24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

Ehre sei Gott in der Höhe, Friede auf Erden und<br />

den Menschen ein Wohlgefallen.<br />

. Air<br />

Erzähler, ihr Himmel, die Ehre Gottes,<br />

Ihre Feste, verkündet seine Macht.<br />

Doch vergesset nicht dabei<br />

Seine Liebe, seine Treu,<br />

Die er an denen Verlornen vollbracht.<br />

3. Récitatif<br />

O ! Liebe, der kein Lieben gleich :<br />

Der hochgelobte Gottessohn<br />

Verläßt sein Himmelreich;<br />

Ein Prinz verläß dem Königsthron<br />

Und wird ein Knecht<br />

Und als ein armer Mensch geboren,<br />

Damit das menschliche Geschlecht<br />

Nicht ewig sei verloren;<br />

Was wird denn dir,<br />

Mein treuer Jesus, nun dafür ?<br />

4. Air (alto)<br />

O du angenehmer Schatz,<br />

Hebe dich aus denen Krippen<br />

Nimm dafür auf meinen Lippen<br />

Und in meinem Herzen Platz.<br />

5. Récitatif (basse)<br />

Das Kind ist mein,<br />

Und ich bin sein,<br />

Du bist mein alles unter allen<br />

Und außer dir<br />

Soll mir<br />

Kein Gut, kein Kleinod wohlgefallen.<br />

In Mangel hab ich Überfluß,<br />

In Leide<br />

Hab ich Freude,<br />

Bin ich krank, so heilt er mich,<br />

Bin ich schwach, so trägt er mich,<br />

Bin ich verirrt, so sucht er mich,<br />

Und wenn ich falle, hält er mich,<br />

Ja, wenn ich endlich sterben muß,<br />

So bringt er mich zum Himmelsleben;<br />

Geliebter Schatz, durch dich<br />

Wird mir noch auf der Welt der Himmel selbst<br />

gegeben.<br />

6. Air (basse)<br />

Ich lasse dich nicht,<br />

Ich schließe dich ein<br />

Im Herzen durch Lieben und Glauben.<br />

Es soll dich, mein Licht,<br />

Noch Marter, noch Pein,<br />

Ja ! selber die Hölle nicht rauben.<br />

7. Choeur<br />

Wohlan ! so will ich mich<br />

An dich, o Jesu halten,<br />

Und sollte gleich die Welt<br />

In tausend Stücke spalten.<br />

O Jesu, dir, nur dir,<br />

Dir leb ich ganz allein,<br />

Auf dich allein, auf dich,<br />

O Jesu, schlaf ich ein.<br />

Distribution :<br />

Solistes : A B. Choeur : S A T B, traverso I/II,<br />

hautbois d’amour, violon I/II, alto, violoncelle,<br />

basson, continuo<br />

BWV 198<br />

Laß, Fürstin, laß noch einen Strahl<br />

Trauerode<br />

. Chœur<br />

Laß, Fürstin, laß noch einen Strahl<br />

Aus Salems Sterngewölben schießen.<br />

Und sich, mit wieviel Tränengüssen<br />

Umringen wir dein Ehrenmal.<br />

. Récitatif (soprano)<br />

Dein Sachsen, dein bestürztes Meißen<br />

Erstarrt bei deiner Königsgruft;<br />

Das Auge tränt, die Zunge ruft :<br />

Mein Schmerz kann unbeschreiblich heißen !<br />

Hier klagt August und Prinz und Land,<br />

Der Adel ächzt, der Bürger trauert,<br />

Wie hat dich nicht das Volk bedauert,<br />

Sobald es deinen Fall empfand !<br />

3. Air (soprano)<br />

Verstummt, verstummt, ihr holden Saiten !<br />

Kein Ton vermag der Länder Not<br />

Bei ihrer teuren Mutter Tod,<br />

O Schmerzenswort ! recht anzudeuten.<br />

Gloire à Dieu dans les lieux très hauts et paix sur la<br />

terre aux hommes de bonne volonté.<br />

( Luc , 4)<br />

Vous les cieux, racontez la gloire de Dieu<br />

[Ps 9, ]. Votre stabilité proclame son pouvoir.<br />

Mais n’oubliez pas non plus sa fidélité et son amour<br />

qui s’accomplissent pour les perdus.<br />

Ô amour, à nul autre pareil : le Fils tant loué de<br />

Dieu abandonne son royaume. Un prince abandonne<br />

son trône de roi et devient<br />

un serviteur.<br />

Né comme un pauvre homme, pour que l’être<br />

humain ne soit pas à jamais perdu.<br />

Simplement pour cela, que t’arrive-t-il fidèle<br />

Jésus ?<br />

Ô toi agréable trésor, quitte donc ta crèche et viens<br />

prendre place sur mes lèvres et dans<br />

mon coeur.<br />

Cet enfant est à moi et je suis à lui, tu es mon tout<br />

et en dehors de toi, il n’y a aucun bien, aucun bijou<br />

qui me plaise. Dans le besoin, comme dans l’abondance,<br />

dans la tristesse, j’ai ma joie. Je suis malade,<br />

il me soigne; je suis faible, il me porte. Je suis<br />

perdu, il me cherche; et si je tombe, il me retient, et<br />

enfin si je dois mourir, il m’emporte jusqu’au ciel.<br />

Trésor tant aimé, par toi le ciel s’est donné luimême<br />

au monde.<br />

Je ne t’abandonne pas, je t’enferme dans mon<br />

coeur par l’amour et la foi. Oui, ni la torture, ni la<br />

souffrance, ni même l’enfer lui-même ne doit me<br />

voler ma lumière.<br />

Ainsi, je veux me tenir à tes côtés, Jésus.<br />

Et même si le monde éclate en mille morceaux,<br />

pour toi seulement, et pour toi seul je veux vivre.<br />

Sur toi seulement et sur toi seul, je veux m’endormir.<br />

Laisse, princesse, laisse encore un rayon<br />

Ode funèbre<br />

Laisse, princesse, laisse encore un rayon de la voûte<br />

étoilée de Salem fondre sur nous.<br />

Et entourer avec tant de larmes de reconnaissance,<br />

ton souvenir.<br />

Ta Saxe, ta Misnie consternée sont arrêtés sur ta<br />

tombe royale . L’oeil pleure, la langue crie : ma<br />

douleur ne peut se décrire ! Ici se lamente Auguste,<br />

le prince et le pays entier, la noblesse gémit,<br />

les bourgeois s’attristent. Combien le peuple te<br />

regrette, depuis qu’il a appris ta mort !<br />

Taisez-vous, taisez-vous cordes gracieuses !<br />

Aucune musique ne peut véritablement exprimer<br />

la souffrance de notre pays à la mort de sa<br />

précieuse mère.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!