24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Jesu will ich mich verschreiben.<br />

Jesus hilft mir durch sein Blut,<br />

Jesus macht mein Ende gut.<br />

6. Récitatif (ténor)<br />

Nun, Jesus gebe,<br />

Daß mit dem neuen Jahr auch sein Gesalbter lebe;<br />

Er segne beides, Stamm und Zweige,<br />

Auf daß ihr Glück bis an die Wolken steige.<br />

Es segne Jesus Kirch und Schul,<br />

Er segne alle treue Lehrer,<br />

Er segne seines Wortes Hörer;<br />

Er segne Rat und Richterstuhl;<br />

Er gieß auch über jedes Haus<br />

In unsrer Stadt die Segensquellen aus;<br />

Er gebe, daß aufs neu<br />

Sich Fried und Treu<br />

In unsern Grenzen küssen mögen.<br />

So leben wir dies ganze Jahr im Segen.<br />

7. Choral<br />

Laß uns das Jahr vollbringen<br />

Zu Lob dem Namen dein,<br />

Daß wir demselben singen<br />

In der Christen Gemein;<br />

Wollst uns das Leben fristen<br />

Durch dein allmächtig Hand,<br />

Erhalt deine lieben Christen<br />

Und unser Vaterland.<br />

Dein Segen zu uns wende,<br />

Gib Fried an allem Ende;<br />

Gib unverfälscht im Lande<br />

Dein seligmachend Wort.<br />

Die Heuchler mach zuschanden<br />

Hier und an allem Ort.<br />

Distribution :<br />

Solistes : A T B. Choeur : S A T B, trompette I-III,<br />

timbales, hautbois I-III, hautbois d’amour, basson,<br />

violon I/II, alto, continuo<br />

BWV 191<br />

Gloria in excelsis Deo<br />

. Chœur<br />

Gloria in excelsis Deo.<br />

Et in terra pax hominibus<br />

bonae voluntatis.<br />

. Air (duo : soprano, ténor)<br />

Gloria Patri et Filio et Spiritui sancto.<br />

3. Choeur<br />

Sicut erat in principio et nunc et semper<br />

et in saecula saeculorum, amen.<br />

Distribution :<br />

Solistes : S T. Choeur : S.I S.II A T B, trompette<br />

I-III, timbales, traverso I/II, hautbois I/II, violon<br />

I/II, alto, continuo<br />

BWV 192<br />

Nun danket alle Gott<br />

. Choeur<br />

Nun danket alle Gott<br />

Mit Herzen, Mund und Händen,<br />

Der große Dinge tut<br />

An uns und allen Enden,<br />

Der uns von Mutterleib<br />

Und Kindesbeinen an<br />

Unzählig viel zugut<br />

Und noch jetzund getan.<br />

. Air (duo : soprano, basse)<br />

Der ewig reiche Gott<br />

Woll uns bei unserm Leben<br />

Ein immer fröhlich Herz<br />

Und edlen Frieden geben<br />

Und uns in seiner Gnad<br />

Erhalten fort und fort<br />

Und uns aus aller Not<br />

Erlösen hier und dort.<br />

3. Chœur<br />

Lob, Ehr und Preis sei Gott,<br />

Dem Vater und dem Sohne<br />

Und dem, der beiden gleich<br />

Im hohen Himmelsthrone,<br />

Dem dreieinigen Gott,<br />

Als der ursprünglich war<br />

Und ist und bleiben wird<br />

Jetzund und immerdar.<br />

Distribution :<br />

Solistes : S B. Choeur : S A T B, traverso I/II,<br />

hautbois I/II, violon I/II, alto, continuo<br />

BWV 193<br />

Ihr Tore zu Zion<br />

par son sang. Jésus soulage ma fin.<br />

Maintenant, Jésus donne pour que ses brebis vivent<br />

encore une nouvelle année;<br />

Il bénit les deux, le tronc et les branches, sur<br />

lesquels leur bonheur se lève jusqu’aux nuages.<br />

Il bénit l’Eglise du Christ et l’école, tous les enseignants<br />

fidèles, l’auditeur de sa parole, le conseil<br />

mun<strong>ici</strong>pal et le magistrat; il fait couler sur chaque<br />

maison dans notre ville la source de ses bénédictions;<br />

il permet qu’à nouveau la paix et la confiance<br />

puissent s’embrasser à nos frontières. Ainsi, nous<br />

vivrons toute l’année sous sa bénédiction.<br />

Laisse-nous passer l’année à louer ton nom et que<br />

nous le chantions dans la communauté chrétienne.<br />

Veuille par ta main toute puissante prolonger nos<br />

jours, soutiens tes fidèles et notre patrie, dirige<br />

ta bénédiction vers nous, donne ta paix partout,<br />

apporte sans défaut ta parole sanctifiante à notre<br />

pays, fais reculer le diable <strong>ici</strong> et ailleurs !<br />

Gloire à Dieu au plus haut des Cieux<br />

Gloire à Dieu au plus haut des Cieux et paix sur la<br />

terre aux hommes de bonne volonté.<br />

Gloire au Père, et au Fils et au Saint-Esprit<br />

Comme il était au commencement, maintenant et<br />

toujours et pour les siècles des siècles. Amen<br />

Rendez tous grâce à Dieu<br />

Rendez tous grâce à Dieu, par votre coeur, vos<br />

paroles et vos actes, à lui qui accomplit tant de<br />

bienfaits pour nous, à lui qui nous comble depuis<br />

le sein de notre mère, depuis notre plus tendre<br />

enfance, d’innombrables marques de bonté et qui<br />

continue à nous en prodiguer.<br />

Le Dieu éternel et généreux veut nous donner<br />

pendant notre vie un coeur toujours joyeux et une<br />

paix sereine, nous maintenir continuellement dans<br />

sa grâce et nous libérer de toute détresse <strong>ici</strong>-bas<br />

comme là-bas.<br />

Louange, honneur et gloire à Dieu,<br />

Au Père et au Fils et au Dieu trinitaire, leur<br />

égal dans les lieux célestes, comme il en fut au<br />

commencement, comme il en est maintenant et en<br />

sera à jamais.<br />

Vous, portes de Sion<br />

37

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!