24.06.2013 Views

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

cliquez ici - Abeille Musique

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Kommet, ihr verirrten Schafe,<br />

Stehet auf vom Sündenschlafe,<br />

Denn itzt ist die Gnadenzeit !<br />

8<br />

6. Choral<br />

Eine Stimme läßt sich hören<br />

In der Wüste weit und breit,<br />

Alle Menschen zu bekehren :<br />

Macht dem Herrn den Weg bereit,<br />

Machet Gott ein ebne Bahn,<br />

Alle Welt soll heben an,<br />

Alle Täler zu erhöhen,<br />

Daß die Berge niedrig stehen.<br />

7. Récitatif (basse)<br />

So bist du denn, mein Heil, bedacht,<br />

Den Bund, den du gemacht<br />

Mit unsern Vätern, treu zu halten<br />

Und in Genaden über uns zu walten;<br />

Drum will ich mich mit allem Fleiß<br />

Dahin bestreben,<br />

Dir, treuer Gott, auf dein Geheiß<br />

In Heiligkeit und Gottesfurcht zu leben.<br />

8. Air (basse)<br />

Ich will nun hassen<br />

Und alles lassen,<br />

Was dir, mein Gott, zuwider ist.<br />

Ich will dich nicht betrüben,<br />

Hingegen herzlich lieben,<br />

Weil du mir so genädig bist.<br />

9. Récitatif (soprano)<br />

Und obwohl sonst der Unbestand<br />

Den schwachen Menschen ist verwandt,<br />

So sei hiermit doch zugesagt :<br />

Sooft die Morgenröte tagt,<br />

Solang ein Tag den andern folgen läßt,<br />

So lange will ich steif und fest,<br />

Mein Gott, durch deinen Geist<br />

Dir ganz und gar zu Ehren leben.<br />

Dich soll sowohl mein Herz als Mund<br />

Nach dem mit dir gemachten Bund<br />

Mit wohlverdientem Lob erheben.<br />

0. Air (soprano)<br />

Eilt, ihr Stunden, kommt herbei,<br />

Bringt mich bald in jene Auen !<br />

Ich will mit der heilgen Schar<br />

Meinem Gott ein’ Dankaltar<br />

In den Hütten Kedar bauen,<br />

Bis ich ewig dankbar sei.<br />

. Récitatif (ténor)<br />

Geduld, der angenehme Tag<br />

Kann nicht mehr weit und lange sein,<br />

Da du von aller Plag<br />

Der Unvollkommenheit der Erden,<br />

Die dich, mein Herz, gefangen hält,<br />

Vollkommen wirst befreiet werden.<br />

Der Wunsch trifft endlich ein,<br />

Da du mit den erlösten Seelen<br />

In der Vollkommenheit<br />

Von diesem Tod des Leibes bist befreit,<br />

Da wird dich keine Not mehr quälen.<br />

. Choeur<br />

Freude dich, geheilgte Schar,<br />

Freue dich in Sions Auen !<br />

Deiner Freude Herrlichkeit,<br />

Deiner Selbstzufriedenheit<br />

Wird die Zeit kein Ende schauen.<br />

Distribution :<br />

Solistes : S A T B. Choeur : S A T B, flûte traverso<br />

I/II, hautbois I/II, hautbois d’amour, violon I/II,<br />

alto, continuo<br />

BWV 31<br />

Der Himmel lacht ! die Erde jubilieret<br />

. Sonata<br />

. Choeur<br />

Der Himmel lacht ! die Erde jubilieret<br />

Und was sie trägt in ihrem Schoß;<br />

Der Schöpfer lebt ! der Höchste triumphieret<br />

Und ist von Todesbanden los.<br />

Der sich das Grab zur Ruh erlesen,<br />

Der Heiligste kann nicht verwesen.<br />

3. Récitatif (basse)<br />

Erwünschter Tag ! sei, Seele, wieder froh !<br />

Das A und O,<br />

Der erst und auch der letzte,<br />

Den unsre schwere Schuld in Todeskerker setzte,<br />

Ist nun gerissen aus der Not !<br />

Der Herr war tot,<br />

Und sieh, er lebet wieder;<br />

Venez, brebis égarées,<br />

Sortez du sommeil du péché,<br />

Car c’est maintenant l’heure de la grâce !<br />

Une voix se fait entendre<br />

Ample et large dans le désert,<br />

Pour convertir tous les hommes :<br />

Préparez la voie au Seigneur.<br />

Faites à Dieu un chemin égal,<br />

Que le monde entier s’élève,<br />

Que toutes les vallées se haussent,<br />

Que les montagnes s’abaissent.<br />

Ainsi donc, mon Sauveur, tu es soucieux<br />

De respecter fidèlement l’alliance<br />

Que tu as fait avec nos pères<br />

Et de régner sur nous dans la grâce;<br />

C’est pourquoi je veux avec diligence<br />

M’appliquer, Dieu fidèle,<br />

A vivre selon ta volonté<br />

Dans la sainteté et la crainte de Dieu.<br />

Je veux désormais haïr<br />

Et abandonner tout<br />

Ce qui te répugne, mon Dieu,<br />

Je ne veux pas t’affliger<br />

Mais au contraire t’aimer de tout mon coeur<br />

Car tu me prodigues ta grâce.<br />

Et bien que l’inconstance<br />

Soit le propre des faibles humains,<br />

Je l’affirme pourtant <strong>ici</strong> :<br />

Aussi souvent que l’aurore pointe,<br />

Aussi longtemps qu’un jour succède à l’autre,<br />

Aussi longtemps je veux avec constance et fermeté,<br />

vivre de ton esprit, mon Dieu, entièrement pour<br />

ta gloire.<br />

Mon coeur autant que ma bouche doivent te<br />

célébrer d’une louange digne de toi en vertu de<br />

l’alliance passée.<br />

Hâtez-vous, accourez heures désirées,<br />

Ne tardez pas à m’emporter dans ces prairies !<br />

Je veux avec la foule des élus bâtir à mon Dieu<br />

un autel de reconnaissance dans les demeures<br />

de Cedar jusqu’à ce que je te sois éternellement<br />

reconnaissant (Isaïe 60.7)<br />

Patience, le jour bienvenu<br />

Où tu seras complètement délivré<br />

De tout le tourment<br />

De l’imperfection du monde<br />

Qui te tient prisonnier, toi ô mon coeur,<br />

Ce jour-là ne peut plus tarder à arriver.<br />

Le souhait se réalise enfin,<br />

Avec les âmes rachetées<br />

Dans la perfection de cette mort<br />

Tu es libéré de ton corps,<br />

Aucune détresse ne te tourmentera plus.<br />

Réjouis-toi, foule sauvée,<br />

Réjouis-toi dans les prairies de Sion !<br />

Le temps ne verra pas de fin<br />

A la magnificence de ta joie<br />

Et de ton contentement.<br />

Le ciel rayonne ! la terre exulte<br />

Le ciel rayonne ! la terre exulte<br />

Et avec elle, tout ce qu’elle porte dans son sein;<br />

Le Créateur vit !<br />

Le Très-Haut triomphe,<br />

Délivré des liens de la mort.<br />

Lui qui avait fait du tombeau sa dernière demeure,<br />

Le Très Saint, est impérissable.<br />

Jour ardemment désiré ! Ame, retrouve ta joie !<br />

Le commencement et la fin,<br />

Le premier et aussi le dernier,<br />

Lui que nos graves péchés avaient mis dans la geôle<br />

de la mort est arraché au péril !<br />

Le Seigneur était mort et voilà qu’il est vivant;<br />

Si notre tête vit, les membres vivent aussi.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!