24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

4<br />

4. Air (soprano)<br />

ch bin herrlich, ich bin schön,<br />

Meinen Heilands zu entzünden.<br />

Seines Heils Gerechtigkeit<br />

Ist mein Schmuck und Ehrenkleid;<br />

Und damit will ich bestehn,<br />

Wenn ich werd im Himmel gehn.<br />

5. Récitatif (dialogue : soprano, basse)<br />

Seele (S), Jesus (B)<br />

Sopran :<br />

Mein Glaube hat mich selbst so angezogen.<br />

Baß :<br />

So bleibt mein Herze dir gewogen,<br />

So will ich mich mit dir<br />

In Ewigkeit vertrauen und verloben.<br />

Sopran :<br />

Wie wohl ist mir !<br />

Der Himmel ist mir aufgehoben :<br />

Die Majestät ruft selbst und sendet ihre Knechte,<br />

Daß das gefallene Geschlechte<br />

Im Himmelssaal<br />

Bei dem Erlösungsmahl<br />

Zu Gaste möge sein,<br />

Hier komm ich, Jesu, laß mich ein !<br />

Baß :<br />

Sei bis in Tod getreu,<br />

So leg ich dir die Lebenskrone bei.<br />

6. Air (basse, soprano) et Choral<br />

Jesus (B), Seele (S)<br />

Dich hab ich je und je geliebet,<br />

Wie bin ich doch so herzlich froh,<br />

Daß mein Schatz ist das A und O,<br />

Der Anfang und das Ende.<br />

Und darum zieh ich dich zu mir.<br />

Er wird mich doch zu seinem Preis<br />

Aufnehmen in das Paradeis;<br />

Des klopf ich in die Hände.<br />

Ich komme bald,<br />

Amen ! Amen !<br />

Ich stehe vor der Tür,<br />

Komm, du schöne Freudenkrone, bleib nicht<br />

lange !<br />

Mach auf, mein Aufenthalt !<br />

Deiner wart ich mit Verlangen.<br />

Dich hab ich je und je geliebet,<br />

Und darum zieh ich dich zu mir.<br />

Distribution :<br />

Solistes : S B, hautbois d’amour, violoncelle piccolo,<br />

violon I/II, alto, continuo (orgue obligé)<br />

BWV 50<br />

Nun ist das Heil und die Kraft<br />

. Choeur<br />

Nun ist das Heil und die Kraft und das Reich und<br />

die Macht unsers Gottes seines Christus worden,<br />

weil der verworfen ist, der sie verklagete Tag und<br />

Nacht vor Gott.<br />

Distribution :<br />

Choeur I/II : S A T B, trompette I-III, timbales,<br />

hautbois I-III, violon I/II, alto, continuo<br />

BWV 51<br />

Jauchzet Gott in allen Landen<br />

. Air (soprano)<br />

Jauchzet Gott in allen Landen !<br />

Was der Himmel und die Welt<br />

An Geschöpfen in sich hält,<br />

Müssen dessen Ruhm erhöhen,<br />

Und wir wollen unserm Gott<br />

Gleichfalls itzt ein Opfer bringen,<br />

Daß er uns in Kreuz und Not<br />

Allezeit hat beigestanden.<br />

. Récitatif (soprano)<br />

Wir beten zu dem Tempel an,<br />

Da Gottes Ehre wohnet,<br />

Da dessen Treu,<br />

So täglich neu,<br />

Mit lauter Segen lohnet.<br />

Wir preisen, was er an uns hat getan.<br />

Muß gleich meine schwache Mund von seinen<br />

Wundern lallen, So kann ein schlechtes Lob ihm<br />

dennoch wohlgefallen.<br />

3. Air (soprano)<br />

Höchster, mache deine Güte<br />

Ferner alle Morgen neu.<br />

So soll vor die Vatertreu<br />

Auch ein dankbares Gemüte<br />

Durch ein frommes Leben weisen,<br />

Daß wir deine Kinder heißen.<br />

4. Choral (soprano)<br />

Sei Lob und Preis mit Ehren<br />

Gott Vater, Sohn, Heiligem Geist !<br />

Grande est ma splendeur et grande ma beauté<br />

Afin de ravir mon Sauveur.<br />

La justice du salut qu’il apporte<br />

Est ma parure et ma robe de cérémonie;<br />

Et je veux en être revêtue<br />

Lorsque j’irai au ciel.<br />

Âme (S), Jésus (B)<br />

Soprano :<br />

C’est ma foi qui m’a donné ce vêtement.<br />

Basse :<br />

Aussi mon coeur demeure-t-il bienveillant<br />

envers toi,<br />

Voilà pourquoi je veux pour l’éternité<br />

Me confier et me fiancer à toi.<br />

Soprano :<br />

Quel bonheur que le mien !<br />

Le ciel m’est assuré :<br />

C’est la majesté en personne qui appelle et envoie<br />

ses serviteurs<br />

Pour inviter au repas de la rédemption<br />

Dans la salle céleste<br />

La génération déchue,<br />

Me vo<strong>ici</strong> donc, Jésus, laisse-moi entrer !<br />

Basse :<br />

Sois fidèle jusqu’à la mort,<br />

Et je te donnerai la couronne de la vie.<br />

Je t’aime d’un amour éternel,<br />

Que je suis heureuse au plus profond de<br />

mon coeur<br />

Que mon trésor bien-aimé soit l’alfa et l’oméga,<br />

Le commencement et la fin.<br />

Et c’est pourquoi je te fais venir a moi.<br />

Il me fera accéder au prix qu’il exigera<br />

Au paradis;<br />

J’en tressaille de joie.<br />

Bientôt je vais venir,<br />

Amen ! Amen !<br />

Je me tiens à la porte,<br />

Viens, belle couronne d’allégresse, ne diffère point<br />

ta venue !<br />

Ouvre, ô mon séjour !<br />

Je t’attends, pleine d’une ferveur impatiente.<br />

Je t’aime d’un amour éternel,<br />

Et c’est pourquoi je te fais venir a moi.<br />

Désormais le salut et la puissance<br />

Désormais le salut et la puissance ainsi que la<br />

royauté sont acquis à notre Dieu et la domination<br />

à son Christ, car on a rejeté l’accusateur de nos<br />

frères, celui qui les accusait jour et nuit en face<br />

de Dieu.<br />

Réjouissez-vous partout en Dieu<br />

Réjouissez-vous partout en Dieu ! Que tout ce qui<br />

dans le ciel et sur la terre se rattache à sa création,<br />

exalte son nom. Et nous voulons nous aussi apporter<br />

ce maigre sacrifice à lui qui nous associe en tout<br />

temps à sa croix et à sa souffrance.<br />

Nous venons prier au temple, là où habite la gloire<br />

de Dieu. Là, toujours sa fidélité se renouvelle avec<br />

de telles bénédictions<br />

Nous le louons de tout ce qu’il a fait pour nous.<br />

Alors ma faible bouche doit louer ses miracles,<br />

ainsi la fragile louange peut toutefois lui plaire.<br />

Toi, le Très-haut, renouvelle chaque matin ta bonté.<br />

Ainsi à ta fidélité paternelle, répondra la reconnaissance<br />

de notre coeur. Nous te montrerons par la<br />

qualité de notre vie que nous méritons bien d’être<br />

appelés tes enfants.<br />

Louange et grâces à Dieu, Père, Fils et saint-Esprit,<br />

fais qu’il accroisse en nous ce qu’il nous a promis

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!