24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

80<br />

sich freuen<br />

Ihr aber werdet traurig sein.<br />

Doch eure Traurigkeit soll in Freude verkehret<br />

werden.<br />

. Récitatif (ténor)<br />

Wer sollte nicht in Klagen untergehn,<br />

Wenn uns der Liebste wird entrissen ?<br />

Der Seelen Heil, die Zuflucht kranker Herzen<br />

Acht nicht auf unsre Schmerzen.<br />

3. Air (alto)<br />

Kein Arzt ist außer dir zu finden,<br />

Ich suche durch ganz Gilead;<br />

Wer heilt die Wunden meiner Sünden,<br />

Weil man hier keinen Balsam hat ?<br />

Verbirgst du dich, so muß ich sterben.<br />

Erbarme dich, ach, höre doch !<br />

Du suchest ja nicht mein Verderben,<br />

Wohlan, so hofft mein Herze noch.<br />

4. Récitatif (alto)<br />

Du wirst mich nach der Angst auch wiederum<br />

erquicken;<br />

So will ich mich zu deiner Ankunft schicken,<br />

Ich traue dem Verheißungswort,<br />

Daß meine Traurigkeit<br />

In Freude soll verkehret werden.<br />

5. Air (ténor)<br />

Erholet euch, betrübte Sinnen,<br />

Ihr tut euch selber allzu weh.<br />

Laßt von dem traurigen Beginnen,<br />

Eh ich in Tränen untergeh,<br />

Mein Jesus läßt sich wieder sehen,<br />

O Freude, der nichts gleichen kann !<br />

Wie wohl ist mir dadurch geschehen,<br />

Nimm, nimm mein Herz zum Opfer an !<br />

6. Choral<br />

Ich hab dich einen Augenblick,<br />

O liebes Kind, verlassen;<br />

Sieh aber, sieh, mit großem Glück<br />

Und Trost ohn alle Maßen<br />

Will ich dir schon die Freudenkron<br />

Aufsetzen und verehren;<br />

Dein kurzes Leid soll sich in Freud<br />

Und ewig Wohl verkehren.<br />

Distribution :<br />

Solistes : A T. Choeur : S A T B, trompette, flûte<br />

piccolo, traverso, hautbois d’amour I/II, violon I/II,<br />

alto, continuo<br />

BWV 104<br />

Du Hirte Israel, höre<br />

. Chœur<br />

Du Hirte Israel, höre der du Joseph hütest wie der<br />

Schafe, erscheine, der du sitzest über Cherubim.<br />

. Récitatif (ténor)<br />

Der höchste Hirte sorgt vor mich,<br />

Was nützen meine Sorgen ?<br />

Es wird ja alle Morgen<br />

Des Hirten Güte neu.<br />

Mein Herz, so fasse dich,<br />

Gott ist getreu.<br />

3. Air (ténor)<br />

Verbirgt mein Hirte sich zu lange,<br />

Macht mir die Wüste allzu bange,<br />

Mein schwacher Schritt eilt dennoch fort.<br />

Mein Mund schreit nach dir,<br />

Und du, mein Hirte, wirkst in mir<br />

Ein gläubig Abba durch dein Wort.<br />

4. Récitatif (basse)<br />

Ja, dieses Wort ist meiner Seelen Speise,<br />

Ein Labsal meiner Brust,<br />

Die Weide, die ich meine Lust,<br />

Des Himmels Vorschmack, ja mein alles heiße.<br />

Ach ! sammle nur, o guter Hirte,<br />

Uns Arme und Verirrte;<br />

Ach laß den Weg nur bald geendet sein<br />

Und führe uns in deinen Schafstall ein !<br />

5. Air (basse)<br />

Beglückte Herde, Jesu Schafe,<br />

Die Welt ist euch ein Himmelreich.<br />

Hier schmeckt ihr Jesu Güte schon<br />

Und hoffet noch des Glaubens Lohn<br />

Nach einem sanften Todesschlafe.<br />

6. Choral<br />

Der Herr ist mein getreuer Hirt,<br />

dem ich mich ganz vertraue,<br />

Zu Weid er mich, sein Schäflein, führt,<br />

Auf schöner grünen Aue,<br />

et vous lamenter tandis que le monde<br />

se réjouira.<br />

Basse puis choeur : Vous serez affligés mais votre<br />

affliction tournera en joie. (Jn 6, 0)<br />

Qui ne se répandrait pas en plaintes quand un être<br />

aimé nous est arraché ? Lui, le salut de nos âmes,<br />

le refuge des coeurs affligés ne ferait pas attention<br />

à notre douleur.<br />

On ne peut trouver d’autres médecins que toi, je<br />

cherche partout dans Galaad. Qui a guéri les blessures<br />

de mes péchés parce qu’<strong>ici</strong> aucun baume ne<br />

le pouvait ? Si tu te dérobes, alors je dois mourir.<br />

Aie pitié, écoutes-moi ! Tu ne cherches tout de<br />

même pas ma perte ? Voilà pourquoi mon coeur<br />

espère encore. (cf. BWV 5, Jérémie 46, )<br />

Tu me réconforteras à nouveau après ma peur;<br />

voilà pourquoi je me prépare à ton retour, j’ai<br />

confiance en la promesse de cette parole :<br />

« Que mon affliction tournera en joie !<br />

Redressez-vous, pensées abattues, vous vous affligez<br />

vous-même. Laissez donc vos commencements<br />

de douleurs avant que je ne fonde en pleurs, car<br />

Jésus est déjà à nouveau là.<br />

Ô joie à nulle autre pareille !<br />

Mais quel bonheur m’arrive ainsi, allez prends mon<br />

coeur en offrande !<br />

Je ne t’ai abandonné qu’un instant, toi mon enfant.<br />

Mais vois maintenant avec un grand bonheur,<br />

et un réconfort sans commune mesure, je t’offre<br />

et dépose déjà sur ta tête la couronne de joie. Ta<br />

courte douleur se change déjà en joie et en bienêtre<br />

éternel.<br />

Toi berger d’Israël, écoute<br />

Toi, berger d’Israël écoute, toi qui protège Joseph<br />

comme un troupeau, apparaît, toi qui trône sur les<br />

anges. (Psaume 80. )<br />

Le bon berger veille sur moi, que m’importent<br />

mes soucis ? Car tous les matins le bon berger<br />

renouvelle ses bontés et mon coeur réaffirme :<br />

Dieu est fidèle.<br />

Que mon berger s’éloigne de moi trop longtemps<br />

et le désert de suite me rend anxieux, j’avance<br />

néanmoins d’un pas faible. Je me mets alors à crier<br />

à toi, et toi, mon berger et tu fais retentir en moi un<br />

formidable « Père » au travers de ta parole.<br />

Oui, ce mot est la nourriture de mon âme le réconfort<br />

de mon souffle, le pâturage que tout en moi<br />

appelle déjà, avec plaisir, l’avant-goût du ciel.<br />

Ô bon berger, rassemble-nous, nous les pauvres et<br />

les affligés et conduis-nous sur ce chemin qui nous<br />

fera bientôt entrer dans ton étable.<br />

Heureux troupeau, brebis de Jésus, le monde est<br />

pour vous un royaume des Cieux, car <strong>ici</strong> on goûte<br />

déjà aux bontés du Christ, et on espère déjà le<br />

salaire de la foi après le doux sommeil de la mort.<br />

Le Seigneur est mon berger fidèle en qui je me<br />

confie. Il me conduit avec ses agneaux au pâturage,<br />

dans de vertes prairies. Il me conduit jusqu’à l’eau<br />

fraîche pour désaltérer mon âme avec force au

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!