You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
98<br />
Kriegsknechte und brachen dem ersten die Beine<br />
und dem andern, der mit ihm gekreuziget war.<br />
Als sie aber zu Jesu kamen, da sie sahen, daß er<br />
schon gestorben war, brachen sie ihm die Beine<br />
nicht; sondern der Kriegsknechte einer eröffnete<br />
seine Seite mit einem Speer, und also bald ging<br />
Blut und Wasser heraus. Und der das gesehen hat,<br />
der hat es bezeuget, und sein Zeugnis ist wahr,<br />
und derselbige weiß, daß er die Wahrheit saget,<br />
auf daß ihr gläubet. Denn solches ist geschehen,<br />
auf daß die Schrift erfüllet würde: « Ihr sollet ihm<br />
kein Bein zerbrechen ». Und abermal spricht eine<br />
andere Schrift : « Sie werden sehen, in welchen sie<br />
gestochen haben ».<br />
37. Choral<br />
O hilf, Christe, Gottes Sohn,<br />
Durch dein bitter Leiden,<br />
Daß wir dir stets untertan<br />
All Untugend meiden,<br />
Deinen Tod und sein Ursach<br />
Fruchtbarlich bedenken,<br />
Dafür, wiewohl arm und schwach,<br />
Dir Dankopfer schenken.<br />
38. Rezitativ<br />
Evangelist<br />
Darnach bat Pilatum Joseph von Arimathia, der<br />
ein Jünger Jesu war (doch heimlich, aus Furcht vor<br />
den Juden), daß er möchte abnehmen den Leichnam<br />
Jesu. Und Pilatus erlaubete es. Derowegen<br />
kam er und nahm den Leichnam Jesu herab. Es<br />
kam aber auch Nikodemus, der vormals bei der<br />
Nacht zu<br />
Jesu kommen war, und brachte Myrrhen und<br />
Aloen unter einander, bei hundert Pfunden. Da<br />
nahmen sie den Leichnam Jesu und bunden ihn<br />
in leinen Tücher mit Spezereien, wie die Juden<br />
pflegen zu begraben. Es war aber an der Stätte, da<br />
er gekreuziget ward, ein Garte, und im Garten ein<br />
neu Grab, in welches niemand je geleget war. Daselbst<br />
hin legten sie Jesum, um des Rüsttags willen<br />
der Juden, dieweil das Grab nahe war.<br />
39. Chorus<br />
Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine,<br />
Die ich nun weiter nicht beweine,<br />
Ruht wohl und bringt auch mich zur Ruh !<br />
Das Grab, so euch bestimmet ist<br />
Und ferner keine Not umschließt,<br />
Macht mir den Himmel auf und schließt<br />
Die Hölle zu.<br />
Ruht wohl, ihr heiligen Gebeine,<br />
Die ich nun weiter nicht beweine,<br />
Ruht wohl und bringt auch mich zur Ruh !<br />
40. Choral<br />
Ach Herr, laß dein lieb Engelein<br />
Am letzten End die Seele mein<br />
In Abrahams Schoß tragen,<br />
Den Leib in sein’m Schlafkämmerlein<br />
Gar sanft, ohn ein’ge Qual und Pein,<br />
Ruhn bis am Jüngsten Tage !<br />
Alsdenn vom Tod erwecke mich,<br />
Daß meine Augen sehen dich<br />
In aller Freud, o Gottes Sohn,<br />
Mein Heiland und Genadenthron !<br />
Herr Jesu Christ, erhöre mich,<br />
Ich will dich preisen ewiglich !<br />
Johannes Passion 1725<br />
(version Appendix)<br />
15 N° 1 Choral<br />
O Mensch, bewein dein Sünde groß,<br />
Darum Christus seins Vaters Schoß<br />
Äußert und kam auf Erden;<br />
Von einer Jungfrau rein und zart<br />
Für uns er hie geboren ward,<br />
Er wollt der Mittler werden.<br />
Den Toten er das Leben gab<br />
Und legt dabei all Krankheit ab,<br />
Bis sich die Zeit herdrange,<br />
Daß er für uns geopfert würd,<br />
Trüg unser Sünden schwere Bürd<br />
Wohl an dem Kreuze lange.<br />
16 N° 11 Arie (Bass) mit Choral Bass<br />
Himmel reiße, Welt erbebe,<br />
Fallt in meinen Trauerton,<br />
Sehet meine Qual und Angst,<br />
Was ich, Jesu, mit dir leide !<br />
Ja, ich zähle deine Schmerzen<br />
O zerschlagner Gottessohn,<br />
Ich erwähle Golgatha<br />
Vor dies schnöde Weltgebäude.<br />
Werden auf den Kreuzeswegen<br />
Deine Dornen ausgesät,<br />
Weil ich in Zufriedenheit<br />
Mich in deine Wunden senke,<br />
So erblick ich in dem Sterben,<br />
Wenn ein stürmend Wetter weht,<br />
Diesen Ort, dahin ich mich täglich<br />
Durch den Glauben lenke.<br />
jambes au premier, puis à l’autre qui avait été crucifié<br />
avec lui. S’étant approchés de Jésus, et le voyant<br />
déjà mort, ils ne lui cassèrent pas les jambes, mais<br />
un des soldats lui perça le côté avec une lance, et<br />
aussitôt il en sortit du sang et de l’eau. Celui qui l’a<br />
vu en a rendu témoignage, et son témoignage est<br />
vrai, et il sait qu’il dit vrai, afin que vous le croyiez<br />
aussi. Ces choses sont arrivées, afin que l’écriture<br />
fût accomplie : « Aucun de ses os ne sera brisé ».<br />
Et ailleurs l’Ecriture dit encore : « Ils verront celui<br />
qu’ils ont percé ».<br />
37. Choral<br />
Ô, aide-nous, Christ, Fils de Dieu,<br />
À travers ta souffrance amère,<br />
À être constamment soumis à toi<br />
Et à éviter tout mal ;<br />
Que ta mort et et le péché qui l’a causée<br />
Occupent notre pensée<br />
Et que, bien que pauvres et faibles,<br />
Nous te présentions nos actions de grâces.<br />
38. Récitatif<br />
Evangéliste<br />
Alors Joseph d’Arimathie, qui était un disciple de<br />
Jésus (mais en secret par crainte des Juifs) pria<br />
Pilate de lui laisser emporter le corps de Jésus.<br />
Et Pilate le lui permit. Et il vint donc et emporta<br />
le corps de Jésus. Vint aussi Nicodème, celui qui<br />
précédemment était venu trouver Jésus pendant la<br />
nuit, et il apporta un mélange de myrrhe et d’aloès<br />
de quelque cent livres. Ils prirent le corps de Jésus<br />
et l’enveloppèrent de linges avec des aromates,<br />
comme les Juifs ont coutume d’ensevelir. Or, il y<br />
avait, à l’endroit où il fut crucifié, un jardin, et dans<br />
ce jardin, un tombeau neuf, où personne n’avait été<br />
enseveli. Ils y placèrent Jésus, à cause du jour du<br />
Sabbat et parce que le sépulcre était à proximité.<br />
39. Chœur<br />
Repose en paix, sainte dépouille<br />
Que je cesse maintenant de pleurer ;<br />
Repose en paix et mène-moi aussi vers le repos !<br />
Le tombeau, qui t’est destiné<br />
Et qui n’est plus détresse,<br />
M’ouvre le ciel et ferme<br />
L’Enfer.<br />
Repose en paix, sainte dépouille<br />
Que je cesse maintenant de pleurer ;<br />
Repose en paix et mène-moi aussi vers le repos !<br />
40. Choral<br />
Seigneur, laisse ton cher angelot,<br />
À la dernière fin porter mon âme<br />
Dans le sein d’Abraham !<br />
Fais que mon corps repose en paix<br />
Sans douleur ni peine<br />
Jusqu’au jugement dernier !<br />
Alors tu m’éveilleras de la mort<br />
Pour que mes yeux te contemplent<br />
En toute joie, ô fils de Dieu,<br />
Mon Sauveur, trône de grâce !<br />
Seigneur Jésus-Christ, exauce-moi,<br />
Je te louerai à jamais !<br />
Adaptation française reproduite avec l’aimable<br />
autorisation de Patrick Dutheil<br />
Choral<br />
Jesu, deinen Passion<br />
Ist mir lauter Freude,<br />
Deine Wunden, Kron und Hohn<br />
Meines Herzens Weide.<br />
Meine Seel auf Rosen geht,<br />
Wenn ich dran gedenke;<br />
In dem Himmel eine Stätt<br />
Mir deswegen schenke !<br />
17 N° 13 Arie (Tenor)<br />
Zerschmettert mich,<br />
Ihr Felsen und ihr Hügel,<br />
wirf Himmel deinen Strahl auf mich !<br />
Wie freventlich, wie sündlich, wie vermessen,<br />
Hab ich, o Jesu, dein vergessen !<br />
Ja, nähm ich gleich der Morgenröte Flügel,<br />
So holte mich mein strenger Richter wieder ;<br />
Ach ! fallt vor ihm in bittern Tränen nieder!<br />
Zerschmettert mich, ihr Felsen und ihr Hügel,<br />
Wirf Himmel deinen Strahl auf mich !<br />
Wie freventlich, wie sündlich, wie vermessen,<br />
Hab ich, o Jesu, dein vergessen !<br />
18 Nr. 19 Arie (Tenor)<br />
Ach windet euch nicht so, geplagte Seelen,<br />
Bei eurer Kreuzesangst und Qual !<br />
Könnt ihr die unermeßne Zahl<br />
Der harten Geißelschläge zählen<br />
So zählet auch die Menge eurer Sünden,<br />
Ihr werdet diese größer finden !<br />
Ach windet euch nicht so, geplagte Seelen,<br />
Bei eurer Kreuzesangst und Qual !<br />
19 N° 40 Choral<br />
Christe, du Lamm Gottes,