24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Kein Trauern, Heulen und Geschrei.<br />

8. Choral<br />

Denn wer selig dahin fähret,<br />

Da kein Tod mehr klopfet an,<br />

Dem ist alles wohl gewähret,<br />

Was er ihm nur wünschen kann.<br />

Er ist in der festen Stadt,<br />

Da Gott seine Wohnung hac<br />

Er ist in das Schloß geführet,<br />

Das kein Unglück nie berühret.<br />

Distribution :<br />

Soli : S A T B, Choeur : S A T B, Traverso, HautboisI/II,<br />

Taille, Hautbois d’amour I/II, Organo solo,<br />

Violon I/II, alto, Continuo<br />

BWV 147<br />

Herz und Mund und Tat und Leben<br />

. Chœur<br />

Herz und Mund und Tat und Leben<br />

Muß von Christo Zeugnis geben<br />

Ohne Furcht und Heuchelei,<br />

Daß er Gott und Heiland sei.<br />

. Récitatif (ténor)<br />

Gebenedeiter Mund !<br />

Maria macht ihr Innerstes der Seelen<br />

Durch Dank und Rühmen kund;<br />

Sie fänget bei sich an,<br />

Des Heilands Wunder zu erzählen,<br />

Was er an ihr als seiner Magd getan.<br />

O menschliches Geschlecht,<br />

Des Satans und der Sünden Knecht,<br />

Du bist befreit<br />

Durch Christi tröstendes Erscheinen<br />

Von dieser Last und Dienstbarkeit !<br />

Jedoch dein Mund und dein verstockt Gemüte<br />

Verschweigt, verleugnet solche Güte;<br />

Doch wisse, daß dich nach der Schrift<br />

Ein allzuscharfes Urteil trifft !<br />

3. Air (alto)<br />

Schäme dich, o Seele, nicht,<br />

Deinen Heiland zu bekennen,<br />

Soll er dich die seine nennen<br />

Vor des Vaters Angesicht !<br />

Doch wer ihn auf dieser Erden<br />

Zu verleugnen sich nicht scheut,<br />

Soll von ihm verleugnet werden,<br />

Wenn er kommt zur Herrlichkeit.<br />

4. Récitatif (basse)<br />

Verstockung kann Gewaltige verblenden,<br />

Bis sie des Höchsten Arm vom Stuhle stößt;<br />

Doch dieser Arm erhebt,<br />

Obschon vor ihm der Erde Kreis erbebt,<br />

Hingegen die Elenden,<br />

So er erlöst.<br />

O hochbeglückte Christen,<br />

Auf, machet euch bereit,<br />

Itzt ist die angenehme Zeit,<br />

Itzt ist der Tag des Heils : der Heiland heißt<br />

Euch Leib und Geist<br />

Mit Glaubensgaben rüsten,<br />

Auf, ruft zu ihm in brünstigem Verlangen,<br />

Um ihn im Glauben zu empfangen !<br />

5. Air (soprano)<br />

Bereite dir, Jesu, noch itzo die Bahn,<br />

Mein Heiland, erwähle<br />

Die gläubende Seele<br />

Und siehe mit Augen der Gnade mich an !<br />

6. Choral<br />

Wohl mir, daß ich Jesum habe,<br />

O wie feste halt ich ihn,<br />

Daß er mir mein Herze labe,<br />

Wenn ich krank und traurig bin.<br />

Jesum hab ich, der mich liebet<br />

Und sich mir zu eigen gibet;<br />

Ach drum laß ich Jesum nicht,<br />

Wenn mir gleich mein Herze bricht.<br />

7. Air (ténor)<br />

Hilf, Jesu, hilf, daß ich auch dich bekenne<br />

In Wohl und Weh, in Freud und Leid,<br />

Daß ich dich meinen Heiland nenne<br />

Im Glauben und Gelassenheit,<br />

Daß stets mein Herz von deiner Liebe brenne.<br />

8. Récitatif (alto)<br />

Der höchsten Allmacht Wunderhand<br />

Wirkt im Verborgenen der Erden.<br />

Johannes muß mit Geist erfüllet werden,<br />

Ihn zieht der Liebe Band<br />

Bereits in seiner Mutter Leibe,<br />

Daß er den Heiland kennt,<br />

Ob er ihn gleich noch nicht<br />

viendra déranger l’immense joie céleste.<br />

Car celui qui va heureux, la mort ne frappe plus<br />

à sa porte. Il se voit tout accordé de ce qu’il peut<br />

désirer. Il est dans la cité où Dieu a sa demeure.<br />

Il est conduit dans le palais où rien ne peut plus<br />

l’atteindre.<br />

Coeur, bouche, faits et actes<br />

Coeur, bouche, faits et actes doivent sans peur ni<br />

hypocrisie donner le témoignage suivant :<br />

Jésus-Christ est Dieu, notre Sauveur.<br />

Ô bouche bénie ! Marie nous fait connaître les<br />

profondeurs de son âme au travers de sa louange et<br />

de son action de grâces;<br />

elle débute par ce qui la concerne racontant le<br />

miracle que le Sauveur a opéré en elle,<br />

sa servante.<br />

Ô genre humain, serviteur du péché et de son maître,<br />

tu es libéré, de ce fardeau et de cette servitude<br />

par l’irruption réconfortante de<br />

Jésus-Christ !<br />

Néanmoins ta bouche et ton coeur endurci<br />

taisent et renient tant de bonté.<br />

Sache donc que selon l’Écriture<br />

Un jugement très strict tombera sur toi !<br />

N’aie pas honte, ô mon âme,<br />

De reconnaître ton Sauveur<br />

Si tu veux qu’il te dise sienne<br />

face au regard du Père !<br />

Mais celui qui n’hésite pas<br />

à le renier <strong>ici</strong>-bas<br />

Par lui sera renié<br />

Lorsqu’il entrera dans sa gloire.<br />

L’entêtement peut aveugler les puissants<br />

Jusqu’à ce qu’ils soient renversés de leur trône par<br />

le bras du Très-Haut.<br />

Mais ce même bras, bien que la terre entière<br />

tremble devant lui, élève en revanche les humbles,<br />

qu’ainsi il sauve.<br />

Ô bienheureux chrétiens, debout, préparez-vous,<br />

car vo<strong>ici</strong> maintenant le temps favorable, vo<strong>ici</strong><br />

maintenant le jour du salut : le Sauveur vous<br />

appelle, corps et âme, à vous armer des dons de la<br />

foi. Debout, appelez-le avec un fervent désir pour<br />

le recevoir dans la foi !<br />

Dès maintenant, Jésus, prépare-toi la voie !<br />

Mon Sauveur, choisit l’âme croyante et me regarde<br />

avec les yeux de la Grâce !<br />

Moi, qui ai le bonheur d’avoir Jésus, je le garde<br />

précieusement afin qu’il réconforte mon coeur<br />

quand je suis triste et malade !<br />

Jésus est à moi, puisqu’il m’aime et se donne tout<br />

entier à moi.<br />

Aussi n’abandonnerai-je jamais Jésus, mon coeur<br />

dût-il se briser !<br />

Aide-moi Jésus, aides-moi, que je puisse te reconnaître<br />

tout autant dans le bien-être que dans le<br />

malheur, dans la joie comme dans la peine et que<br />

je puisse te nommer «mon Sauveur» en toute foi et<br />

en toute tranquillité. Que mon coeur<br />

puisse brûler sans cesse de ton amour.<br />

La main miraculeuse et toute puissante du Très-<br />

Haut agit dans les entrailles secrètes de la terre.<br />

Jean doit déjà être empli de l’Esprit Saint, pour que,<br />

dans le sein de sa mère, la force de l’amour lui fasse<br />

reconnaître le Sauveur alors même que sa bouche<br />

ne puisse encore le nommer. Il s’anime, il bouge, il<br />

tressaille, lorsqu’ Elisabeth l’annonce miraculeuse<br />

07

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!