24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Du, dessen Flut der Inn und Lech vermehren,<br />

Du sollt mit uns dies Königspaar verehren,<br />

Doch uns dasselbe gänzlich überlassen.<br />

Ihr beiden andern sollt euch brüderlich vertragen<br />

Und, müßt ihr diese doppelte<br />

Regierungssonne<br />

Auf eine Zeit, doch wechselweis, entbehren,<br />

Euch in Geduld und Hoffnung fassen.<br />

9. Aria<br />

Pleiße<br />

Hört doch ! Der sanften Flöten Chor<br />

Erfreut die Brust, ergötzt das Ohr.<br />

Der unzertrennten Eintracht Stärke<br />

Macht diese nette Harmonie<br />

Und tut noch größre Wunderwerke;<br />

Dies merkt und stimmt doch auch wie sie.<br />

0. Recitativo<br />

Weichsel<br />

Ich muß, ich will gehorsam sein.<br />

Elbe<br />

Mire geht die Trennung bitter ein,<br />

Doch meines Königs Wink gebietet meinen<br />

Willen.<br />

Donau<br />

Und ich bin fertig, euren Wunsch,<br />

Soviel mir möglich, zu erfüllen.<br />

Pleiße<br />

Do krönt die Eintracht euren Schluß.<br />

Doch schaut,<br />

Wie kommt‘s, daß man an eueren Gestaden<br />

So viel Altäre heute baut?<br />

Was soll das Tanzen der Najaden?<br />

Ach! irr ich nicht,<br />

So sieht man heut das längst gewünschte Licht<br />

In frohem Glanze glühen,<br />

Das unsre Lust,<br />

Den gütigsten August,<br />

Der Welt und uns geliehen.<br />

Ei! nun wohlan!<br />

Da uns Gelegenheit und Zeit<br />

Die Hände beut,<br />

So stimmt mit mir noch einmal an:<br />

. Coro<br />

Die himmlische Vorsicht der ewigen Güte<br />

Beschirme dein Leben, durchlauchter August !<br />

So viel sich nur Tropfen in heutigen Stunden<br />

In unsern bemoosten Kanälen befunden<br />

Umfange beständig dein hohes Gemüte<br />

Vergnügen und Lust !<br />

BWV 209<br />

Non sa che sia dolore<br />

. Sinfonia<br />

. Rezitativ (Sopran)<br />

Wer vom Freunde scheidet und nicht stirbt,<br />

Weiß nicht, was Schmerz ist.<br />

Wenn das Kind weint und leidet,<br />

Und wenn seine Furcht am größten ist,<br />

Kommt die Mutter, es zu trösten.<br />

Gehe also auf Geheiß des Himmels,<br />

Tue nun, was Minerva verlangt.<br />

3. Arie (Sopran)<br />

Scheide denn, und laß uns<br />

In Schmerz und mit wehem Herzen zurück.<br />

Freue dich des Vaterlandes,<br />

Diene ihm gebührlich.<br />

Du fährst nun von Gestade zu Gestade,<br />

Günstig sind dir der Wind und die Wellen.<br />

4. Rezitativ (Sopran)<br />

Deine Gelehrsamkeit ist der Zeit und deinem<br />

Alter voraus.<br />

Tugend und Wert allein gereichen dir schon zum<br />

Sieg.<br />

Doch wer wird dich noch größer machen, als du<br />

bereits warst?<br />

Anbach ist es, voll der erhabenen Herren.<br />

5. Arie (Sopran)<br />

Weise von dir Kummer und Furcht,<br />

Wie der Steuermann, wenn der Wind sich gelegt<br />

hat;<br />

Er fürchtet sich nicht länger und erbleicht nicht,<br />

Sondern steht zufrieden am Burg<br />

Und begegnet singend dem Meer.<br />

BWV 210<br />

O holder Tag, erwünschte Zeit<br />

. Recitativo (Soprano solo)<br />

O holder Tag, erwünschte Zeit,<br />

Willkommen, frohe Stunden !<br />

De vous annoncer :<br />

Toi, [Danube], fleuve qui mêle Inn et Lech,<br />

Honore le couple royal avec nous,<br />

Puis abandonne-nous entièrement la tâche.<br />

Vous autres, entendez-vous comme deux frères<br />

Et si du double soleil royal vous devez<br />

Vous passer, tour à tour,<br />

Pour un temps<br />

Supportez-le avec patience et espoir.<br />

9. Aria<br />

Rivière Pleisse (soprano)<br />

Ecoutez ! le doux chœur des flûtes<br />

Réjouit le cœur, charme l’oreille.<br />

La puissance de cette indissociable union<br />

Rend cette harmonie dél<strong>ici</strong>euse<br />

Et fait de plus grands miracles encore,<br />

Observez-la et suivez son exemple.<br />

0. Récitatif<br />

Vistule (basse)<br />

Je dois, je veux être obéissant.<br />

Elbe (ténor)<br />

Cette séparation est bien amère pour moi,<br />

Mais un ordre de mon roi commande ma volonté.<br />

Danube (alto)<br />

Je suis disposé à réaliser votre souhait<br />

Au mieux de mes capacités.<br />

Pleisse (soprano)<br />

Le succès couronne vos conclusions.<br />

Mais voyez<br />

Comme le long de vos berges<br />

L’on construit aujourd’hui tant d’autels !<br />

Que signifient toutes ces danses de naïades ?<br />

Ah, si je ne m’abuse,<br />

Vo<strong>ici</strong> aujourd’hui la lumière tant attendue<br />

Resplendissante d’une joyeuse clarté,<br />

Qui nous a été donnée pour celui qui est notre<br />

plaisir,<br />

Le généreux Auguste,<br />

A nous et au monde entier.<br />

Allons !<br />

Que le temps et l’occasion<br />

Tendent une main,<br />

Chantez avec moi encore une fois :<br />

. Chœur<br />

Que la divine providence, de son éternelle bonté<br />

bonté,<br />

Protège ta vie, Altesse sérénissime Auguste !<br />

Qu’autant de gouttes se comptent<br />

Dans nos canaux moussus,<br />

Que de plaisirs et de joies<br />

Se comptent dans ta Grandeur.<br />

Il ne sait pas ce qu’est la douleur<br />

. Sinfonia<br />

. Récitatif (soprano)<br />

Il ne sait pas ce qu’est la douleur<br />

Celui qui quitte son ami et ne meurt point.<br />

L’enfant qui pleure et gémit<br />

Qui ensuite est saisi de peur,<br />

Sa mère vient le consoler.<br />

Va donc, suis les signes des cieux<br />

Accomplis maintenant les ordres de Minerve.<br />

3. Air (soprano)<br />

Vas-t’en donc dans la douleur<br />

Et nous laisse les cœurs affligés.<br />

La patrie te remerciera<br />

Car à son service tu feras ton devoir ;<br />

Traverse de rive en rive<br />

Et que les vagues et les vents te soient favorables.<br />

4. Récitatif (soprano)<br />

Ton savoir défie le temps et l’âge<br />

Vertu et valeur suffisent pour vaincre et conquérir ;<br />

Mais qui te fera plus grand que tu le fus<br />

A [la ville de] Ansbach, séjour de tant d’augustes<br />

personnages ?<br />

5. Aria (soprano)<br />

Oublie angoisse et épouvante.<br />

Tel le nocher lorsque tombe le vent,<br />

Qui ne tremble plus ni ne pâlit<br />

Mais satisfait, sur sa proue,<br />

Va et chante face à la mer.<br />

Ô doux moment tant espéré<br />

. Récitatif (Soprano solo)<br />

Ô doux moment tant espéré,<br />

Bienvenue, Ô jour de bonheur !<br />

5

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!