

des mendiants, des servantes qui ont manqué la messe de quatre heures, une femme avec son<br />

bébé sur le bras, des « créoles » farauds, des ouvriers qui, pour une fois, se sont attardés au lit.<br />

Il y a même dans cette foule quelques communiants, vestes noires et voiles blancs. D'autres<br />

gens arrivent, qui bousculent la petite fille, la refoulent au second rang, puis au troisième.<br />

Tout cela rit, se donne des coups de coude, s'insulte sous cape, se pince, s'amuse, en somme --<br />

sans songer à prier. Comment Rosemai pourra-t-elle, dans ce tumulte en sourdine, rappeler à<br />

elle et ramener vers Jésus sa pensée qui se disperse?<br />

La clochette sonne, tinte, carillonne, tinte de nouveau, comme l'autre jour. Quelques noirs ont<br />

réussi à se faire une place suffisante pour poser un genou en terre, sur leur mouchoir plié. Le<br />

bébé, sur le bras de sa maman, s'est mis à crier si fort que la femme a dit sortir. Rosemai<br />

essaie de comprendre ce qui se passe. Elle est perdue comme une pauvre petite herbe au<br />

milieu des broussailles. Elle ne voit rien ... Est-il temps d'aller à la Sainte-Table? Elle ne sait<br />

pas; entre les jupes elle ne voit rien; ah ! Si fait quand même: voici un voile blanc qui revient<br />

vers les fonts baptismaux; le moment est donc venu. A grand effort, elle se fraie un chemin<br />

jusqu'au premier rang, débouche de la foule comme d'un taillis, se dépêche vers le chœur.<br />

Elle se dépêche; elle court presque; l'inquiétude a mis en fuite les haillons de piété dont la<br />

petite âme se drapait encore.<br />

A l'instant où Rosemai atteint la balustrade, Mon-père remonte les marches de l'autel, le<br />

ciboire d'or aux mains. L'aura-t-il vue? Quelqu'un lui fera-t-il signe ? Reviendra-t-il pour elle?<br />

Non. Mon-père ferme la petite armoire de marbre au-dessus de l'autel -- l'armoire qui est la<br />

maison de Jésus: Sa prison d'amour, dit Mamère Brigitte!<br />

54


Rosemai demeure étourdie. Est-ce vraiment possible que Mon-père ne s'aperçoive pas qu'elle<br />

est là, ne revienne pas vers elle?<br />

Tout d'un coup, elle se sent toute, toute petite, le front dépassant à peine la nappe blanche qui<br />

s'étend très loin, à droite et à gauche. Il lui semble que l'église entière l'observe, se moque de<br />

sa déconvenue.<br />

Est-ce qu'il va falloir se lever, sous le poids de tous ces regards, regagner le fond de l'église à<br />

travers les bancs garnis de blancs qui vont sourire, sans doute, sur son passage?<br />

Peut-être, quand Mon-père va se retourner pour bénir la foule ... peut-être apercevra-t-il sa<br />

couronne, son voile ...<br />

Mais un enfant-de-chœur vient enlever la nappe. C'est un petit blanc en surplis de dentelle. Il<br />

a la démarche désinvolte, légère, des gens qui sont sûrs d'eux; son geste arrache d'un seul<br />

coup, sur la demi-longueur de la balustrade, la toile blanche qui se tord et retombe, comme<br />

violentée.<br />

Une servante se détache d'un pilier, se penche sur Rosemai, lui explique qu'il faut se lever,<br />

partit.<br />

C'est bien fini. Rosemai a raté sa seconde communion. Elle revient, intimidée et comme<br />

contrite vers le fond de l'église, vers le bas, près de la porte, là où les noirs sont tolérés. Il lui<br />

semble que le Bon-Jésus lui-même n'a pas voulu d'elle, et qu'il a fermé la porte de Sa maison<br />

comme elle arrivait vers Lui... Oui, la porte dorée a claqué sec -- aussi sec que les « Allez» de<br />

la madame mulâtresse, au bas de l'église. En passant entre les bancs elles voit, recueillies, les<br />

petites demoiselles aux voiles soyeux. Celle-ci lit dans un livre, des prières que sa maman lui<br />

indique de l'ongle; cette autre égrène un chapelet dont les perles sont reliées par une chaînette<br />

dorée.<br />

Ah! Les heureuses petites filles! Leurs paupières sont abaissées sur la joie que Rosemai<br />

attendait aujourd'hui, et qui s'est refusée.<br />

Est-ce qu'il y a deux Jésus, un Jésus de la messe de quatre heures pour les pauvresses, un<br />

Jésus de la messe de sept heures pour les seules demoiselles à chapelets de nacre et à beaux<br />

paroissiens? Et ce second Jésus-là repousse-t-il les petites négresses qui se fourvoient dans<br />

Son temple, aux heures qu'il ne faut pas?<br />

Mamère Brigitte n'a jamais dit des choses comme ça; ça ne doit pas être, voyons! C'est<br />

impossible ... Et pourtant...<br />

Pourtant, Rosemai a bel et bien manqué sa seconde communion. Et le père a dit qu'il faut la<br />

faire tout de suite ...<br />

55


Eh! bien, ce sera quand Maman voudra; un jour de semaine, lundi ou mardi, n’importe. Ces<br />

jours-là, l'église est à tout le monde.<br />

Et Rosemai mettra de nouveau sa robe blanche, son voile et sa couronne. Elle sourit,<br />

consolée. Oui, elle portera encore une fois la jolie couronne de Mère Brigitte, avant de la<br />

«rendre» à la Vierge, selon l'usage ...<br />

Elle a vu, dans le morceau de glace de maman, qu'elle est jolie comme tout sous les roses de<br />

mousseline raide et le voile léger, léger, qui mousse sur ses cheveux crépus…<br />

56<br />

Fête-Dieu 1930


BETHSAÏDA<br />

57<br />

A HENRI BERGER<br />

Or, il y avait dans Jérusalem une piscine,<br />

appelée la piscine des brebis, et surnommée<br />

en hébreu Bethsaïda, qui avait cinq galeries<br />

Dans lesquelles étaient couchés un<br />

grand nombre de malades, etc.…<br />

St. Jean V.2 et seg.<br />

SON nom était Joël. La force entière des hommes de vingt-cinq ans habitait ses muscles et ses<br />

veines.<br />

Il vivait petitement du produit de ses oliviers et du troupeau qu'il paissait lui même, tantôt sur<br />

le penchant de la colline vers le Cédron, tantôt de l'autre côté du torrent et jusqu'aux rampes<br />

qui portent le Tombeau des Prophètes. Le soir, ses brebis rentrées, il aimait s'étendre sur le<br />

toit plat de sa maison. L'ombre descendait au creux des vallons, noyait sa terrasse. Mais, par-<br />

delà le Gé-ben-hinnom, la Cité recueillait encore la caresse du soleil tombant; la muraille de<br />

Sion devenait un manteau de lumière rose serré contre le rocher; vers Siloé elle s'enroulait en<br />

un repli de nuit, reparaissait plus loin, semblait un piédestal abrupt et sombre offert au Mont<br />

Moria; et tout en haut, flanqué de ses deux tours massives, le Portique Royal brûlait dans le<br />

ciel.<br />

Or, ce soir-là, Joël se coucha tôt; car il voulait lendemain se lever au déjuc pour aller à la foire<br />

de Béthel vendre une couple d'agneaux,<br />

Il dormit pesamment.<br />

Le premier chant du coq troua l'ouate épaisse de son sommeil. D'autres cocoricos suivirent,<br />

qui s'ouvraient un difficile chemin jusqu'à sa conscience. Le sommeil résistait, refusait ce<br />

matin de se laisser dissiper, comme tous les jours, en flocons légers. Joël ne parvenait pas à<br />

secouer l'étrange cauchemar qui lui alourdissait les membres. Enfin ses paupières<br />

s'entr'ouvrirent; il voulut porter la main à son front, écarter la somnolence comme une charge<br />

trop pesante; il ne pouvait pas.


Pourtant, il était sûr de ne plus dormir maintenant; il percevait la fraîcheur du matin jeune et,<br />

par la fenêtre ouverte, ce premier frisson de lumière, qui précède l'aurore. Il connut que ses<br />

mains étaient gourdes et presque en même temps il comprit qu'elles s'échauffaient peu à peu,<br />

qu'elles allaient vivre de nouveau et sans retard. Mais ses pieds restaient de plomb; de même,<br />

ses jambes; et il lui était impossible de remuer la tête, son cou étant durci, comme figé.<br />

Ses mains enfin ranimées, il essaya de se dresser sur les coudes, de soulever ses jambes<br />

mortes. Il n'y réussit pas. Alors, l'épouvante l'envahit et il se mit à crier dans la nuit sans<br />

savoir quel secours il implorait.<br />

A la première heure seulement, son voisin le potier ayant ouvert sa porte, entendit des<br />

clameurs qui l'attirèrent hors de sa maison.<br />

Il vint jusqu'à Joël, s'informa de sa male fortune, s'en étonna grandement. A la demande de<br />

l'impotent, il le retourna sur sa natte, mit à portée de sa main une cruche d'eau et un pain levé;<br />

et promit de lui envoyer plus tard le guérisseur lorsqu'il irait lui-même à sa boutique de la<br />

Porte-aux-Fumiers, vers la troisième heure. Il préviendrait aussi les fils de la sœur de Joël, au<br />

quartier des Fromagers.<br />

Le voisin partit. A grande dépense d'énergie, suant de douleur et de fatigue, Joël finit par<br />

atteindre la bourse de cuir cachée sous sa natte. Il n'en défit pas la courroie; il savait le détail<br />

de son contenu: mines et sicles, drachmes et deniers, jusqu'à la dernière obole. Il glissa la<br />

saccoche sous sa tête, puis il attendit.<br />

Le rebouteux arriva à l'heure où les figuiers ramassent leur ombre sur leurs racines. Il parla<br />

longuement et méticuleusement. Le mal pouvait sans doute être guéri: mais il faudrait pour<br />

cela un onguent des graisses les plus rares et un électuaire très excellent. Il expliqua que lui-<br />

même n'avait ni goût ni besoin d'argent et qu'il se contenterait d'un sicle pour ses peines; mais<br />

les remèdes coûteraient beaucoup: au moins vingt-cinq drachmes. Joël rechigna, marchanda;<br />

il finit par donner quatre sicles d'argent pour le tout.<br />

L'homme revint sur la fin du jour; il administra l'électuaire et, de l'onguent précieux, porté<br />

dans une corne de bélier, il oignit les membres inertes.<br />

Il reparut le matin suivant; des insultes l'accueillirent: la nuit avait été atroce, et voici que les<br />

mains elles-mêmes de Joël ne remuaient plus. Le meige hocha la tête: c'était un mal étrange,<br />

vraiment, qui résistait au galbanum et à la cendre d'onocrotale ! Peut-être un esprit mauvais<br />

avait-il fait sa demeure dans le corps de Joël? Ou bien peut-être la malédiction du Très-Haut<br />

était-elle sur lui pour certain devoir négligé? Il devrait consulter quelque docteur, quelque<br />

prince des scribes… Joël supplia le guérisseur d'en aller quérir aucun.<br />

58


Entre temps, ses neveux survinrent; ils avaient appris que le troupeau était sans pasteur, et ils<br />

accouraient soigner leur héritage.<br />

A la tombée du soir, le guérisseur amena un pharisien schammaïte ; il portait une tiare haute<br />

et magnifique; les franges de sa tunique et de son manteau mesuraient plus de deux empans.<br />

Il interrogea Joël avec minutie, tant sur les commandements que sur les interdictions. Il<br />

s'assura que le malade n'avait pas triché sur les prémices, qu'il avait acquitté régulièrement la<br />

dîme de la menthe et de l'anis, qu'il avait offert les holocaustes prescrits. Restaient ces mille<br />

points où le fidèle peut trébucher sans le savoir, ces riens qui sont l'essentiel même de la Loi...<br />

Le schammaïte parcourut de nouveau le champ des transgressions et des omissions. Sa<br />

manière n'était point celle des moissonneurs, qui scient l'éteule à pleine poignée, ni même des<br />

mendiantes relevant les glanes oubliées; mais bien plutôt du passereau dont l'œil rond, au ras<br />

du sol, recherche entre les mottes les grains mêmes tombés de l'épi. Ce fut en vain.<br />

Le Sage demeurait perplexe.<br />

Les neveux, rentrés dans la maison, s'étaient groupés autour du lit; leurs regards étaient<br />

mauvais, leurs traits durcis.<br />

Le Docteur doutait que cet estropiement fût l'œuvre d'un esprit :<br />

-- Béelzébub et ses enfants, fit-il observer, ont accoutumé d 1 agiter ceux qu'ils possèdent; non<br />

de les réduire en telle langueur et immobilité.<br />

Il réfléchit encore et exposa que, de toutes façons, un sacrifice serait d'agréable odeur au<br />

Seigneur Dieu d'Israël; et plus propitiatoire encore, un don substantiel au Trésor. Pour<br />

l'oblation, il conseilla deux agneaux sans tache, l'un pour le péché et l'autre comme hostie<br />

pacifique; quant au don, deux mines suffiraient peut-être.<br />

Les fils de la sœur de Joël se récrièrent. On voulait les ruiner, et tout le monde sait bien où<br />

vont les offrandes même de la veuve et de l'orphelin, quand c'est un pharisien qui s'en est<br />

chargé.<br />

Le paralytique les fit taire; puis, le visage tourné vers le Docteur:<br />

-- Choisis toi-même parmi les petits de mes brebis, dit-il; et voici ma bourse.<br />

Il se trouva que la bourse ne contenait que de la monnaie des gentils: drachmes grecques,<br />

deniers à l'effigie de César. Mais le bon pharisien entreprit de changer les pièces contre des<br />

sicles dans les galeries extérieures du Temple; seulement, il fallut ajouter à la somme l'agio<br />

des changeurs.<br />

59


Malgré tous ces sacrifices, Joël ne se remettait pas. Au bout de trois jours, la paralysie des<br />

mains et des avant-bras se relâcha; mais les épaules demeuraient soudées.<br />

Les fils de sa sœur ne quittaient pas la place. Avec une impatience bourrue, ils venaient à<br />

l'appel de l'infirme, le retournaient, lui portaient un peu de lait caillé ou une galette cuite dans<br />

la cendre. Ils s'indignaient entre eux de cette maladie qui semblait devoir durer.<br />

Un matin, Joël- il était couché depuis plus d'une semaine- Joël appela ses neveux et leur dit :<br />

-- J'ai vu en songe le lieu de mon salut.<br />

Portez-moi vers la Piscine-aux-Brebis.<br />

Mais les gars, se détournant:<br />

-- Tout travail mérite salaire. Quelle sera notre récompense?<br />

Joël tressaillit d'une grande colère. Il aurait voulu les maudire ... Mais, ayant réfléchi un peu<br />

de temps, et mesuré son impuissance, il demanda:<br />

-- Qu'exigez-vous?<br />

-- Toi parti, ô frère de notre mère, qui mènera paître tes ouailles? Le troupeau sans maître<br />

périt. Donne-nous donc ton troupeau, et nous ferons ce que tu désires.<br />

-- Bien, repartit Joël; vous prendrez mes béliers et mes brebis avec leurs agneaux, j'y consens;<br />

mais vous jurerez devant le Seigneur Très-Haut de ne pas m'abandonner là où vous m'aurez<br />

déposé. Chaque jour, un de vous me portera un pain d'orge et renouvellera l'eau de ma<br />

cruche. De plus, vous me fournirez d'une tunique neuve à chaque été nouveau et d'un<br />

manteau de laine brune au commencement de chaque hiver.<br />

Les jeunes gens acceptèrent le marché, firent le serment.<br />

Puis ils enlevèrent le lit sur leurs épaules. Entre ses mains, Joël pressait le cuir aplati de sa<br />

bourse.<br />

Remontant de la Vallée, ils pénétrèrent dans la Cité par la Porte des Troupeaux et furent tout<br />

de suite à Bethsaïda.<br />

La Piscine était encombrée. Ses cinq portiques regorgeaient de malades: aveugles, boiteux,<br />

grabataires aux membres arides, toutes les misères du corps humain s'étalaient sans honte,<br />

emplissaient les arcades rondes, débordaient aux alentours.<br />

Les neveux de Joël posèrent le lit et dirent:<br />

-- Voici qu'il n'y a plus une place sous les galeries. Où faut-il encore vous porter?<br />

Mais lui, répondit :<br />

60


-- Rangez mon lit aussi près que vous le pourrez de la Piscine, car je sais qu'ici est le lieu de<br />

mon salut et que pour moi Bethsaïda sera vraiment la demeure des miséricordes. Que seul le<br />

ciel s'étende au-dessus de ma tête! Pour vous, n'oubliez point votre serment et soyez attentifs<br />

à renouveler mon pain et mon cali.<br />

Des jours passèrent. C'était tantôt la brûlure du soleil où bourdonnent les mouches, tantôt la<br />

pluie ou la bruine, la moisissure des journées grises, le frisson des nuits maussades qui<br />

rampent sur la terre, de l'orient à l'occident.<br />

Des malades perdaient patience, s'en allaient; d'autres arrivaient de la Samarie ou de la<br />

Décapoie; des incurables se faisaient porter du pays de Tyr et de Sidon. Un hydropique<br />

abandonnait-il sa niche, cinq paires de béquilles se précipitaient pour en prendre possession.<br />

Un matin, on vit un goitreux essayer de soulever son front pour hurler des injures contre le<br />

ciel: Jéhovah dormait vraiment, et son ange était mort! L'eau de la Piscine n'était plus bonne<br />

qu'à laver les sabots fendus des brebis! Il partit, ployé vers le sol par le poids de sa difformité.<br />

Une autre fois, une femme couverte d'ulcères fut cause d'un grand tumulte:<br />

-- Impure! Impure! Criaient ensemble les malades. Un muet faisait des gestes d'imprécation;<br />

et toutes les mains valides cherchaient des pierres.<br />

L'u1céreuse tenait tête à la foule. Elle eut beaucoup de peine à prouver qu'elle s'était montrée<br />

aux prêtres; et, qu'après l'avoir enfermée pendant sept jours et encore sept jours, comme il est<br />

écrit dans la Loi, les fils d'Aaron ne l'avaient point séparée, mais l'avaient déclarée pure, lui<br />

commandant seulement de laver ses vêtements.<br />

Des gens mouraient. Leur place était vite prise et Joël demeurait au bord de l'eau: il n'avait<br />

personne qui pût, l'occasion offerte, le porter tout de suite dans l'arcade inoccupée.<br />

A la saison des olives mûres, le potier vint le voir.<br />

-- Voisin, lui dit-il, tes olives sont en passe de se gâter; il serait grand temps de les cueillir et<br />

de les presser.<br />

Joël céda sa récolte et loua son champ d'oliviers, pour un faible prix.<br />

Les saisons succédaient aux saisons.<br />

Deux fois déjà ses neveux lui avaient fourni des tuniques neuves, et il usait le troisième de<br />

leurs manteaux de laine brune. Les jeunes gens ne venaient plus à la piscine<br />

qu'irrégulièrement; ils lui portaient une grosse miche, pour plusieurs jours; quant à l'eau de sa<br />

cruche, quelque compagnon de misère se trouverait bien pour la renouveler ...<br />

61


Le septième mois de l'année se terminait, laissant traîner après lui le souvenir des grandes<br />

fêtes: la Fête des Trompettes, la Fête de l'Expiation, la Fête des Tabernacles. Une bise aigre<br />

sifflait à travers les pilastres des galeries; les malades tremblaient de fièvre et de froid. Et<br />

voici qu'un matin, à l'heure où le soleil pâle plonge encore aux profondeurs des arcades, la<br />

Piscine se mit à bouillonner. Une douzaine d'expectants furent tout de suite dans l'eau agitée.<br />

Un bossu tout d'un coup se dressa hors de l'onde; il érigeait un torse neuf, et levait vers le ciel<br />

deux mains naguère desséchées, où la vie maintenant mettait des frémissements, un besoin<br />

d'étreinte et d'activité. De sa poitrine monta un hosanna puissant; mille hosanna répondirent<br />

en écho. Mais quand il sortit de la piscine, l'émerveillement fit taire les louanges et les<br />

bénédictions: celui qu'on avait toujours connu déjeté et que l'on avait cru petit montrait sous le<br />

ruissellement de l'eau fangeuse et divine, une stature de quatre coudées. Embelli, ennobli par<br />

le toucher de la Grâce, il marcha vers le Temple en glorifiant le Seigneur Dieu d'Israël.<br />

Des foules accoururent vers Bethsaїda. Des curieux se faisaient conter le prodige, voulaient<br />

voir le miraculé, lui parier, le toucher; des marchands étalaient leur pacotille; des moribonds<br />

venaient mourir au bord de la Piscine les yeux tournés vers le Mystère.<br />

Puis, le calme retomba, comme une pluie de cendre sur des laves éteintes.<br />

Les neveux de Joël l'avaient oublié; il les maudit dans son cœur. Et il dut payer en oboles<br />

trébuchantes le pain rassis que lui cédait une mégère, même les petits services que ses voisins<br />

lui rendaient.<br />

Le potier, qui était un homme juste, acquittait régulièrement son loyer; et cela suffisait<br />

presque à Joël pour vivre d'une récolte à l'autre. Mais vint une année où le potier se plaignit<br />

que la saison était mauvaise; les fruits refusaient de mûrir et pourrissaient sur leur tige; la<br />

récolte ne valait pas la moitié des précédentes.<br />

Alors Joël s'ouvrit d'une idée qui, depuis longtemps, lui était venue.<br />

-- Voisin, dit-il, mon champ jouxte ton champ et l'ombre de nos deux maisons n'en fait<br />

qu'une, lorsque le soleil levant l'allonge vers Siloë. Pourquoi n'achèterais tu pas mon bien?<br />

Le marché fut conclu. Joël reçut trente pièces d'argent qu'il serra dans sa saccoche; et il<br />

enferma aussi dans son cœur la joie de savoir' que les fils de sa sœur seraient frustrés de leur<br />

héritage.<br />

Il atteignait maintenant sa trentième année, mais on l'eût pris pour un vieillard: une barbe<br />

irrégulière mangeait son visage, qui seul avec ses mains demeurait animé. Il n'avait aucun<br />

soin de sa personne, vivant dans l'attente du miracle et dans la certitude.<br />

62


Il fit le compte de sa richesse: cinq pièces d'argent, et les trente que venait de lui verser le<br />

potier. En en dépensant une par an, cela le mènerait jusqu'aux portes de la vieillesse: plus de<br />

neuf fois sept ans. Il sut qu'il ne vivrait pas au-delà; d'ailleurs, il serait guéri avant ce terme.<br />

Donc, il échangerait une pièce d'argent à chaque retour de la Pâque; et, du même coup, il<br />

tiendrait compte de l'écoulement du temps: car dans sa misère immobile, rien ne distinguait<br />

un jour d'un autre jour.<br />

Les années s'ajoutaient aux années.<br />

Il arrivait que la Piscine dormît pendant un long temps sous la torpeur des étés et la hargne<br />

des hivers; alors on eût pu croire que le Seigneur vraiment oubliait les malheurs de ses<br />

enfants. Puis elle connaissait d'admirables réveils: l'un après l'autre, des Privilégiés en<br />

sortaient lavés de leurs misères; les arcades retentissaient d'alléluia et de cris, les victimes<br />

fumaient sur l'autel de l’holocauste et leur sang inscrivait la gloire du Très-Haut sur l'autel du<br />

sacrifice.<br />

Les hommes venaient, les hommes partaient, battant les portiques d'un flux et d'un reflux de<br />

confiance ou de doute. Joël demeurait.<br />

Il avait vu, après le bossu aux bras desséchés, il avait vu un bancal guéri, et deux aveugles;<br />

puis l'u1céreuse, d'autres encore, enfin un muet.<br />

Lorsque le muet avait crié: « Gloire au Très-Haut, au Très-Saint, au Très-Puissant! Gloire au<br />

plus haut des cieux!» Joël venait d'échanger la seizième pièce de sa bourse.<br />

Après ce soir-là, le prodige tarda beaucoup à se renouveler. La foi s'éteignit ; l'incrédulité<br />

commença de vider les arches et Joël put enfin se faire hisser à l'abri des averses et du soleil<br />

A peine installé, il entendit un long murmure dans l'arcade prochaine. Il s'informa: son voisin<br />

récitait les Écritures. C'était ce scribe très savant qui jadis avait été chassé de la synagogue de<br />

Capharnaüm. Joël savait son histoire: malhabile à manœuvrer entre les intrigues des pha-<br />

risiens et les entreprises des saducéens, il avait dû fuir dans la nuit et s'était rompu les deux<br />

jambes en tombant entre des racines.<br />

-- Frère, cria Joël, frère, veux-tu parler plus haut, afin que j'entende la parole et que je la<br />

répète après toi dans mon cœur?<br />

-- Je veux bien, répondit le scribe; mais sache que ma bouche remâche toujours les mêmes<br />

mots: ce sont les plaintes terribles de Jérémie, les malheurs du saint homme Job et sa<br />

perdurable constance.<br />

63


Donc, au long des saisons, Joël se mit à redire les Versets, s'efforçant à les retenir dans sa<br />

mémoire inexercée; et cela tissait sur les jours un manteau qui cachait la marche du temps. Sa<br />

barbe descendait en ondes grises sur sa poitrine; son visage s'était creusé sous les pommettes<br />

et l'on eût pu écrire, sur le parchemin de ses joues, les textes qu'il enfonçait à grande peine<br />

dans son souvenir. Le livre de Job le ravissait. Il en eut assez vite appris par cœur le début: «<br />

Il y avait un homme dans la terre de Hus, du nom de Job; et cet homme était simple, droit,<br />

craignant le Seigneur et s'éloignant du mal.» Mais il aimait surtout la douleur profonde du<br />

patriarche, son vœu de mourir plutôt que de pécher contre la sainte patience, son inébranlable<br />

fermeté, son humilité, sa foi...<br />

Les portiques continuaient de perdre leur misérable clientèle; enfin il ne resta plus que<br />

quelques habitués qui oubliaient de partir, parce qu'ils n'avaient où aller. Ils ne songeaient<br />

même plus au Très-Haut et à ses miracles, et tournaient parfois le dos à la margelle de<br />

Bethsaїda. Seul Joël veillait, tout en laissant couler entre ses lèvres les syllabes sacrées.<br />

Trois ans ou quatre passèrent encore; puis de nouveau l'ange du Seigneur descendit en la<br />

Piscine et l'eau fut agitée par la miséricorde de Dieu. C'était à la cinquième heure. Voyant le<br />

prodige, Joël poussa un grand cri; mais son ami, perdu dans sa psalmodie, ne l'entendit pas.<br />

Un mendiant boiteux qui montait vers le Temple ravit l'aumône insigne du miracle.<br />

Après cela, la Piscine des Brebis connut un retour de la faveur populaire. Mais ce n'étaient<br />

plus ces grands enthousiasmes de jadis; le négoce occupait les cœurs, les disputes stériles<br />

desséchaient les esprits.<br />

Quelques désespérés vinrent garnir les galeries pour un peu de temps. Ceux-là, ils<br />

n'attendaient pas le salut; leur scepticisme voulait bien essayer de cette dernière ressource,<br />

comme d'un emplâtre quelconque ou de quelque pratique des nécromanciens. Leur patience<br />

était courte. Ils quittaient Bethsaїda en ricanant, et après avoir moqué Joël.<br />

Qu'espérait-il donc, celui-là, qui tant de fois avait vu se produire le miracle, sans seulement<br />

pouvoir remuer un membre pour se jeter à l'eau?<br />

Le vieil homme demeurait inflexible.<br />

Il répondait simplement:<br />

-- Je sais qu'ici est le lieu de mon salut; fallût-il pour cela que l'eau montât jusqu'à moi qui ne<br />

puis descendre vers elle.<br />

Les gens riaient et lui tournaient le dos.<br />

64


Le scribe mourut en murmurant :<br />

-- Je dois le voir moi-même, et non un outre, et mes yeux doivent le contempler; c'est là mon<br />

espérance ; elle repose dans mon sein.<br />

Mais les Paroles du Livre étaient demeurées en la tête obstinée de Joël; et seul, maintenant, il<br />

continuait de les dire dans Bethsaïda presque déserte.<br />

-- Vive Dieu qui a écarté mon jugement et le Tous-Puissant qui a plongé mon âme dans<br />

l’amertume !<br />

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------<br />

Si nous avons reçu les biens de la main de Dieu, pourquoi n'en recevrions nous pas les maux<br />

?...<br />

----------------------------------------------------------------------------------------<br />

Je sais que vous pouvez toutes choses, et qu'aucune pensée ne vous est cachée…<br />

Jéhovah semblait avoir abandonné son peuple. La chicane avait envahi le Lieu Saint et le<br />

bruit des disputes venait jusqu'à Bethsaïda.<br />

L'eau de la Piscine n'était plus remuée que par l'ongle double des brebis; et les gentils qui<br />

venaient laver les victimes avant de les offrir en vente dans les galeries extérieures du Temple<br />

insultaient aux enfants d'Israël:<br />

-- Votre Dieu est sourd et le bras de son ange est paralysé. Sa puissance a passé dans le sabot<br />

de nos agnelles et de nos béliers. Voyez comme ils agitent bien l'eau miséricordieuse de<br />

Bethsaïda !<br />

Le crâne de Joël était un globe d'ivoire jauni; ses yeux sans éclat abaissaient leur regard vers<br />

le fleuve blanc de sa barbe; et ses lèvres, pauvres de couleur, remuaient doucement en<br />

répétant;<br />

-- Je sais que vous pouvez toutes choses.<br />

Dans sa bourse, avec de la menue monaie, restaient deux pièces d'argent.<br />

65


En ce temps, une vendeuse de tourterelles qui portait sa marchandise au Temple demanda en<br />

passant:<br />

-- Avez-vous entendu les nouvelles étranges qui nous viennent du Jourdain et de Bétharaba ?<br />

Une vingtaine d'éclopés traînaient encore autour de la Piscine; aucun d'eux ne savait les<br />

nouvelles; alors la femme raconta. Un homme, venu du désert, prêchait la pénitence et<br />

baptisait dans l'eau du fleuve; il était vêtu d'une peau de bouc; sa parole était austère mais son<br />

regard d'enfant attirait les foules.<br />

-- Un prophète sans doute?<br />

-- Peut-être Élie revenu, suivant la promesse?<br />

-- Un homme de Dieu assurément; on s'attend qu'il fasse des prodiges; déjà les malades<br />

viennent vers lui...<br />

Bientôt l'histoire grossit; des détails, vrais ou faux, se groupaient autour du fait principal.<br />

Le Baptiste n'était autre que Jean, le fils du prêtre Zacharie et d'Elizabeth la Stérile; on<br />

rappelait les circonstances surnaturelles de sa naissance. Joël lui-même se souvenait: dès ce<br />

temps, il habitait la Piscine et les clameurs du peuple étaient venues jusqu'à lui, quand<br />

Zacharie prophétisa, les lèvres soudain descellées.<br />

On attribuait des miracles au Baptiste; d'autres criaient à l'imposture.<br />

Mais non: un imposteur soigne sa propre gloire et ne proclame point: « Celui qui doit venir<br />

après moi est plus puissant que moi... Je ne suis pas digne de délier les courroies de sa<br />

chaussure ... Rendez droit le chemin du Seigneur!..»<br />

Les gens bien informés assuraient qu'il avait désigné Celui-là qui devait venir; on le<br />

connaissait: c'était tel grand d'Israël. - Non, tel autre !...<br />

Mais des contradicteurs s'écriaient aussi tôt: « Il n'a nommé personne, il s'enveloppe de<br />

mystère et sa langue ne parle que par images!»<br />

Joël ne prit aucun intérêt à tous ces contes; que lui importait, après tout? Avec une force<br />

accrue, il murmurait: « Ici est le lieu de mon salut ... Je crois que vous pouvez toutes choses,<br />

Seigneur, ô Seigneur mon Dieu! »<br />

L'hiver fut rude.<br />

Joël songeait qu'il lui faudrait bientôt échanger son avant-dernière pièce d'argent, lorsque des<br />

rumeurs encore plus incroyables atteignirent Jérusalem.<br />

Un autre prophète avait paru venant, lui, du désert de Jéricho. A des noces, chez un riche<br />

habitant de Cana, il avait changé en vin l'eau des bassins de purification. Puis il avait disparu,<br />

silencieusement, suivi de quelques pêcheurs de Génézareth.<br />

66


Qui était ce Prophète ? Sa renommée était-elle exacte? Les Docteurs et les Scribes en<br />

doutaient; le peuple, au contraire, avide de merveilleux, prenait violemment parti pour<br />

l'Envoyé de Dieu.<br />

Des caravanes se mirent en route pour la région de Tibériade. Des curieux descendaient des<br />

montagnes de Judée. Des malades en litière arrivaient de l'Idumée et du pays des Amalécites;<br />

ils contournaient Jérusalem par le couchant et s'engageaient dans les défilés, vers le nord.<br />

Mais l'Homme semblait se cacher ou retenir la puissance de son bras. Les miracles ne se<br />

produisaient plus; il n'enseignait pas le peuple, parlant à ses seuls disciples, soit qu'il fût à<br />

Capharnaüm chez la mère d'André et de Simon, soit qu'il parcourût les bords du Lac.<br />

Les pèlerins reprirent la route du sud, déçue et mécontente. La légende de l'Homme pâlissait;<br />

d'ailleurs, la vérité se faisait jour. Ce n'était rien de plus que le fils du charpentier de Nazareth;<br />

tels se rappelaient l'avoir vu pousser la varlope, tandis qu'ils attendaient à la porte de Joseph<br />

pour quelque réparation à leur chariot; tels autres l'avaient rencontré, menant paître un âne<br />

pelé. Les Juifs haussaient les épaules. Ils répétaient: « Peut-il rien nous venir de bon de<br />

Nazareth ?»<br />

Cependant, la voix publique attestait de plus en plus fort que, devant le Fils du charpentier, le<br />

Baptiste lui-même s'était humilié, disant: « Je l'ai vu, et j'ai rendu témoignage que c'est lui qui<br />

est le Fils de Dieu.»<br />

Non plus un seul faux prophète, mais deux! Ceux qui avaient été le plus crédules furent les<br />

plus irrités .... Beaucoup avaient cru que le Baptiste annonçait le Messie, Libérateur et Roi<br />

d'Israël... Et voici qu'il déclarait Fils de Dieu un Galiléen, l'enfant d'un pauvre charpentier de<br />

Nazareth !<br />

La mystification paraissait si évidente, que scribes et docteurs de la Loi se sentirent rassurés.<br />

Ils se préparèrent dans la paix à célébrer la Pâque prochaine.<br />

Et Joël échangea l'avant-dernière pièce de sa bourse.<br />

Le temps des azymes étant venu, un matin Joël entendit un grand bruit dans les galeries du<br />

Temple. Il vit des marchands qui se pressaient à la Porte du Nord, emportant leurs éventaires<br />

et leurs corbeilles pleines d'oiseaux, poussant devant eux les moutons et le gros bétail. Il sut,<br />

un peu plus tard, que vendeurs et changeurs de monnaie avaient fui devant la colère du<br />

Nazaréen soudain dressé dans les parvis extérieurs. Il se réjouit dans son cœur, car il avait<br />

toujours méprisé les trafiquants: et il méprisait aussi l'argent, maintenant qu'il ne lui en restait<br />

plus.<br />

67


L'esclandre s'étant calmé, Joël n'entendit plus parler du Galiléen; il ignorait même qu'Il<br />

s'appelât Jésus, bien que son nom fût devenu célèbre dans toute la Judée.<br />

Plus de huit mois passèrent et l'hiver était près de finir; des gens qui venaient du nord par la<br />

Porte d'Ephraim s'arrêtèrent à la Piscine pour laver les victimes pacifiques qu'ils portaient au<br />

Temple. Ils s'entretenaient des événements de Galilée. Jésus le Nazaréen occupait tous les<br />

esprits, soit qu'on s'attachât à sa doctrine révolutionnaire, soit qu'il fût objet de scandale.<br />

On se plaignait qu'il eût guéri le fils d'un officier de César: c'était un mauvais patriote,<br />

assurément, un mauvais Juif, traître à la semence royale de David. D'ailleurs, il mangeait avec<br />

les publicains, les pêcheurs, les gentils; bien mieux, n'avait-il pas poussé l'impudence jusqu'à<br />

s'entretenir, au bord du puits, avec une Samaritaine, une fille perdue de la ville de Sichar?<br />

Oui, mais qu'importait tout cela? Ses miracles étaient indéniables; il commandait à la maladie,<br />

il chassait les esprits immondes. Sur les routes et sur les sentiers avait recommencé la<br />

procession des infirmes, des incurables qui venaient vers Capharnaüm implorer le Fils de<br />

David, l'envoyé du Seigneur. Des foules accouraient à lui de la Décapole, de la Trachonitide,<br />

de la Pérée et même de la Syrie. Il ne se lassait pas de guérir, de consoler, de délivrer.<br />

D'autres voyageurs et d'autres pèlerins affluèrent à mesure que la saison devenait plus douce;<br />

et tous parlaient de Jésus, le thaumaturge. Ceux-ci l'avaient entendu à Corozaïn, ces autres à<br />

Sephoris ou à Jezraël. Car il parcourait la Galilée, faisant le bien et enseignant dans les<br />

synagogues. Et ceux de Tibériade comme ceux de Safed, d'une même voix proclamaient que<br />

son enseignement ne ressemblait point à l'enseignement des scribes et des pharisiens qui<br />

sassent et ressassent les textes, criblant les beth et les caph; mais lui, simplement, déclarait:<br />

« Cela est, cela n'est pas », vivifiant la lettre morte comme il vivifiait les membres malades, et<br />

affirmant la Loi en toute autorité.<br />

De sa niche dans le portique, Joël vit partir les Pharisiens et les Docteurs qui, inquiets de ses<br />

doctrines subversives, avaient résolu d'interroger l'imposteur et de le confondre.<br />

Quelques semaines plus tard un homme, en venant purifier un agneau à la Piscine, remarqua<br />

Joël et lui dit:<br />

-- Comme toi, j'étais le prisonnier de mes membres sans vie; et voici que de Capharnaüm j'ai<br />

marché jusqu'ici, car le Seigneur a regardé ma misère. Écoute mon histoire.<br />

Joël murmura simplement:<br />

-- Loué soit le Seigneur, Dieu d'Israël! Puis il reprit, où il les avait laissées, les Lamentations<br />

de Jérémie. Mais le miraculé raconta quand même:<br />

68


-- Il était dans la demeure de ses amis Simon et André; les Docteurs venus de Jérusalem se<br />

tenaient à ses côtés; la foule entourait la maison et je désespérais de parvenir jusqu'à lui. Alors<br />

ceux qui portaient mon lit montèrent sur la terrasse et, pratiquant une ouverture dans le<br />

clayonnage, ils me descendirent dans la salle où Il se trouvait. Et Lui, ayant jeté les yeux sur<br />

moi, me dit: « Aie confiance, tes péchés te sont remis ». Puis: « Lève toi, prends ton lit, et<br />

marche ! »<br />

Le Capharnaïte ajouta:<br />

-- Fais-toi porter vers Lui! Il est la vérité et la vie, Il emplira tes os d'une moelle neuve et la<br />

vie circulera dans tes veines.<br />

Mais Joël, plus ferme que jamais, refusa, disant:<br />

-- Je sais qu'ici est le lieu de mon salut et que pour moi Bethsaïda sera vraiment la maison des<br />

miséricordes.<br />

Puis il ajouta, le regard de son âme tourné vers le Seigneur:<br />

-- Je sais que vous pouvez toutes choses!<br />

Le paralytique de Capharnaüm partit; mais les marchands, les pèlerins, les voyageurs qui<br />

passaient par Bethsaїda continuaient de parler du Galiléen, de sa doctrine, de ses merveilles.<br />

Un jour, Joël fut distrait de sa psalmodie par les exclamations de deux marchands de bœufs<br />

qui lavaient leur aumaille.<br />

-- Qu'il délivre les possédés, et qu'il chasse les démons, fort bien! Mais s'il commence à<br />

toucher à nos troupeaux !...<br />

-- Aussi, les gens de Cérasa ont failli le lapider?<br />

-- Par Mercure! Il l'aurait mérité!<br />

Une commère qui passait s'informa. On lui conta que le Galiléen avait délivré deux furieux<br />

d'une légion de démons qui les possédaient; qu'il avait permis aux esprits impurs de se loger<br />

en un troupeau de deux mille pourceaux qui se trouvait là ; et que les bêtes s'étaient tout de<br />

suite jetées au lac et noyées.<br />

-- Deux mille cochons! Se récriait la ménagère en levant au ciel des bras indignés; deux mille<br />

cochons!<br />

Mais d'autres récits plus surprenants encore arrivaient de Galilée. Voici que le Nazaréen<br />

s'attaquait victorieusement à la mort elle-même. Il avait pris par la main la fille morte de Jaїre,<br />

le chef de la synagogue, et l'enfant s'était levée!<br />

Les derniers miséreux désertèrent Bethsaïda, en route pour Capharnaüm, la cité des prodiges.<br />

Joël demeurait seul.<br />

69


Il était connu maintenant pour son extrême obstination et pour sa misère; les passants le<br />

raillaient; on lui demandait des nouvelles de l'Ange; on lui prédisait un tremblement de terre<br />

qui le précipiterait dans la piscine. Les sages secouaient la tête en regardant le fou qui<br />

refusait de se faire porter au-devant du miracle. Les petits enfants observaient avec un<br />

mélange de curiosité et de terreur superstitieuse ces jambes pétrifiées, ces mains noueuses,<br />

ces paupières toujours mi-closes, cette barbe blanche qui vraiment fluait, animée d'un frisson<br />

de source par le perpétuel balbutiement des lèvres.<br />

Un matin, un homme qui portait deux agneaux blancs s'assit au bord de la Piscine et regarda<br />

le paralytique; son regard sortait du fond d'orbites profondes; de fraîches cicatrices<br />

rosissantes marquetaient sa peau.<br />

Il dit:<br />

-- Va vers Lui. Je gémissais dans l'impureté de la lèpre. Il m'a guéri. Et voici que sur Son<br />

ordre je suis venu me montrer aux prêtres et offrir les victimes prescrites par la loi! Va vers<br />

lui.<br />

-- C'est ici le lieu de mon salut, répondit Joël.<br />

Il semblait que ce fût la seule parole qu'il pouvait encore dire aux hommes. Cependant, après<br />

un moment, il ajouta – car le Seigneur l'animait à parler ainsi<br />

-- Qui donc est-il, celui qui t'a guéri?<br />

-- Celui qui m'a guéri est le Bien-Aimé des nations, le Sauveur promis à notre père Abraham<br />

et chanté par David, notre roi. Il est le Fils de Dieu, Dieu du ciel et de la terre comme celui<br />

qui L'a envoyé!<br />

Puis l'homme du miracle s'assit; et longuement il parla de la doctrine nouvelle que prêchait<br />

Jésus.<br />

-- Le Baptiste disait: « Que Celui qui possède deux tuniques en donne une à celui qui n'en a<br />

point.» Le Maître nouveau exige qu'avant de Le suivre on vende tous ses biens et qu'on en<br />

distribue le prix entre les pauvres. Il proclame que bienheureux sont les humbles, et les<br />

misérables, et les miséricordieux. « Aimez-vous les uns les autres », crie t-il, « aimez vos<br />

ennemis eux mêmes»; et encore: « Si au moment d'offrir le sacrifice vous vous souvenez que<br />

votre frère a quelque chose contre vous, laissez là la victime et courez vous réconcilier avec<br />

votre frère ».<br />

II continua jusqu'aux heures où le soleil s'incline vers la muraille extérieure d'Acra; car de son<br />

cœur débordait la Parole de vérité et de vie. Il conclut:<br />

-- Viens, fais-toi porter vers Lui. Il est la santé du corps et la paix de l'âme. Je suis pauvre,<br />

mais j'ai encore quelques deniers qui paieront le loyer de tes porteurs.<br />

70


Joël secoua la tête, sans prononcer de vaines paroles. L'autre monta vers le Temple après<br />

avoir dit :<br />

-- Pèse mes propos, ô mon frère. Je reprendrai demain, à la nuit, le chemin de la Samarie et tu<br />

m'accompagneras. Le temps des azymes est proche et le Maître doit être en route. Il marche à<br />

notre encontre.<br />

Lendemain soir, le voyageur revint. Joël lui tendit sa bourse:<br />

-- Il y reste une pièce d'argent, dit-il; fais-moi la grâce de l'échanger et d'en distribuer la<br />

monnaie aux pauvres que tu rencontreras sur ton chemin.<br />

Il y avait longtemps qu'il n'avait prononcé tant de mots. Il était fatigué. Il se tut et ferma les<br />

yeux, pendant que l'autre s’éloignait.<br />

Il essaya de reprendre la psalmodie intérieure des Plaintes du Prophète ou des sublimes<br />

discours du Patriarche. Mais d'autres paroles germaient en son âme, y levaient comme un<br />

grain précoce. Et c'est la Bonne-Nouvelle transmise par le lépreux guéri, qui tout le long du<br />

jour occupa sa pensée.<br />

Le Maître de la Parole nouvelle ordonnait le pardon des injures, el cela le bouleversait. La Loi<br />

ne disait-elle pas: « Oeil pour œil, dent pour dent»? Tout de suite il avait songé aux fils de sa<br />

sœur, à leur abandon et à leur parjure. Fallait-il pardonner cela aussi? Il se souvenait qu'il les<br />

avait maudits dans son cœur et sa conscience lui rendait témoignage qu'il avait bien agi...<br />

Non, il ne pouvait pas pardonner.<br />

Il avait faim; depuis la veille il n'avait point mangé. Une Samaritaine passa vers la dixième<br />

heure et, sans qu'il eût rien sollicité, elle lui donna quelques figues sèches et renouvela l'eau<br />

de sa cruche; il se, demanda si, elle aussi, cette femme avait entendu la Parole du Maître.<br />

Sa faim apaisée, il put s'endormir. A son réveil, il connut qu'une sérénité toute neuve<br />

embaumait son âme; et il comprit que c'était la vertu du pardon et qu'il n'avait plus aucune<br />

colère contre ses neveux.<br />

Alors, il ne douta plus que la guérison de ses membres perclus fût aussi toute proche. Il<br />

songea au sacrifice pacifique qu'il offrirait au Seigneur et déjà il prévoyait :<br />

-- Comme je suis très pauvre, ce sera deux petits de colombe.<br />

Mais une pensée soudain l'arrêta. Le Maître n'a-t-il pas dit: « Si ton frère a quelque chose<br />

contre toi, laisse là l'hostie et va te réconcilier avec ton frère? ». Et voici que lui revenait le<br />

souvenir de cet autre jour où il avait vendu son champ, et de la joie mauvaise qu'il avait eue<br />

de penser à la rage impuissante de ses neveux, dépouillés de leur héritage. Il faudrait donc<br />

aller vers les fils de sa sœur et s'humilier devant eux?<br />

71


Il irait.<br />

Avant de permettre à la gratitude de rompre les barrières le son silence, avant de se prosterner<br />

pour toucher la poussière devant les pieds du Maître, avant toutes choses, il descendrait à<br />

l'Enfoncement des Fromagers, près de la Porte des Jardins ; il dirait à ses neveux ...<br />

Mais des voix envahirent la place. On courait vers lui. On criait:<br />

-- Il vient, Il est à la Porte d'Ephraїm!<br />

Laisse-toi porter vers Lui.<br />

Joël ouvrit les yeux. Il vit la foule en délire et un instant sa volonté vacilla; mais tout de suite<br />

raffermi, il prononça -- et il savait qu'il disait ces mots pour la dernière fois:<br />

-- Ici est le lieu de mon salut et Bethsaïda sera vraiment pour moi la maison des miséricordes.<br />

Puis il referma les yeux sur sa méditation.<br />

-- Crie au moins vers Lui, disaient les gens. Crie vers Lui, Il t'entendra, Il te guérira comme Il<br />

a guéri cet aveugle qui l'appelait près de Jéricho.<br />

-- Non, répondit le vieillard, non; Il est le Dieu puissant; Il connaît ma misère et, s'Il veut, Il<br />

peut la guérir. Soit accomplie la Volonté du Très-Haut!<br />

Il sentit qu'une chaleur très douce coulait comme du lait dans ses reins, dans ses jambes<br />

mortes. C'était l'heure où l'ombre du temple se retirait de lui; mais le soleil de tous les jours<br />

n'avait pas cette bénéficience. Il souleva de nouveau ses paupières.<br />

Devant lui, au milieu d'un groupe, il Le vit. Il reconnut Celui qu'il n'avait jamais connu. Le<br />

Nazaréen portait une tunique de lin blanc, un manteau grossier. Ses yeux posaient sur le<br />

paralytique un regard où la compassion adoucissait la lumière du Ciel.<br />

-- Mon ami, dit le Galiléen, veux-tu être guéri?<br />

-- Seigneur, répondit Joël, Vous savez bien que depuis trente-huit ans je Vous ai attendu.<br />

-- Lève-toi, emporte ton lit et marche. Le paralytique obéit. Son buste se redressa en faisant<br />

craquer les vertèbres rouillées; ses pieds retrouvèrent le sol et il fut là, debout, telle une<br />

maigre statue de pierre soudain érigée. Vacillant, les yeux extasiés, il tendit les bras vers le<br />

Sauveur, ouvrit la bouche pour clamer sa reconnaissance ... Mais le calme Regard l'enve-<br />

loppait, le noyait. Alors il comprit, il se souvint: l'hosanna mourut sur ses lèvres; il ploya son<br />

échine raidie, souleva son lit, le chargea sur son dos et marcha vers le quartier d'Acra, et la<br />

Porte des Jardins, et l'Enfoncement des Fromagers, malgré les Juifs qui voulaient l'empêcher,<br />

criant:<br />

-- C'est aujourd'hui le Sabbat; il ne t'est pas permis de porter ton lit.<br />

Mais lui répondait:<br />

72


-- Celui qui m'a guéri m'a ordonné de porter mon lit.<br />

Et il passait outre.<br />

Or, les disciples et les amis de Jésus murmuraient contre Joël, l'accusant d'ingratitude; mais le<br />

.Maître les fit taire, disant:<br />

-- Il sait où il va, et vous l'ignorez; mais apprenez que le chemin qu'il suit est la droite route<br />

vers .Moi et vers le Royaume de .Mon Père.<br />

NOTES<br />

73<br />

31 Juillet 1929<br />

I. L'auteur s'excuse d'avoir pris quelques libertés avec le texte et avec la chronologie<br />

bibliques. Il estime que la vérité philosophique prévaut à la vérité historique. Il n'ignore pas<br />

que le Sermon sur la Montagne et la guérison du lépreux sont postérieurs au miracle de la<br />

Piscine Probatique, mais combien d'autres lépreux ont pu être guéris parmi la foule des<br />

malades qui de toutes parts accouraient vers Capharnaüm? Et nous est-il défendu de penser<br />

qu'avant de résumer son enseignement moral en la Doctrine des Béatitudes, le Sauveur en ait<br />

fait confidence à ceux qui le suivaient à travers la Galilée?<br />

II. Une âme pieuse s'est offusquée en lisant mon manuscrit, des épithètes SUBVERSIVE et<br />

RÉVOLUTIONNAIRE appliquées à la doctrine du Christ-Sauveur. Je fais mon mea culpa : j'ai<br />

transigé avec ma pensée: la peur de l'anachronisme m'a fait reculer il écrire BOLCHÉVISTE<br />

et COMMUNISTE, comme je l'aurais dû, en me plaçant au point de vue des Caïphe, et des<br />

Pilate, et des Hérode, des changeurs du Temple et des porchers de Gésara -- au point de vue<br />

de l'éternel Bourgeois, qui fut le contemporain du Divin Méconnu comme il est le<br />

contemporain de Léon Bloy et de George Lansbury de Madeleine Stade et des vendeurs de<br />

porc de Chicago.


LABEC-BOULOIRE<br />

EH! ces-messiés, cria Zidore, après cette ligne-là on arrête, hein!<br />

I<br />

74<br />

A CLÉMENT CHAROUX,<br />

FRATERNELLEMENT<br />

Il se dressa, debout sur l'échafaud-volant. C'était un homme jeune, à la mine délurée, de petite<br />

taille, mais robuste, bien râblé, bien musclé; il fouilla dans son tablier de goni, prit «<br />

l'échantillon » et repéra, sur le dernier bardeau du bout, le point de départ de la prochaine<br />

rangée.<br />

La ligne mordait dans le blanc-d'Espagne passé de main en main; lorsque le cordeau eut été<br />

bien blanchi sur toute sa longueur, Zidore à une extrémité, un camarade à l'autre, le tendirent;<br />

soulevée au milieu, pincée comme une corde de guitare trop longue et muette, la ligne s'abattit<br />

sur le toit et marqua d'un trait blanchâtre le bistre des bardeaux frais-posés.<br />

Les petites haches reprirent leur besogne; le coin de la lame dessinait dans le teck l'amorce<br />

d'un trou, pour la pointe galvanisée; puis, la hachette retournée, deux ou trois coups un peu<br />

sourds tombaient sur le clou, l'enfonçaient graduellement jusqu'à ce que, l'outil atteignant le<br />

bois lui-même, éclatât un tintamarre de grosse caisse; et, le travail bien en train, ces chocs<br />

amortis et ces heurts brutaux se mariaient, se fondaient en un crépitement qui courait le long<br />

du toit, qui ondulait, qui montait ou descendait en festons sonores.<br />

Pendant ce temps, dans la cour, en bas, le père Gorette prépare les pans-debois des<br />

dépendances; à califourchon sur un cinq-cinq, le vieil entrepreneur achève de tracer lui-même<br />

un trait-de-Jupiter. Un «demi-castor» verdi s'enfonce jusqu'à ses oreilles, dérobe le peu que<br />

l'on pourrait voir de son visage, penché bas sur le travail. En une écume sale, les cheveux<br />

moussent sous le bord du chapeau, s'y collent, semblent avoir peine à rouler jusqu'à la nuque<br />

ou à descendre se mêler, devant les oreilles, à la bourre blanchâtre des carabis.<br />

Le père Gorette est content: l'ouvrage avance bien; si ça continue comme ça, on peut compter<br />

qu'avant un mois ....<br />

Mais il n'a pas rêvé !... Bien qu'un peu sourd, il reconnaît très bien que le bruit des haches a<br />

diminué, va s'éteindre. Il se dépêche: la « jauge» maintenue de biais par la main gauche, il<br />

marque de chaque côté de la réglette une des « tables» de son trait-de-Jupiter. Puis il relève la<br />

tête.


Alors se découvre une face toute en largeur, que la bouche coupe d'une ligne mince, au-<br />

dessous de la moustache demeurée grise. Le nez en queue-d'aronde s'épanouit entre la double<br />

mortaise des yeux, maintenant levés vers le toit.<br />

Sous son regard étonné d'abord, puis furieux, les hommes, un derrière l'autre, se dirigent vers<br />

l'échelle. Il les interpelle rudement:<br />

-- Eh ! Là-haut! Qu'est-ce que vous imaginez? Je vais vous envoyer des parasols, si le soleil<br />

sur votre dos vous fait trop chaud!<br />

Un ouvrier aussi vieux que lui, sec et tortu comme une branche de campêche -- un camarade<br />

moins chanceux qui n'a pas réussi à sortir du rang -- s'arrête, le pied sur le premier échelon:<br />

-- Reste tranquille, Théogène! Reste tranquille, don! Ce n'est pas à la toise que tu nous payes?<br />

-- Après? Hurle Gorette, après !... De travailler à la façon, ça vous dispense peut-être de me «<br />

rendre» une tâche raisonnable, hein? Je n'ai que faire d'une bande de vagabonds qui partent<br />

vacarner quand le soleil est encore au-dessus de leurs têtes! Si vous êtes pour vous gratter les<br />

cuisses, prenez vos paletots, et foutez-moi le camp pour tout de bon!<br />

Ces colères du père Gorette, Zidore les connaissait bien; sans s'émouvoir, et même rigolant un<br />

peu, il intervint:<br />

-- Pas tous lézours lafête zacots, Missié Théozène! Nous allons voir le débarquer des Macololos à<br />

la gare de Phœnix ... Quand ça qu'on verra ça encore?<br />

-- Toi! Cria Gorette en le menaçant de sa jauge avec une fureur comique, toi, sale bougre de<br />

Zidore, quand il y a quelque chose de travers, on peut être sûr que c'est une invention de ta<br />

tête!<br />

Le bonhomme rageait.<br />

-- Les Macololos! M’en fous pas mal, moi, des Macololos !... J'ai promis la maison pour le<br />

quinze septembre, et jamais Gorette n'a manqué parole... Si vous croyez que c'est vous qui<br />

allez me faire commencer! Bande d'enfants-de-chien, va!<br />

Les charpentiers avaient déposé haches et poches à clous dans la cabane aux outils. Ils<br />

défilaient en saluant le patron d'un bonsoir obséquieux, ironique ou sec, selon les<br />

tempéraments -- d'un bonsoir auquel Gorette, bouillant dans sa colère comme un pot de colle<br />

dans son bain-marie, ne répondait même pas.<br />

Un des derniers, Zidore arrivait; il s'arrêta et, délibérément:<br />

-- Assez mâcher des piquants de raquette, mon père! Vous savez bien que vos enfants-là,<br />

c'est une bande à qui l'ouvrage ne fait pas peur. Cette semaine qui vient, on va « nommer»<br />

même, sans regarder dans la mare si les lys de l’eau, en refermant leurs fleurs, annoncent<br />

75


l'heure de ramasser les outils.<br />

-- Laisse tranquilles les fleurs ramassezoutils! Va-t-en! Tu as du miel sur tes lèvres, mais tu<br />

ne sais pas, hein ? Qu’en ce temps de l'année, la nuit se fout du soleil !... Encore un bougre de<br />

fainéant, celui-là, un sale bougre de fainéant!... En juin, gagner sur la longueur des<br />

journées !... Non !... Va-t-en une fois, Zidore! Va-t-en! Tu sais que Théogène Gorette est<br />

patient tout juste!<br />

Demeuré seul sur le chantier, bonhomme Gorette continuait de maugréer.<br />

-- Les ouvriers, ce qui s'appelle des ouvriers, aïah! Où ça qu'on en trouverait aujourd'hui? Ça<br />

ne sait plus tirer une épure, ça ne sait plus couper un joint, ça ne sait plus rien !... Rien que<br />

gâcher le travail et foutre le camp au moindre prétexte !... Les Macololos !... Je vous demande<br />

un peu, si de mon temps ...<br />

Il se mit debout, fit virer sur une de ses arêtes la lourde pièce de bois, afin d'en tracer le<br />

dernier parement. Puis il se rassit et, en quatre lignes colères, quatre balafres qui<br />

déchargeaient sa rage sur le bois innocent, il marqua le «nez» de son assemblage. Et il<br />

grondait entre ses dents:<br />

-- Des bons à rien, tous, tous! Quand les hommes de mon âge seront morts, il faudra chercher<br />

sous les roches, pour trouver des chefs!<br />

Il marchait maintenant vers la case aux outils. Sa colère s'était un peu apaisée; mais il ne<br />

voulait pas encore la laisser tomber tout à fait; il l'entretenait, il s'y entêtait, par line sorte de<br />

délectation perverse.<br />

Quand il eut fermé le cadenas et mis la clef dans sa poche, et seulement alors, un sourire<br />

bourru plissa ses joues de quelques petites rides parallèles à la bouche, parallèles aux yeux en<br />

fente, parallèles aux rides du front. Et d'une voix encore grondeuse, mais où vibrait une<br />

espèce de tendresse contenue, il se dit à lui-même:<br />

-- Tous, oui, tous des faillis chiens !...<br />

Tous ?... Hé-hé !... Il y aurait peut-être bien ce petit jean-foutre de Zidore !<br />

76


II<br />

PAR petits groupes formés au hasard des rencontres, les badauds descendaient vers Phénix.<br />

Ils longeaient le chemin de fer; les pieds nus claquaient sur le sentier qui tantôt côtoie les<br />

rails, tantôt, grimpe sur le bord d'une tranchée. Les langues s'activaient autant que les pieds;<br />

on se demandait ce que seraient ces sauvages transportés d'un pays inconnu, pour des motifs<br />

qui semblaient eux-mêmes très obscurs; on hasardait des suppositions, on lançait de trop<br />

faciles lazzis ; d'aucuns -- c'étaient ceux dont un cousin ou un frère avait entrevu les<br />

Macololos au Port -- d'aucuns donnaient des renseignements d'une fantaisiste précision. Et à<br />

mesure qu'on s'éloignait de Curepipe, langues et jambes allaient plus vite en une fièvre accrue<br />

de bavardage et de curiosité.<br />

Passé le pont de la Rivière-Sèche Zidore, abandonnant la voie ferrée, obliqua vers le village<br />

de la Caverne à travers les champs de cannes.<br />

Il ne s'arrêta pas aux premières maisons, assises à l'aise au bord de la route; prenant une<br />

venelle étroite, il s'enfonça vers ces petits terrains où les cases pauvres semblent s'accroupir<br />

au milieu de leurs carreaux de patate ou de manioc, pour mieux cacher l'humble paille ou le<br />

fer-blanc rouillé de leur toit.<br />

Il atteignit enfin une brèche dans un mur de pierres sèches; et il héla vers la maison basse,<br />

entièrement recouverte d'une liane de chouchoute:<br />

- Hé ! Maria !<br />

Une vieille femme qui, dans la cour, lavait, accroupie devant une « roche» galeuse et un<br />

baquet, leva la tête:<br />

-- Ah ! Zidore ?... Qu'est-ce que tu veux, Zidore?<br />

-- Bonjour, Mâme Valzoy; je ne vous avais pas vue. Je viens chercher Maria, pour aller<br />

ensemble voir les Macololos.<br />

-- Tu es fou, Zidore ! Tu sais bien que c'est l'heure pour elle de rentrer faire les chambres.<br />

-- Aouha, grand-mamman, laissez, don! Une fois, elle peut bien caper. Elle d'ira qu'elle était<br />

malade. Pas vrai, Maria? Ajouta-t-il en s'adressant à une jeune fille qui venait de paraître au<br />

seuil de la case.<br />

A son tour, Maria s'étonna:<br />

-- Mais j'ai mon travail, Zidore !<br />

77


Le jeune homme insistait. Une fois n'est pas coutume et les conséquences de cette escapade<br />

ne pouvaient pas être bien graves. Oui, les « bourgeois » grogneraient. .. Un peu plus, un peu<br />

moins ! ...<br />

-- Allons, Maria, dis oui!<br />

Ce fut la grand-mère qui prononça:<br />

-- C'est bon !... que Maria aille avec toi; moi je n'ai plus rien à faire ce soir: une fois mon linge<br />

étendu sur la corde, j'irai la remplacer chez Madame Juville.<br />

-- Je vais m'habiller et je reviens te prendre, Maria!<br />

Zidore s'est fait faraud; il a enfilé son pantalon de coutil à petits carreaux noirs et blancs, sa<br />

veste d'alpaga brillant, croisant très bas pour bien laisser admirer la cravate; un moment, il a<br />

pensé mettre ses souliers des dimanches; mais il a réfléchi que ça serait faire affront à Maria<br />

qui marche nu-pieds, ainsi que toutes les filles de sa condition. Alors il s'est promis de lui<br />

offrir, dès qu'ils seraient fiancés pour de bon, une belle paire de bottines lacées, comme il en a<br />

vu au Magasin de l'Arabe Daoudji. Pour l'instant, il termine sa toilette en se lustrant la<br />

chevelure soigneusement, à la pommade Jamaica; dans la glace de sa blague à tabac, il<br />

constate qu'après tout il n'a pas trop la mine d'un « plongeur à sec». Puis, laissant de nouveau<br />

à son roquet la garde de ses trois poules et de son petit carré de lianes de patate il va, le<br />

canotier posé sur l'oreille gauche, il s'en va rejoindre Maria, sa voisine et sa promise.<br />

Elle l'attendait au bord de la varangue, dans l'ombre fraîche et verte des feuilles de<br />

chouchoute. C'est une grande fille très simple et très pauvre: jupe noire et camisole blanche,<br />

châle noir à franges, posé sur la tête et retombant en pointe dans le dos. Cette coiffure quasi-<br />

monacale encadre de sérénité sa figure déjà paisible. La lumière adoucie de la tonnelle glisse<br />

sans ricocher sur ce visage tendu d'une peau soyeuse et mate, sans grain, d'un noir profond --<br />

si profond que s'y perdent lèvres et sourcils. Elle accuse sans violence la planitude du front<br />

bas tout d'un coup rabattu vers les tempes; modèle la saillie un peu forte des pommettes;<br />

accompagne la fuite en triangle des maxillaires jusqu'au menton.<br />

De loin, les yeux calmes de Maria ont souri à Zidore et voici que la jeune fille descend vers<br />

lui. Il est très fier de la prendre par le bras. Plus petit qu'elle, il doit lever un peu la tête pour<br />

lui parler; mais cela ne le gêne pas du tout; rien ne le gêne, Zidore: il est aussi aventureux,<br />

aussi effronté devant la vie, que Maria est calme et résignée. Du reste, il ne lui ressemble en<br />

rien. Sa tête est toute ronde, sa peau a la couleur et le luisant d'une aile de cancrelat ; et ses<br />

78


yeux ne sont jamais en repos: ils dansent tout le temps, du ciel à la route, du visage tranquille<br />

de Maria aux ombres qui se poursuivent entre les branches.<br />

Et l’on jase en descendant le chemin des Vergues, vers la gare de Vaquois. Zidore raconte ce<br />

qu'il a entendu au chantier de M. Maille (il y va souvent choisir du bois pour le père Gorette).<br />

Beaucoup de messieurs se réunissent là pour causer; ils sont excités, parce que les Anglais<br />

vont avoir la guerre, paraît-il, au Transvaal (le Transvaal, où c'est ça?) et Zidore a compris<br />

que les Macololos viennent ici remplacer les cipayes, dont les Anglais auront besoin:<br />

« Cipayes, miraille Anglais ! »<br />

Zidore ajoute que les Anglais veulent prendre ce pays-là parce qu'il s'y trouve des diamants,<br />

-- Ah? Fait Maria. Ce n'est pas ça, qu'elle a entendu dire chez les Juville: il parait, au<br />

contraire, que les gens du Trans ... du Trans ... comment, ça? Enfin, les Boérs, qu'on les<br />

appelle -- il paraît que les Boërs ont trompé les Anglais, pas une fois, mais dix fois, et qu'ils se<br />

moquent d'eux, et que, pour ne pas les punir, il faudrait avoir perdu tout amour-propre.<br />

-- Peut-être bien? Avec les blancs, on ne sait jamais; chacun à son idée. Ce qu'il y a de sur<br />

c'est qu'ils vont se disputer entre eux, comme chats et chiens ... Déjà ça a commencé. Au<br />

chantier, on matapane raide ceux qui sont pour les Anglais. Tiens, ton bourgeois, tu sais<br />

comment on l'appelle? .... « Djiouville escouaillère : »<br />

-- Oui, ça en fera des histoires! Je vais te dire: dans les familles même, il y aura la guerre;<br />

chez nous, Mamzelle Louise, tu sais, qui est fiancée à M. Dobillard ...<br />

-- Les Dobillard, ça c’est des blancs français même! Le bonhomme, au chantier !...<br />

-- Eh ! Ben, Mamzelle Louise, avec son frère qui fume la pipe et qui veut épouser la petite<br />

Philipson, ça fait des chamailles pas causées!<br />

Zidore conclut, philosophiquement:<br />

-- Les blancs sont bêtes ... N'est pas nous qui nous disputerions pour ces histoires-là, hein,<br />

Maria?<br />

Maria rit franchement: -- Ah! Ça, non!<br />

Ils suivaient à présent la voie ferrée entre Vaquois et Phénix; Zidore, avec une mobilité<br />

d'esprit qui correspondait bien à la mobilité de son regard, passa brusquement à un autre<br />

entretien.<br />

-- Tu sais, Maria, j'ai presque terminé notre commode ; elle est d'un macaque comme on n'en<br />

trouve plus à cette heure: un macaque d'un rouge chaud qui réjouit l'œil, sans gerçures ni<br />

contre fil, doux au rabot comme du cawry-pine, veiné comme du palissandre de Madagascar!<br />

Bientôt je vais commencer l'armoire. Ça, ça sera un meuble! Il me manquait du bois bien sec<br />

79


pour le fond; la semaine passée, j'ai acheté du bonhomme Narainn des planches de lilas,<br />

larges comme ça!... Elles continuent de sécher tout doucement sous les chevrons de mon toit.<br />

Vers l'époque de « l'année », le bon Dieu m'aidant, tout sera prêt; et j'aurai même acheté le lit<br />

à ciel. Si ton grand monde veut bien ...<br />

-- Je ne suis pas sûre que nous aurons fini le trousseau; tu sais qu'à nous deux grand-maman,<br />

nous ne gagnons pas beaucoup de monnaie.<br />

Zidore siffla entre ses dents quelques mesures de l'air à la mode: « A là ballon monté ! » puis:<br />

-- Maria, Maria, je t'ai dit de laisser ça tranquille. Quand tu seras ma femme, tu ne manqueras<br />

de rien.<br />

-- Qu'est-ce que tu veux, Zidore! Grand-maman a son amour-propre… Et je ne peux pas dire<br />

que je la désapprouve, ajouta la raisonnable Maria.<br />

On approchait de Phénix; le flot des curieux grossissait; les groupes s'agglutinaient en longues<br />

files; et chaque file était une bête-à-mille-pattes qui ondulait, qui se hâtait, pressée de se<br />

souder à la file de devant et de distancer la file de derrière.<br />

Zidore et Maria, l'un devant l'autre, étaient maintenant deux anneaux de ces longues bêtes; le<br />

jeune homme ne discourait plus pour sa seule promise, mais aussi pour ses voisins immédiats,<br />

petit public bénévole et gouailleur.<br />

Il étendit la main vers un village de paillottes rondes et pointues, dont le véti-vert neuf se<br />

dorait aux caresses du soleil descendant:<br />

-- Regardez-moi toutes ces cases qu'on a prises la peine de construire pour ces messieurs-là et<br />

leurs « madames». Et penser qu'il y avait à côté, « là-même-là », ces grandes baraques en<br />

tôle! Mais il paraît que les Macololos ne veulent habiter que sur la terre battue et sous la<br />

paille!<br />

Le charpentier ne comprenait pas, n'acceptait pas, que l'on pût dédaigner de bonnes maisons<br />

bien bâties et bien closes, des maisons sérieuses. II continua:<br />

-- Si ce n'est pas pitié! Il y a tant de pauvres bougres qui se mettraient à genoux pour dire<br />

merci, si on leur prêtait ces demeures là!...Dans ce temps où nous vivons, surtout: avec le<br />

Gouvernement qui fait brûler des tas de cases à cause de la peste!<br />

Aux abords de la gare, grouillait une dense cohue; Maria et son prétendant arrivaient bien<br />

tard; mais Zidore n'était pas homme à s'embarrasser de si peu. Un coup d’épaule par ci, un<br />

coup de coude par là, il avançait tout doucement, tantôt poussant Maria devant lui, tantôt la<br />

tirant par le bras. On l'insultait? La belle affaire! Il répondait par une blague et son bagout de<br />

gavroche noir avait vite fait de désarmer la foule débonnaire; et, par petites pesées, par une<br />

80


intrusion lente mais méthodique, le couple progressait. Si bien que Zidore et Maria se<br />

trouvaient au second rang des spectateurs quand la locomotive siffla au dernier tournant des<br />

rails, avant les mât-des-signaux.<br />

Le train stoppa; les wagons ne se vidèrent pas tout de suite. On entendit des cris, un baragouin<br />

d'ordres qui se croisaient; les Cipayes en faction sur le quai ouvrirent quelques voitures; alors,<br />

d'un seul coup, les portes claquèrent et ce fut un jaillissement de ménagerie, une joie rauque<br />

de bétail libéré, gesticulations et gambades, cris encore et rires, rires à toutes dents et à toute<br />

gorge.<br />

Les hommes étaient grands; ils ne portaient point d'armes, mais seulement un bâton ou<br />

quelque ballot de hardes. Leur couleur était bien différente de celle d'aucun des noirs de<br />

Maurice: on ne retrouvait sur leur peau ni des luisances de cuivre ou de bronze, ni l'onctuosité<br />

du chocolat, ni l'or du safran; leur visages évoquaient plutôt l'idée d'une terre rugueuse, d'une<br />

boue sombre grossièrement modelée. Ils étaient affublés d'un tricot, d'un pantalon bleu, court<br />

et large qui s'arrêtait au-dessus des genoux; un fez complétait l'uniforme. Mais quelques-uns<br />

des hommes s'étaient décoiffés laissant voir la tête oblongue et plate, la chevelure matelassée,<br />

feutrée, s'attachant au crâne comme un fourré de « vieilles-filles» s'accroche à un rocher.<br />

Le trait dominant du visage, c'était la bouche; lorsque les Soudaniens riaient, on était ébloui<br />

par l'émail de leurs dents: de vraies dents de cannibales, larges, solides, plantées en avant<br />

comme pour mordre à même la cuisse d'antilope ou la côte d'hippopotame; dès que la figure<br />

retombait au repos, les dents disparaissaient derrière des lèvres énormes, rouges comme de la<br />

viande de bœuf, pliées et conformées de telle sorte que, tout de suite, Zidore trouva le quolibet<br />

qu'il fanait, et cria à pleins poumons:<br />

-- Hé! labec bouloire!<br />

Le sobriquet fit fortune. Il courut, en traînée de poudre; et tout le long de la ligne les badauds,<br />

Indiens et Créoles, criaient à l'envi:<br />

-- Labec bouloire! Labec bouloire!<br />

Les Africains riaient aussi comme des grands enfants effrayants mais point méchants. Et leurs<br />

femmes riaient encore plus fort, goûtant la joie de la détente après l'inhabituel voyage par le<br />

chemin de fer. Elles étaient grandes, mamelues, peu vêtues: chemise bleue comme la culotte<br />

de leurs hommes, ou simple pièce de cotonnade nouée en pagne sous les aisselles. Il en était<br />

aucunes qui portaient des bébés dans une poche de toile sur leur dos.<br />

Cependant, les chefs essayaient d'organiser cette masse grouillante; des Cipayes, dirigés par<br />

des sergents anglais, aidaient de leur mieux, courant après les égaillés, comprimant les fronts<br />

prêts à craquer, redressant les lignes à tout instant disloquées. Des officiers regardaient de<br />

81


haut, aussi méprisants pour leur propre racaille militaire que pour la racaille civile des<br />

spectateurs.<br />

Enfin, quand la troupe houleuse eut été organisée que bien que mal, la porte de la gare<br />

s'ouvrit, telle une écluse, et le régiment coula vers la plaine herbeuse du « Camp.»<br />

Quelques gamins encadrèrent la tête du défilé; et comme les Africains étaient précédés d'un<br />

superbe colonel à cheval, les petits créoles se mirent à scander sur un rythme de marche:<br />

-- Larmée coulous, zénéral marteau!<br />

Larmée coulous, zénéral marteau!<br />

Le refrain fut repris par d'autres enfants qui flanquaient la colonne torrentueuse, par d'autres<br />

encore qui traînaient en arrière garde; et c'est au son de cette bienvenue un peu ironique, mais<br />

cordiale quand même, que les British Central African Rifles marchèrent vers l'illusion d'une<br />

patrie retrouvée -- d'une patrie mal reconnue dans la silhouette de ces huttes trop parfaitement<br />

rondes, trop neuves, trop bien alignées.<br />

Auprès de la gare, les curieux se dispersaient sans hâte; une joie leur restait, de l'après-midi<br />

claire, du bavardage en plein vent, du coudoiement et de la poussée d'une foule fraternelle;<br />

peut-être aussi un autre contentement plus obscur d'avoir connu qu'il est des nègres plus<br />

humbles, plus faibles dans leur force brutale, plus noirs, pour tout dire, que les pauvres noirs<br />

du Pays-Maurice.<br />

Quand Zidore eut ramené Maria chez elle et que la grand-mère demanda quelques détails, le<br />

jeune homme lui dit seulement, en se grattant les cheveux au-dessus de l'oreille droite:<br />

-- Aïo Grand-manman! Zacots Sept Cascades qui pour contents! Ça zot famille même!<br />

82


III<br />

ON rencontrait les barbares à tout bout de chemin. Tantôt, par trois ou par quatre, ils des-<br />

cendaient la grand-route jusqu'à Saint-Jean ou au-delà; ils déambulaient à longues enjambées<br />

paresseuses, riant de toutes leurs dents, et chantonnant sur deux notes des sortes de mélopées<br />

gutturales qu'ils accompagnaient du heurt de deux bouts de bois:<br />

-- Ouaille-lô-lô !-Métaniko! ... Ouaille lô-lô, miti-ouail-lô-lô!<br />

Souvent Zidore, revenant du travail, les croisait dans les rues de Curepipe ; il leur arrivait de<br />

se tenir par la main et de former des chaînes qui menaçaient les passants pour, au dernier<br />

moment, se disloquer en gambades de singes.<br />

Leurs officiers les dressaient par escouades, par bataillons; on les voyait manœuvrer dans les<br />

plaines du «Camp» ; et parfois ils se risquaient sur route en des marches encore mal<br />

cohérentes, où le rythme des pieds nus demeurait incertain.<br />

Des Macololos isolés erraient au hasard à travers les carreaux de cannes d'henrietta ou de<br />

Highlands. D'abord Indiennes et « créoles» redoutèrent ces rencontres; elles évitaient de trop<br />

s'éloigner des cases et formaient des troupes nombreuses pour se rendre à la lessive, au bord<br />

des rivières. Mais à la longue on s'aperçut que les Macololos n'étaient pas des hommes<br />

terribles; même ils s'avéraient moins dangereux que les troupiers irlandais qui ne savent plus<br />

ce qu'ils font, dès qu'ils ont bu trop de bière ou de gin. Et, petit à petit, les femmes<br />

recommencèrent d'aller laver leur linge ou couper l'herbe de leurs vaches sans plus se<br />

préoccuper de ces grands sauvages, que l'on s'était maintenant accoutumé de voir partout,<br />

comme des mulets sur la route ou comme des arbres dans le paysage.<br />

Le «créole» avait accepté l'Africain; il trouvait enfin quelqu'un qu'il put mépriser sans<br />

ménagement et dans toute la sincérité de son jugement. Certes, jamais il ne s'est fait faute<br />

d'aiguiser son ironie aux dépens du Malabare ou du Chinois; mais ce sont là des sarcasmes un<br />

peu artificiels et personne, pas même notre bon «créole,» ne se méprend sur leur portée<br />

véritable. On a quand même du respect pour qui tient la clé de votre gardemanger; et tous les<br />

gouailleurs des Vaquois ou de n'importe où savent bien que le Compère, derrière son<br />

comptoir, est plus fort qu'eux, puisqu'il leur fait payer en gros cinq-sous bien sonnants, non<br />

seulement le coût d'une marchandise frelatée, mais, par-dessus le marché, le prix de sa<br />

patience et de son mince sourire.<br />

83


Quant à l’Indien, on a beau jeu de le jober, de le dédaigner parce qu'il vit ployé en deux sur la<br />

terre; et que, dans la terre encore, il enfouit les roupies qu'il a gagnées. Qu'est-ce que ça peut<br />

lui faire? Son épargne grossit, semble pousser, se gonfler, à la bonne chaleur de la glèbe,<br />

comme cambarre, patate ou manioc. La terre est fidèle, la terre est généreuse. Voici que des<br />

petits lopins s'agrandissent; des langoutis propres et de gros souliers prennent, de ci, de là, des<br />

allures de propriétaires. Le bonhomme Narainn possède dix arpents à La Louise;<br />

Ramsoundhar fait la pluie et le beau temps à Solférino. On peut cracher dans la poussière en<br />

parlant du Malabare ... Ça ne fait rien, il suit son chemin, et son chemin le conduit un peu<br />

partout. Ne parle-t-on pas de ce marchand-de-lait qui a fait fortune en achetant, pour rien, les<br />

laissés-pour-compte après la construction des casernes? Oui, on peut continuer de rire de tous<br />

ces ayas qui finissent d'user les vieilles tuniques rouges des Anglais et qui triment sur les<br />

fossés de cannes ... on peut rire, mais c'est un rire jaune.<br />

Les Macololos, au contraire offrent, matière aux comparaisons les plus avantageuses. Zidore a<br />

vu bien juste dès le premier soir: des jacots, les «familles» même des jacots des Sept-<br />

Cascades.<br />

Ça ne sait rien faire; ça n'a pas de métier; ça mange, ça boit, ça dort; et puis ça marche<br />

bêtement dans le grand soleil comme des animaux qui ne savent pas où il faut aller.<br />

Leur seul travail? Essayer de devenir des soldats! Ah ben, oui! Les Anglais auront beau<br />

vouloir les dompter comme Monsieur Gaspard dompte les chevaux nouveaux dans sa lourde<br />

voiture à deux roues: jamais ils ne sauront trotter dans les brancards! Trop bêtes! Bêtes<br />

comme le petit-doigt de leur pied gauche, bêtes « jusqu'à tant-pire» !<br />

Bons bougres, avec ça. On peut les moquer ; il ne comprennent pas, il rient; qu'on leur<br />

prodigue les injures amicales, ils rient encore plus fort. Pour un peu, on serait tenté de leur «<br />

taper» des claques en travers des épaules et des coups de poing dans le ventre.<br />

Même quand ils ont bu l'arack, ils ne deviennent pas méchants; ils rient plus épais qu'avant,<br />

voilà tout!<br />

Il leur arrive cependant d'entrer en fureur: c'est lorsqu'ils ont pu se soûler de sang chaud, sucé<br />

à la gorge pantelante de quelque poule ou de quelque cabri. Pour satisfaire leur vice, ils<br />

essaient quelquefois, de défoncer une case dont le propriétaire est au travail ou de piller, la<br />

nuit, la basse-cour de quelque habitant.<br />

C'est ainsi que l'autre jour même, deux Africains ont fait une razzia chez Charlot, le<br />

ferblantier; mais des voisins sont arrivés à temps, et en nombre; ils sont tombés sur les<br />

Macololos, et les ont rudement corrigés ... En voilà deux qui n'y reviendront pas!<br />

84


Ils n'y reviendront pas, à moins qu'ils soient trop bébêtes pour comprendre, pour se rappeler.<br />

Si vous voulez qu'un chat renonce à salir la case, il faut lui frotter le nez dans son ordure plus<br />

d'une fois!<br />

Quand même, on dirait qu'ils commencent un peu à devenir du monde. Ils vous regardent<br />

avec des yeux moins vides, ils vous cèdent moins vite le chemin.<br />

Peut-être qu'après cinq mois passés à Maurice, ils s'habituent au pays; peut-être encore<br />

qu'après le froid, le brouillard, les pluies de la mauvaise saison, ils ont retrouvé le soleil de<br />

leur pays, les journées torrides où l'herbe craque et où l'air tremble au-dessus des chemins?<br />

85


QUI porta la nouvelle?<br />

IV<br />

Lorsque, plus tard, Zidore chercha au fond de sa mémoire, il n'y retrouva ni un nom, ni un<br />

visage. Il lui sembla que cela était arrivé charrié par la brise, comme la pluie ou comme<br />

1'orage, comme ces choses soudaines -- et inévitables qui vous accablent sans qu'on les ait<br />

vues venir.<br />

« Les Macololos sont en train de saccager les villages de Vaquois et de la Caverne !»<br />

Zidore s'est trouvé au bas de l'échelle, serrant dans sa main sa petite hache à bardeaux. Sans<br />

même s'attarder à prendre sa veste, il s'est jeté vers Vaquois, d'une course folle -- comme une<br />

bête fonce.<br />

Au bout de quelques minutes seulement, lorsque son souffle s'accourcit, il réfléchit qu’il ne<br />

pourrait jamais tenir cette allure depuis le Pont Carbonnel jusqu'à chez lui; alors, par un<br />

violent effort de volonté, il disciplina ses nerfs et prit, en l'allongeant seulement un peu, son<br />

pas d'infatigable marcheur -- son pas souple et un peu fléchi.<br />

On rencontrait des gens qui donnaient des détails; petit à petit, le drame de cette journée, le<br />

drame de ces quelques heures rouges, se reconstituait.<br />

Un peu après midi, les sauvages étaient sortis en troupe de leur « camp » ; ils pouvaient être<br />

cinq cents; chacun était armé d'une trique de bois vert.<br />

Ils s'étaient répandus dans Vaquois, frappant, blessant les gens sur la route, pillant les maisons<br />

défoncées, égorgeant les animaux pour se soûler de sang chaud, outrageant les femmes et les<br />

filles, n'épargnant même pas les enfants. Rien ne leur résistait, car tous les hommes étaient au<br />

travail.<br />

La demeure de M. Dugland, l'employé du Trésor, avait été pillée; heureusement, sa «<br />

madame» et ses demoiselles avaient pu se sauver, par l'arrière-cour. D'autres dames avaient<br />

réussi à se barricader.<br />

Telle une marée montante, les diables noirs avaient déferlé sur la Caverne; leur rage s'exaltait<br />

par leurs excès mêmes. Le petit Bébert Lagirafe, un gamin de dix ans, avait le crâne fendu. Le<br />

ferblantier Charlot avait été laissé pour mort dans sa boutique. On parlait d'une centaine de<br />

blessés, dont beaucoup grièvement.<br />

Quelqu'un lui demanda:<br />

-- Tu sais ce qui est arrivé chez bonne-femme Valzoy ?<br />

86


Non, il ne savait rien; alors on lui raconta: la case envahie, la grand-mère attachée au pied du<br />

lit et Maria violée sous ses yeux par cinq Africains, par six, on ne savait plus combien.<br />

Zidore ne dit pas un mot; il serra seulement plus fort le manche de sa hache à bardeaux, le<br />

manche de sa bonne petite-hache solide, tranchante, lourde de la tête, bien balancée ...<br />

Maintenant c'était fini. Les Macololos étaient rentrés chez eux, sous la garde de leurs<br />

officiers et sous la protection d'artilleurs anglais installés aux abords du Camp, leurs canons<br />

de campagne en batterie.<br />

Zidore n'obliqua pas vers La Caverne; il ressentait une sorte de honte à l'idée de revoir<br />

Maria; et puis, la rage, une rage farouche, une rage puissante, le poussait vers le Camp de<br />

Phénix.<br />

Près de la gare de Vaquois, il fut arrêté par des rassemblements tumultueux.<br />

On criait que les officiers étaient plus coupables encore que leurs hommes. Est-ce que le<br />

capitaine Plunkett n'avait pas ri, quand M. Fadier, M. Varin et M. Tourteau avaient couru<br />

l'avertir, dès le commencement des désordres? Oui, et il avait dit que ses hommes avaient bien<br />

raison, qu'ils se vengeaient parce qu'on les avait bafoués, battus, brimés!<br />

-- Il avait dit ça, vrai même? Eh ! Ben, on allait voir ! La vengeance appelait une autre<br />

vengeance !<br />

Des énergumènes voulaient marcher sur le camp, tout de suite! D'autres conseillaient<br />

d'attendre que l'on soit en nombre. Les soldats tireraient sur eux? Tant pis! Il y en aurait vingt,<br />

il y en aurait cinquante, il y en aurait cent de tués? Tant pis, les autres passeraient.<br />

Le bon Père Chalvet s'employait de son mieux à calmer les esprits; il était secondé par les<br />

notables du quartier, des blancs que tous les bons noirs connaissaient, respectaient.<br />

La violence ne produirait rien de bon.<br />

Il fallait attendre l'arrivée de M. Guibert, le député du district. On obtiendrait justice; les<br />

barbares seraient châtiés, leurs officiers punis.<br />

D'autres messieurs se montraient moins modérés; certes, ils n'excitaient pas à la haine, ils ne<br />

conseillaient pas la rébellion; mais ils discutaient entre eux, sans contrainte, soulevés<br />

d'indignation et bouillant d'une haine longtemps contenue, et leurs paroles fusaient sur cette<br />

foule furieuse comme des jets de pétrole sur un incendie:<br />

-- Vous ne voyez donc pas, criait M. Olivier de Villesauve, vous ne voyez donc pas que tout<br />

ça, ç'a été machiné par leurs officiers? Est-ce que cinq cents hommes trouvent seuls et tout<br />

d'un coup cinq cents gourdins fraîchement coupés? Est-ce que cinq cents hommes, cinq cents<br />

87


soldats, sortent en masse de leurs baraquements sans être vus, sans être suivis?<br />

Et son frère, M. Adrien, criait plus fort que lui:<br />

-- Ils ont parlé de vengeance! Savez-vous qui se venge, et de quoi? Ce sont représailles des<br />

officiers, des représailles contre nous, contre nous tous, à cause de notre sympathie pour les<br />

Boers! Ce que nous payons, ce sont les défaites du général Methuen; et pendant que M.<br />

Chamberlain menace la France -- des menaces de mirliton -- parce que la presse française a<br />

attaqué la Reine, M. Plunkett, lui, décide le sac de nos maisons!<br />

M. Tourteau les adjurait de se taire: il leur représentait en vain que de tels excès nuisent aux<br />

meilleures causes et qu'il n'est pas raisonnable de prêter des sentiments aussi inhumains à des<br />

officiers anglais, qui sont après tout des gentils-hommes -- ou même tout uniment des hom-<br />

mes.<br />

Tout à coup, il se fit de grands remous et la foule flua vers un point unique, vers un centre<br />

d'attraction soudain dessiné: le gouverneur venait d'arriver.<br />

Il remontait en hâte de Rose-Hill, ayant abandonné une partie de cricket; il avait amené avec<br />

lui le colonel qui commandait les troupes, et plusieurs autres officiers.<br />

Zidore se poussa jusque tout près d'eux, aux premiers rangs de la cohue. On conspuait les<br />

officiers. Le gouverneur avait l'air indigné, et disait au colonel des paroles violentes que l'on<br />

ne comprenait pas.<br />

Puis il s'est tourné vers la foule; il a promis aux habitants qu'ils seraient indemnisés.<br />

Zidore, qui se trouvait à deux pas, lui cria dans la figure:<br />

-- Des dommages, oui, on pourra nous indemniser... Mais l'honneur? L'honneur ne se paye<br />

pas!*<br />

On entraîna Zidore; le gouverneur promit d'autres choses; il promit qu'une enquête serait faite,<br />

non point par les militaires, mais par la police; il promit que les coupables, que tous les<br />

coupables seraient punis, sans distinction, sans faiblesse.<br />

Il partit, laissant les têtes moins chaudes; on ne se dispersa pas encore; mais on ne parlait plus<br />

de marcher tout de suite sur le Camp. Seuls, quelques forcenés dont Zidore, s'obstinaient à<br />

réclamer une action immédiate, brutale; on ne les écoutait plus.<br />

Zidore ne voulait pas rentrer à la Caverne; il lui semblait impossible de revoir Maria. Et puis<br />

il fallait rester là, au cœur des événements, prêt à souffler sur les braises, prêt à profiter de<br />

n'importe quel<br />

* Historique. Voir la relation des événements, dans le Cernéen du 12 Décembre 1899.<br />

88


sursaut imprévu de la haine populaire et à se jeter en avant, la hache levée.<br />

Un camarade offrait de l'emmener chez lui. Il résista d'une résistance violente et fragile<br />

d'homme ivre ... car vraiment l'avait soûlé la fureur qui fermentait en lui. A la fin il se laissa<br />

entraîner, consentit à manger quelques poignées de riz, à s'étendre sur une natte.<br />

Il fut levé avec le soleil. Toute la matinée, il erra dans Vaquois, sur que tôt ou tard les cases<br />

se videraient dans la rue.<br />

C'était un dimanche. Les blancs l'employèrent à discuter; ils s'assemblèrent chez M. Dugland,<br />

sous la présidence du Père Chalvet. Qu'est-ce qu'ils pouvaient bien avoir à se dire, à arranger,<br />

à préparer? Zidore bouillait: l'essentiel, Bon Dieu! L’essentiel c'était de se ruer sur le camp<br />

des Macololos, de tout mettre à feu et à sang, de tuer, de tuer, de se laver les mains et les bras<br />

dans le sang!<br />

De leur côté les noirs, réunis par groupes aux carrefours des chemins, sous la varangue des<br />

boutiques, tenaient des discours enflammés; la rage de chacun se rengrégeait de la rage des<br />

autres; et des paroxysmes de fureur soulevaient les poitrines, des poings se tendaient vers le<br />

Camp, des bouches frénétiques criaient, hurlaient des menaces.<br />

Mais Zidore sentait que c'était autant de colère -- de bonne colère -- gaspillée en palabres. Il<br />

devinait aussi, confusément, que jamais ces passions houleuses, démontées, ne sauraient<br />

s'organiser d'elles-mêmes, qu'elles ne prendraient cohérence qu'à la faveur de quelque<br />

événement extraordinaire: la venue d'un chef, une nouvelle provocation, qui sait? Pourtant, il<br />

ne se décourageait pas; il attendait ce qui devait arriver.<br />

Il attendit jusqu'aux premières heures de l'après-midi.<br />

Alors, par toutes les routes commencèrent d'affluer des troupes d'Indiens; c'étaient des<br />

colonnes plus denses que celles qui reviennent du Grand-Bassin, à l'époque de la Fête-de-<br />

l'Eau. Elles arrivaient de partout: des Malabares remontaient de Bassin et de Palma, de la<br />

Louise, de Solférino et de Pierrefonds; d'autres descendaient de La Forêt, de la Marie, d'Hen-<br />

rietta, et de Réunion, et de Mill-Vale, et du Mondrain; Bagatelle, Trianon, Highlands,<br />

fournissaient leurs contingents, et aussi L’Hermitage, le Camp Fouquereaux et le Petit-Camp,<br />

Bonne-Terre, et Clairfond, et l'Allée-Brillant. Ils portaient des pioches et des serpes; ils étaient<br />

graves, résolus, insoucieux des conséquences, car ce qui est écrit doit arriver.<br />

Les notables sont accourus; ils recommencent de prêcher l'apaisement. Ils vont de groupe en<br />

groupe, expliquant que ce serait folie de rien tenter contre les militaires: les militaires sont les<br />

plus forts, et ne manqueront pas de se revancher sur la population des villages, bientôt réduite<br />

89


à l'impuissance; la loi, le bon droit sera de leur côté, si l'on s'est laissé entraîner à des sottises.<br />

Il faut se disperser, il faut partir. Ils parlent, ils parlent, ils s'épuisent à parler. On les écoute<br />

sans murmurer, par vieille habitude de déférence; mais leurs paroles ne franchissent pas la<br />

porte des oreilles: le chemin des cœurs leur reste fermé.<br />

Les Indiens sont venus; ils ne repartiront pas « comme-ça-même ». Ils sont venus parce que,<br />

parmi les autres, avec les autres, des Malabares ont été pillés, blessés; leurs femmes ont été<br />

violées, leurs cases «cassées», leurs lotas pleins de souverains volés, leurs vaches massacrées<br />

... Alors, tous les Indiens des Plaines- Wilhems se sont levés. Ils veulent des choses simples:<br />

la nuit venue, marcher sur le Camp des hommes d’Afrique, mettre le feu à leurs paillottes, les<br />

enfumer comme des mouches à miel dans leurs bombardes, les tuer, tuer leurs femmes, à la<br />

lueur des grandes torches de chaume; et aussi brûler leurs hardes, tous leurs « paquets », tous<br />

leurs trésors, et briser, écraser, piler, tout ce qui échappera à l'incendie.<br />

Bientôt, leur masse compacte avait empli la place de la gare et ses abords, s'allongeait en<br />

tributaires dans les routes, dans les ruelles, dans les sentes qui n'avaient pu se déverser<br />

entièrement au lac houleux de la foule centrale. Ils étaient plus de trois mille qui, silencieux,<br />

les yeux allumés de fanatisme, pénétraient, submergeaient sans s'y fondre les groupes<br />

vociférants des noirs.<br />

Vers l'heure où le soleil allait toucher la cime de la Montagne Saint-Pierre, une rumeur<br />

circula: Edgard Antelme venait; il avait quitté en hâte sa solitude de la Plaine Sophie, et<br />

bientôt il serait là.<br />

Edgard Antelme ! Le grand tribun, l'ami des pauvres bougres, l'homme dont la voix était la<br />

voix même de la colère populaire, dont l'éloquence était l'éloquence de la tempête et du ras de<br />

marée!<br />

Zidore sentit grandir sa confiance: certes, les Malabares avaient l'air bien décidé; mais sait-on<br />

jamais?... Maintenant la révolte aurait un chef; tous ces bras armés obéiraient à une tête!<br />

Edgard Antelme arriva.<br />

Bondissant sur le mur bas, devant la campagne Fadier, il offrit à l'acclamation de la foule sa<br />

face large, puissante, un peu lourde, encore élargie par l'ample broussaille noire de la barbe; la<br />

tête rejetée en arrière, en une attitude de lutteur, il semblait mesurer cette cohue, la peser,<br />

évaluer l'effort qu'il faudrait dépenser pour la conquérir. Il se mit à parler.<br />

90


Il parlait d'une voix profonde, bronzée ainsi que son teint, d'une voix qui portait bien. Il avait<br />

de grands gestes des bras, tantôt ouverts puis refermés, comme pour ramener à lui l'adhésion<br />

de ses auditeurs, tantôt jetés en avant et repoussant de toute leur énergie quelque imaginaire<br />

objection, ou brusquement rabaissés afin d'enfoncer un argument dans tous ces crânes<br />

obstinés.<br />

Il parla. Il ne dit pas les paroles qu'attendait Zidore.<br />

Il était venu pour les préserver d'un grand danger. Attaquer le Camp, c'était une entreprise au-<br />

dessus de leurs forces. Il fallait le croire: jamais il ne leur avait menti. S'ils marchaient contre<br />

les Soudanais, les artilleurs anglais les balaieraient avec leurs canons Maxim; la mitraille les<br />

coucherait, tel un cyclone de mars couche les cannes déjà grandes. Ils n'arriveraient même pas<br />

jusqu'aux cases rondes des Macololos; et leur déconfiture serait une nouvelle victoire pour les<br />

hommes d'Afrique.<br />

Les Indiens secouaient la tête, de droite à gauche, et s'obstinaient dans leur propos; même les<br />

créoles, sur qui Edgard avait plus de prise, ne se résolvaient pas à abandonner les projets de<br />

vengeance.<br />

Mais lui, continuait de les haranguer.<br />

Et, parce qu'il avait été longtemps le frère des foéneurs d'hourite et des pêcheurs de corail, le<br />

confident des braconniers et le compagnon des gardiens-de-cerfs, il savait les mots qu'il faut<br />

dire et les idées que l'on peut faire cheminer, passé la barrière des oreilles, et malgré le<br />

tumulte de la colère, jusqu'au cœur des pauvres gens.<br />

Il parla longtemps.<br />

Enfin, à une minute précise, il connut que la volonté unanime de la foule vacillait. Alors, d'un<br />

élan brusque et fraternel, il saisit par les épaules un grand gaillard que son infaillible instinct<br />

lui avait révélé comme un chef; il le retourna, le dos élu Camp de Phénix; et, le poussant<br />

douce'ment, il lui disait :<br />

-- Va-t-en! Rentre chez toi, il le faut!<br />

Rentrez tous chez vous!<br />

Quelques secondes... L'hésitation d'un équilibre qui va se rompe, sans que l'on puisse deviner<br />

de quel côté se fera la chute.<br />

Puis, l'âme de la foule s'émietta. Lentement, dans le bref crépuscule, les ruisseaux humains<br />

commencèrent de remonter vers leurs sources, vers les cases bien ordonnées des,<br />

établissements sucriers et vers les cases basses égrenées au long des routes, blotties dans les<br />

villages lointains, ou plantées au coin d'un arpent de légumes.<br />

91


Zidore aurait pu pleurer.<br />

Il continua de traîner dans les environs immédiats du Camp.<br />

Il était de tous les groupes où l'on se repassait, en les déformant peut-être un peu, les<br />

nouvelles de la ville et les commentaires de la gazette, et aussi les réflexions des bourgeois --<br />

réflexions, commentaires et nouvelles surpris au hasard du service ou du métier.<br />

On savait que M. Leclézio, M. Newton et M. Guibert exigeaient du gouverneur que l'on<br />

renvoie tout de suite de Maurice les Macololos. Il se racontait qu'au Port de grandes foules<br />

avaient assiégé l'Hôtel du Gouvernement. Dès le premier jour, le Cernéen avait encouragé la<br />

population à « prendre la loi entre ses mains» et à se faire justice, si on ne lui donnait pas<br />

satisfaction. Ça, oui, c'était causer!<br />

Au Conseil, Émile Sauzier avait donné de la voix. Il en avait dit, hein! Au secrétaire colonial<br />

qui avait dû tout avaler, lui, ancien officier d'on ne savait quel grand général anglais: quelque<br />

chose comme Jamieson ou Cecil Rhodes! Émile Sauzier devenait l'idole de l'Ile entière.<br />

Une autre fois, la gazette racontait qu'à Madagascar, un régiment de Sénégalais ayant commis<br />

des désordres dans un village indigène, les Français avaient aligné les hommes, en avaient<br />

pris un sur dix et les avait fusillés; on réclamait même traitement pour les Africains du Roi.<br />

D'autres publiaient que les autorités seraient moins calmes, si les Vaquois étaient habités par<br />

des darnes anglaises; on demandait au gouverneur d'agir comme il aurait agi si sa « madame»<br />

était en cause.<br />

Un après-midi, Zidore rôdait du côté du Pont-en-Fer, en compagnie de deux Malabares; ils<br />

virent venir un officier, dans son américaine. Ce pouvait être un officier des Soudanais, ou<br />

bien d'un autre régiment. Cela n'importait pas: c'était un officier anglais. Résolument, les trois<br />

hommes lui barrèrent la route, des pierres dans les mains. L'officier tourna bride; son cheval<br />

trottait bien et distança ses agresseurs qui s'étaient mis en chasse.<br />

Des groupes continuaient de se former, tous les soirs, après les heures de travail; les<br />

discussions entretenaient la haine: une haine stérile, faute de direction. Les pauvres noirs ne<br />

savaient qu'entreprendre ; et peut-être n'y avait-il rien qui pût être entrepris.<br />

Les jours s'ajoutaient aux jours; des jours de stagnation hargneuse; des jours où l'on remâche<br />

une vaine colère qui vous brouille le sang et vous alourdit la tête.<br />

Le vendredi, il se murmura que bientôt les officiers feraient sortir leurs hommes;<br />

immédiatement, le mécontentement reprit de la cohésion; on parla de leur tomber dessus,<br />

coûte que coûte, s'ils paraissaient sur les chemins de Vaquois. Les blancs firent cause<br />

92


commune avec le peuple; ils s'étaient armés: Chez Monsieur Colot, l'armurier, il ne restait<br />

plus un revolver, plus un pistolet, plus une carabine. On avait percé des meurtrières aux<br />

contrevents de toutes les villas; s'il le fallait, les messieurs ne descendraient pas pour le Port,<br />

ils resteraient à défendre leurs maisons et le village.<br />

Le lendemain, on affirma que les barbares révoltés avaient massacré leurs officiers, qu'ils<br />

préparaient une autre sortie contre les habitants.<br />

Zidore fut soulevé d'une espérance nouvelle: enfin les choses allaient marcher vers un<br />

dénouement; enfin, l'on pourrait dégorger sa fureur, taper devant soi, taper comme une brute,<br />

quitte à se faire crever.<br />

Mais tout s'arrangea. Les Macololos ne s'étaient pas révoltés; le gouverneur promit qu'ils ne<br />

sortiraient pas, que bientôt même ils quitteraient définitivement le Camp de Phénix.<br />

On continuait de s'agiter au Port; des échos de ce tapage parvenaient jusqu'aux Vaquois;<br />

mais qu'est-ce que ça pouvait faire à Zidore, à tous les Zidores des Vaquois et de la Caverne,<br />

que le gouverneur soit brouillé avec les officiers de la garnison, ou bien que l'on se dispute<br />

pour savoir si les sauvages seraient envoyés à l'Ile Plate ou parqués dans les grandes<br />

Casernes, au Port même?<br />

Enfin le mardi, dans la nuit, on embarqua le troupeau nègre dans un train.<br />

Qu'importe où ils allaient?<br />

Ils n'étaient plus là; le cauchemar était dissipé.<br />

Pour Zidore, c'était sa vengeance, son mince espoir de vengeance, qui s'était évanoui.<br />

Il finit par regagner la Caverne; mais en faisant un détour, pour ne pas passer devant la case<br />

de Maria.<br />

93


V<br />

DANS le cœur de Zidore, il n'y a pas de mépris pour Maria ; seulement le désir de ne plus la<br />

voir, de ne plus rien savoir d'elle.<br />

Cette dizaine de jours, c'est plus long, plus confus, plus lourd dans la vie de Zidore, que dix<br />

années. Est-ce possible que Maria ait jamais été sa « prétendue » ? Est-ce que Maria Valzoy a<br />

jamais existé?<br />

S'il rencontrait Maria, lui dirait-il bonjour? Il ne sait pas. Peut-être ?... pourquoi pas ? .. Sa chance<br />

a voulu qu'il ne la rencontre point.<br />

Mais vous n'empêcherez pas les langues de battre dans les bouches. Par les voisins, Zidore a<br />

su que Maria a été chassée de chez Madame Juville-on ne conserve pas une servante souillée!<br />

-- et qu'elle a pu trouver une place à Curepipe, où on ne la connaît pas. Une longue trotte, le<br />

matin; une autre le soir; ça doit être bien dur ...<br />

Mais qu'est-ce que ça fait donc à Zidore?<br />

Il a repris le travail, parce qu'il est un bon noir, et que c'est dans sa nature de travailler;<br />

pourtant, gagner de l'argent ne l'intéresse plus. De l'argent? A quoi bon, maintenant?... Pour<br />

quoi faire, de l'argent?<br />

Un jour, il a eu envie de casser par petits morceaux la commode qu'il avait œuvrée pour son<br />

entrée en ménage -- la belle commode en macaque doux à l'outil, et d'un rouge si chaud. Mais<br />

non, ç'aurait été bête. Il l'a vendue. Il ne travaille plus à l'armoire presque achevée; et les<br />

dimanches lui paraissent longs.<br />

La «police » est venue chez Maria; c'était pour le procès des Macololos qu'elle a identifiés, et<br />

qui vont passer en jugement. Mon Dieu, ne peut-on pas laisser les pauvres gens tranquilles?<br />

Pour le noir, aller en cour, que ce soit comme témoin ou comme accusé, c'est presque la<br />

même chose: c'est avoir une affaire de police et même, dans le cas de Maria, une affaire<br />

d'assises. La condamnation des bandits? Beau dédommagement! Ne sera-ce pas plutôt la<br />

consécration officielle du déshonneur de Maria?<br />

Ah! Comme Zidore a bien fait de se détourner d'elle, de la rejeter de sa vie!<br />

La rejeter? Même pas : la laisser tomber!<br />

94


Il a fait cela sans calcul, sans délibération ; simplement pour obéir à un ressort intérieur qui le<br />

poussait, et auquel on ne résiste pas: l'instinct de défense sociale. Il ne le sait pas: mais à<br />

travers lui, par lui, c'est un groupe humain qui s'est défendu -- peut-être au prix d'Une<br />

injustice, au prix d'une cruauté? Cela ne compte pas!<br />

Et n'est-ce pas l'approbation même de la société qui lui est venue par la voix du Père Gorette :<br />

-- Tu ne pouvais pas continuer avec Maria, mon petit! Ce qui lui est arrivé, ce n'est pas de sa<br />

faute; mais que veux-tu? C'est comme si ces gaillards-là lui avaient donné la maladie; ça, non<br />

plus, ça ne serait pas sa faute; mais malheur au bougre qui l'aurait épousée!<br />

Oui, la honte, la déconsidération, c'est peut-être, pour l'honneur, ce que la maladie est pour le<br />

corps?<br />

Et puis, voilà qu'on a raconté que Maria est enceinte ...<br />

Comme les journées de dimanche sont lourdes d'ennui, lourdes de désœuvrement! Zidore a<br />

voulu terminer l'armoire de ses noces; il n'a pas eu le courage. Il a entrepris de fréquenter la<br />

boutique; mais il n'aime plus la compagnie; il a perdu son bon bagout qui naguère faisait de<br />

lui le «coq» des discoureurs de Vaquois.<br />

Alors, il a emporté dans sa case des topettes de rhum. Ce n'est pas qu'il ait jamais eu le goût<br />

de boire: mais il faut bien inventer quelque chose, n'importe quoi, pour faire passer ces<br />

interminables dimanches ...<br />

Hélas! Zidore s'est aperçu qu'il a la soûlaison triste; il a essayé deux fois, trois fois; à chaque<br />

fois, dans son hallucination d'ivrogne, il revoyait là, devant lui, la scène du viol; il aurait<br />

voulu prendre sa petite-hache, fendre des crânes, ouvrir des poitrines; il aurait peut-être fait<br />

des malheurs, si là boisson ne l'assommait si complètement. Le lundi il se réveillait les jambes<br />

molles, le cœur lourd, une grande douleur dans la tête; et dans sa bouche un goût de<br />

vomissement retenu, qui le rendait malade toute la journée. II renonça au rhum: ce n'était pas<br />

la peine!<br />

Maintenant, le dimanche, il siffle son roquet, et part chasser les tendracs dans les « murailles»<br />

des champs de cannes, ou les singes sur les remparts des cascades.<br />

Un jour, il a rencontré Maria portant sur le bras un bébé très noir, avec des lèvres, -- oh! Des<br />

lèvres ! -- un vrai bec de bouilloire. Il a salué Maria de loin; ça ne lui a rien fait, à Zidore, de<br />

saluer Maria.<br />

95


Du temps a passé, beaucoup de temps : des mois dont Zidore ne sait plus le compte.<br />

II a risqué quelques entreprises; il a réussi; maintenant c'est lui le patron qui trace des traits-<br />

de-Jupiter et qui appelle de tous ses vœux, comme jadis le père Gorette, les journées d'été, les<br />

longues journées où le soleil ne triche pas.<br />

Il n'évite plus Maria; il ne la recherche pas non plus; et souvent il rencontre l'enfant, qui trotte<br />

maintenant par les sentiers, devant les cases: c'est un vrai petit Macololo, et tout le monde<br />

l'appelle Labec-Bouloire.<br />

Mais même la vue de Labec-Bouloire ne réveille rien du passé. C'est ainsi. C'est ainsi, parce<br />

que la vie roule, roule, comme une grande meule qui use tout -- une meule qui, après avoir<br />

aiguisé pendant un temps le fer-à-rabot, lui mange tout son acier, toute son âme; c'est ainsi,<br />

parce qu'il faut bien que la mousse insidieuse pousse sur la mémoire des hommes, comme elle<br />

pousse partout: sur les roches au bord du chemin, sur les murailles des maçons, et même sur<br />

les toits en bardeaux!<br />

Est-ce qu'il y a jamais rien eu entre Zidore et Maria?<br />

96


BONNEFEMME Valzoy est morte.<br />

VI<br />

Les devoirs de la vie, bon Dieu! Ils ne sont pas toujours bien définis; et même quand ils sont<br />

clairs comme le soleil dans le ciel de midi, on réussit à les éluder, à biaiser: la vie peut<br />

attendre. La mort n'attend pas: on lui obéit tout de suite, ou bien point du tout; et les devoirs<br />

qu'elle dicte sont nets, impérieux, indiscutables; un bon noir ne les discute pas.<br />

Aussi Zidore, un des premiers, s'est rendu à la petite case basse, écrasée sous ses lianes de<br />

chouchoute. Il n'y était pas revenu, depuis le jour, depuis ... ça.<br />

Il a vu la grand-mère sur son canapé; son visage est calme; elle a fini sa tâche. Fermés sont<br />

ses yeux qui, dans l'horreur et l'épouvante, ont subi le spectacle de la scène infâme.<br />

Il a vu Maria, dont le regard s'est levé vers son regard, avec une sorte de gratitude ; elle n'avait<br />

pas été sûre qu'il viendrait, en bon voisin, comme cela se doit; il était venu, c'était bien.<br />

Il lui toucha la main; il lui dit :<br />

-- Ne te tracasse pas de la bière, Maria; c'est moi qui la ferai.<br />

Il fut étonné d'entendre sa propre voix.<br />

Qui lui avait soufflé ces paroles? Quel son étrange elles rendaient dans cette chambre étroite?<br />

Étaient-ce elles qui faisaient trembler la flamme des deux bougies?<br />

Il fut encore plus étonné d'entendre la voix de Maria qui le remerciait; c'était une voix<br />

grave, différente de celle qu'il avait connue, avec, dans le timbre, quelque chose de cassé et<br />

de mouillé.<br />

Au bout de quelque temps, Zidore partit. Rentrer chez lui, il descendit les planches de mas<br />

qui séchaient depuis longtemps? Depuis si longtemps, sur les entraits de son toit; elles non<br />

plus, il ne les reconnaissait, sous leur épaisse couche de poussière.<br />

La poussière s'envola, chassée par un plumeau de bambou. Dans le pan de soleil qui tombait<br />

sur l'établi, ce fut la danse des atomes dorés, la pluie d'étoiles filantes minuscules. Ainsi, pour<br />

un peu de lumière venue du ciel, s'opérait le miracle: la cendre grise des années se ranimait en<br />

pluie d'étincelles.<br />

La « galère», graissée d'huile de coco, mordait allègrement dans le bois sec. Les premiers<br />

copeaux furent sales, déchirés, effiloqués. Penché sur l'établi, Zidore poussait son fer avec<br />

constance, les muscles tout à l'ouvrage, mais l'esprit distrait. Bientôt vinrent des copeaux plus<br />

réguliers, puis des rubans larges et souples, des rubans de soie blonde arrachée de la surface<br />

97


londissante et soyeuse du bois... Et la galère rabotait en même temps le passé de Zidore,<br />

enlevant un à un, comme des copeaux, les jours mauvais, les jours de rancœur et de nausée.<br />

Il se sentait de nouveau pour le travail un goût depuis longtemps perdu.<br />

Les ais soigneusement blanchis et dressés sur un bord, il en jumela deux pour tracer le fond<br />

de la boîte. Ce n'était que cela! Comme un cadavre tient peu de place!<br />

Tout en bûchant les planches, Zidore revoyait grand-maman Valzoy sur son canapé. Oui,<br />

c'était peu de chose, une chose légère, le cadavre de cette vieille femme cassée, aplatie,<br />

desséchée par la vie! Elle ne pèserait pas beaucoup aux épaules des camarades, demain ! Elle<br />

emportait avec elle, derrière ses paupières à jamais closes, la vision du drame atroce ... Cette<br />

pensée revenait dans les méditations de Zidore. Il ne la chassait point. Sans qu'il pût s'ex-<br />

pliquer pourquoi, il lui semblait qu'une situation pénible venait de se dénouer ... et que<br />

l'opprobre ne pesait plus si lourdement sur Maria.<br />

Il allait clouer la caisse, lorsque l'arrêta une idée de coquetterie: finir, fignoler ce cercueil,<br />

comme on fignole un meuble. Donc, il se mit à raboter aussi les extrémités des planches, à les<br />

polir soigneusement à travers-fils. Il lui semblait équitable que .la mère-grand, qui avait tant<br />

peiné, privée du nécessaire, eût aujourd'hui ce luxe d'un beau cercueil irréprochable.<br />

Le marteau sonna sur les clous, avec un bruit mat, un peu triste.<br />

Zidore élégit les bords de la caisse pour le portage du couvercle, qu'il ajusta avec un soin<br />

extrême. C'était fini.<br />

Il était satisfait de sa besogne. Il regardait avec un peu de regret les planches si larges, d'un<br />

grain si heureusement satiné; il songeait à l'armoire abandonnée, à l'armoire qu'il n'avait pas<br />

voulu, qu'il n'avait pas pu achever; à l'armoire de ses noces, qui jamais plus maintenant ne<br />

pourrait être achevée -- du moins, avec ces planches-là.<br />

Mais, à contempler ainsi le beau cercueil, soudain lui revint dans les oreilles le glas du<br />

marteau sur les clous. Ah! Non, il ne fallait pas! Une fois, il avait vu une pauvre maman se<br />

tordre les bras pendant qu'on fermait la bière de son petit, il l'avait entendue hurler que les<br />

clous s'enfonçaient dans son cœur, à elle ... Maria n'aurait pas cette peine, ajoutée à toutes les<br />

autres peines.<br />

Il s'en fut à Curepipe acheter des vis à la quincaillerie de M. Cardy. Et, rendu là- bas, il passa<br />

aussi chez l'Arabe et fit emplette de quelques aunes de satinette noire. Pourquoi la grand-<br />

maman n'aurait-elle pas une bière vêtue de noir, comme les gens qui peuvent payer?...<br />

Pourquoi pas ?<br />

98


Sous l'étoffe tendue, disparut le bois couleur de miel, si pieusement œuvré. Zidore en éprouva<br />

d'abord une petite déception: alors, à quoi bon tout ce soin, cette tendre attention au moindre<br />

détail-? Mais bientôt il se rasséréna; même il sourit, ayant compris que c'était mieux ainsi et<br />

qu'il y aurait maintenant, entre la grand-maman et lui, entre eux seuls, un secret délicat et<br />

puéril, une sorte de complicité dans l'offrande et dans l'acceptation d'un don mystérieux.<br />

En ce jour, lui survenaient, avec un souci des petites choses, des pensées affinées et subtiles<br />

comme il ne s'en était jamais connu.<br />

Le soir, ce fut la veillée.<br />

Les commères bavardaient dans la case. Sous les arbres de la petite cour, on avait disposé des<br />

tables, des chaises, des tabourets prêtés par les voisins; et des bougies, se consumant à<br />

l'intérieur de bouteilles défoncées, luttaient avec le clair d'étoiles. Les hommes battaient les<br />

cartes, remuaient les dominos, buvaient des tournées alternées de rhum et de café brûlant.<br />

Zidore s'était assis à l'écart, sur la pierre à laver; il ne jouait pas, il ne causait pas; il fumait; il<br />

fumait sans « arrêter»; et, jusqu'au milieu de la nuit, il avait accepté seulement une tasse de<br />

café.<br />

Mais les autres ne se privaient guère; le rhum échauffait les têtes, déliait les langues.<br />

Sur un banc, au pied du gros jaquier de l'entrée, trois gars de Vaquois s'amusaient à des<br />

pronostics:<br />

-- La grand-maman disparue, que veux-tu que Maria devienne? ... Plus personne pour la<br />

surveiller.<br />

-- Et puis, ce n'est pas ça: mais qui garderait Labec ... Bouloire, pendant qu'elle irait à son<br />

travail? Elle ne pourra plus s'employer.<br />

-- Et il faut bien vivre ... Alors, le premier qui passera !...<br />

-- C'est plus facile d'ailleurs, et elle a bien commencé, prononça Popol avec un mauvais rire.<br />

Ils parlaient haut, sans se gêner; Zidore aurait pu les entendre; mais il était perdu dans quelque<br />

rêve lointain.<br />

Alors, Popol l'interpella:<br />

-- Et ! Toi, Zidore ! Je crois que maintenant, si tu as toujours envie de Maria, tu n'auras pas<br />

besoin de la mener à l'église!<br />

D'un bond, Zidore fut debout; il dégraffa sa bonne « sangle» de cuir et, la faisant siffler au-<br />

dessus de sa tête, marcha sur Popol.<br />

On s'interposa; Popol balbutia:<br />

99


-- Je ne savais pas, moi!<br />

Personne ne savait. Zidore lui-même ne savait pas. Il se calma, mais avant de se rasseoir, il<br />

crut bon d'affirmer:<br />

-- Le premier qui dit un mot de travers sur Maria, je lui coupe la figure!<br />

Les funérailles, à midi le lendemain. Des funérailles de pauvre. Le drap mortuaire et le<br />

brancard loués: bois blanc mal noirci, passementeries dont le cuivre crève l'argenture usée.<br />

La brève cérémonie à La Visitation, puis la marche si longue jusqu'au cimetière de Saint-<br />

Jean!<br />

Auprès de Maria, pas un frère, pas un parent; c'est du reste pourquoi elle avait décidé qu'elle<br />

devait elle-même conduire le deuil. Elle marchait derrière le cercueil et, tout contre elle, son<br />

petit qui n'avait pas voulu la quitter. C'était bien, ainsi: elle et lui, seuls désormais; seuls, mais<br />

ensemble.<br />

Les amis se relayaient pour porter la bière. A son tour, Zidore quittait le cortège, venait glisser<br />

son épaule sous le brancard. Non, grand-maman Valzoy ne pesait pas lourd, vraiment; mais le<br />

soleil était très chaud, et la poussière soulevée vous entrait dans la gorge. Au bout de cinq<br />

minutes, ou de dix, un camarade poussait Zidore du coude et prenait sa place.<br />

Du bord de la main, Zidore raclait la sueur de son front, remettait son chapeau; et, en rentrant<br />

dans les rangs, il regardait Labec-Bouloire qui, accroché à la jupe de sa maman, multipliait<br />

ses petits pas pour suivre la marche, pourtant lente, des grandes personnes.<br />

Une grande pitié levait dans le cœur de Zidore; une grande pitié, et une bonté toute neuve, un<br />

peu attendrie.<br />

Au cimetière, ce fut simple, brutalement simple: l'enfouissement qui se répète on ne sait<br />

combien de fois par jour. Un convoi venait de partir, un autre attendait; les fossoyeurs étaient<br />

pressés.<br />

Labec-Bouloire se mit à pleurer; ses pauvres petites jambes étaient fourbues, il n'en pouvait<br />

plus; et la route Saint-Jean allongeait sa perspective rectiligne, implacable, interminable.<br />

Maria se baissa pour prendre son petit; mais elle avait elle-même l'air si lasse, si<br />

misérablement lasse!<br />

Alors, Zidore s'approcha; il l'écarta d'un geste doux; et il enleva dans ses bras Labec-Bouloire,<br />

l'enfant du crime et de la honte.<br />

100


Il comprit tout de suite qu'il pourrait le porter ainsi bien plus loin que La Caverne -- bien plus<br />

loin et bien plus longtemps: jusqu'au bout de la vie.<br />

Et d'avoir posé ce fardeau sur sa poitrine, il sentit son cœur allégé d'un grand poids.<br />

101<br />

Mai 1928


Aï, ou AIL. -- Nom patois des sphinx.<br />

GLOSSAIRE<br />

ALÀ BALLON MONTÉ. -- Chanson populaire composée à l'occasion des ascensions en<br />

ballon, organisées à Maurice par l'aéronaute anglais, Price (1890)<br />

ARGAMASSE. -- Toit plat, couvert de fer-blanc et bordé d’un attique.<br />

AYA. -- Paysan indien.<br />

BAILLE. -- Sens local restreint à celui de tinette.<br />

BALAI DE COCO. -- Balai fait des nervures centrales des feuilles du cocotier, et propres à<br />

balayer les allées, les esplanades.<br />

BANANNÉE.- Bonne-année: le premier de l'an, les étrennes; par extension, ène banannée =<br />

un an.<br />

BARKA-SAHEP. -- Indien: grand monsieur -- l'administrateur (ou, plus simplement, le<br />

gérant) d'un établissement sucrier.<br />

BAZAR. -- Marché; les légumes qui s'y vendent, l'approvisionnement quotidien de la cuisine.<br />

BITACOIS. -- Habitant, c.a.d. campagnard. A la Martinique, on dit bitaco.<br />

BOARD. -- Anglais: comité, conseil de direction.<br />

Pour les noirs, board=Board-of-Health, Comité de la santé publique; puis, bureau de ce<br />

comité et même service de la santé.<br />

BOUILLON. -- Tout ce qui se mange avec le riz: brédes, cary, ragout etc.<br />

BOMBARDE. -- Ruche.<br />

BONAVINI. -- A la bonne venue, au hasard, à la bonne franquette, sans soin, sans<br />

discernement.<br />

BROSSE-COCO. -- Brosse à parquet, constituée par le demi bourre d'une noix de coco,<br />

sciée perpendiculairement aux fibres. Par extension: tête crépue.<br />

CAMBARE. -- Dioscorée ou igname. (Malg. Kanmbarina)<br />

CAMELI. -- Couverture grossière.<br />

CAMPEMENT. -- Chaumière plus ou moins luxueuse édifiée au bord de la, mer et<br />

occupée à la saison des bains.<br />

CANGE. -- Empois d'amidon.<br />

102


CAPER. -- Manquer l'école ou le travail.<br />

CASH. -- Mot indien: pièce de billon. ‘Un avocat de quatre cashs’, c'est un avocat de<br />

rien du tout.<br />

CARABIS. -- Favoris.<br />

CARY. -- Mets indien au safran.<br />

CASIER. -- Nasse en bambous tressés.<br />

CASSER MACADAM. -- Casser du caillou, au bord du chemin; c'était l'occupation<br />

classique des condamnés "aux travaux forcés".<br />

CERNÉEN. -- Le plus ancien journal de l'Ile, fondé en 1832. (Journal de l'Ile de Cerné.)<br />

CHIENDENT PIQUE-FESSE. -- Abondant sur le littoral, où il pousse en matelas<br />

épais, invitant le passant à s'asseoir ... quitte à le repousser par la rudesse de ses feuilles<br />

en aiguilles. S'appelle aussi "chiendent-ou gazon-matelas." (Soysia pungens)<br />

COLOMBE. -- Employé principal. (Corruption de économe).<br />

COMME-ÇA-MÊME. -- En l'air, pas sérieux. -- Aussi, "sans avoir rien fait".<br />

COMPÈRE. -- Un des noms que le créole donne à l'épicier chinois.<br />

CONJON. -- Toile bleue grossière.<br />

CONOCONO. -- Strictement, c'est la fasciolaire robe-de-Perse (Fasciolaria trapezium).<br />

Dans notre texte, elle est confondue, comme cela arrive souvent, avec le bigorneau-des-<br />

brisants, ou bouche-d'argent. (Turbo argyrostontus).<br />

CONSTATER. – Examiner ; le patois dit, dans le même sens, "consulter".<br />

DEMI-CASTOR. -- Chapeau cylindrique en feutre dur, rappelant la forme du chapeau<br />

de soie, ou castor.<br />

DILEAUÇAUD. -- Eau chaude, eau bouillante (de-l'eau-chaude). Ce sobriquet a été<br />

réellement appliqué, il y a un demi-siècle, à un officier de police, le sergent Schroeder.<br />

ÉCHANTILLON. -- Réglette à talon, dont les couvreurs se servent pour mesurer le<br />

"découvert" des rangs successifs de bardeaux.<br />

ENFLÉ. -- En patois l'assistant d'Un conducteur d'auto.<br />

ESCOUAILLÈRE. -- Transcription patoise de l'anglais esquire -- monsieur.<br />

FAMILLE. -- Parents.<br />

FÉLONE. -- Un repris de justice. (Anglais felon)<br />

103


GALÈRE. -- Nom créole de la demi-varlope.<br />

GATEAU POUTOU. -- Gâteau de riz pilé, cuit à l'eau.<br />

GATE-MÉNAGE. -- Lycopodiacée employée pour la décoration des salles de fête -- surtout<br />

à l'occasion des mariages. (Lycopodium cernuum)<br />

GHOON. -- Fête indienne.<br />

GODON. -- Anglais go-down=cambuse -- par extention, petite pièce où se conserve la<br />

réserve de vivres, d'épicerie etc.<br />

GONY. -- Sac de jute (indien)<br />

GRAND-MONDE. -- Les vieux ; spécifiquement, le grand-père ou la grand-mère.<br />

GRECQUE. -- Filtre à café.<br />

HALAL. -- Prière dite par le prêtre musulman sur la bête qui va être égorgée, pour la purifier<br />

et en permettre la consommation aux mahométans.<br />

HOURITE. -- Pieuvre ou poulpe (malgache).<br />

JAKO. -- Singe. (Congolais jocko).<br />

JAUGE. -- Réglette dont la largeur représente une unité constante pour le traçage des tenons,<br />

mortaises etc.<br />

LANGOUTI. -- Mot indien: pièce de toile passée entre les cuisses et enroulée aux reins;<br />

remplace pour l'Indien, notre pantalon.<br />

LARGUER. -- En patois, lâcher, libérer.<br />

LASCAR. -- Indien musulman.<br />

LETCHI. -- Litchi.<br />

LONGÈRE. -- Suite de chambres alignées en une construction longue et étroite.<br />

LONGTEMPS. -- En patois: autrefois (sc. il y a longtemps).<br />

LOTA. -- Vase de cuivre.<br />

MADRASSE. -- Habitant ou originaire de la province de Madras.<br />

MAHR. -- Frappez! Tuez! (Indien)<br />

MARGOSE. -- Légume très amer (Momordica charantia). Le temps margose -- temps amer<br />

de l'esclavage. (Origine portugaise).<br />

M.ATAPANER. -- Tourner en ridicule, jouer des tours de mata pan, i.e. de loup-garou.<br />

104


MOFINE, qui porte malheur, qui est tabou. Malheur! (Portugais)<br />

NAINAINE. -- Breton, nain-nain= bonne d'enfants.<br />

NATION-TRIPE. -- Race de tripes, race molle et sans ressort; le "créole" appelle ainsi<br />

l'Indien.<br />

PARCEL. -- Mot anglais du jargon administratif: colis expédié par le chemin de fer, en<br />

grande vitesse.<br />

PETSAÏ. -- "Brèdè" de chine. (Brassica chinensis)<br />

PIGNON-D'INDE. -- Médicinier (Jatrophus curcas).<br />

PION. -- Anglo-indien peon ; garçon de bureau, planton.<br />

PLONGEUR-A-SEC. -- Sobriquet des noirs à cheveux très crépus, qui retiennent l'huile et<br />

restent secs, même si la tête est plongée sous l'eau.<br />

ROCHE. -- Pierre ; roche galeuse, lave mal vitrifiée, foraminée.<br />

ROUGAIL -- Mets créole, aux pommes-d'amour et au piment.<br />

SANGLE. -- S'emploie, en créole, pour ceinture ; particulièrement, ceinture de cuir.<br />

SEC. -- Être sec, c'est être sans le sou. Rester sec, e' est rester coi.<br />

SÉKÉ. -- Chance, occasion favorable.<br />

SINGAPOUR. -- Bois commun, (variété de lilas) importé en planches, de la Malaisie et d'au-<br />

delà.<br />

TANTE. -- Sac en lanières tressées d'après une technique particulière. (Malgache)<br />

TCHIOU. -- Cri de dérision.<br />

TELFAIRIA. -- Ehretia serrata.<br />

TEXACO. -- Marque très connue d'essence pour autos.<br />

VACARNER. -- Faire la noce, vadrouiller.<br />

VARANGUE. -- Vérendah.<br />

VIEILLE-FILLE. -- Le lantana, qui prospère à Maurice, à l'état de broussaille épineuse.<br />

105


ZACOT -- Jocko, singe.<br />

ZÉZÈRE. -- (Breton Zeuzeur). Amoureux, amoureuse. La toile-zézère est une sorte de coutil<br />

bon marché, de couleur bleuâtre.<br />

106


TABLE<br />

AZAZEL 1<br />

BONHOMME DAVID 41<br />

CONOCONO 71<br />

CES GENS-LA 77<br />

L’ÉVEILLÉ 93<br />

SECONDE COMMUNION 127<br />

BETHSAÏDA 145<br />

LABEC BOULOIRE 195<br />

GLOSSAIRE<br />

107<br />

277


ACHEVÉ D’IMPRIMER<br />

LE 25 OCTOBRE 1930<br />

SUR LES PRESSES DE<br />

T. G. P. & S. CY LD.<br />

T. Escalapon, Administrateur.<br />

108

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!