24.06.2013 Views

Carte Boisvert.jpg - CRMT en Limousin

Carte Boisvert.jpg - CRMT en Limousin

Carte Boisvert.jpg - CRMT en Limousin

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Par ailleurs, j'ai quelques photos <strong>en</strong> noir et blanc prises à la Fête du Violon de Saint-<br />

Augustin (1980), des diapositives et des photos <strong>en</strong> noir et blanc prises à la Fête du Violon de<br />

Montaignac-Saint-Hippolyte (1982).<br />

En 1983, j'ai prés<strong>en</strong>té mon mémoire de maîtrise intitulé "Le violon traditionnel <strong>en</strong><br />

<strong>Limousin</strong>". J'ai assez rapidem<strong>en</strong>t souhaité remanier et approfondir le chapitre "ornem<strong>en</strong>ts", ce<br />

que la publication du "MODAL" N°5 (1986) m'a donné l'occasion de faire.<br />

Je souhaiterais maint<strong>en</strong>ant aussi, par ailleurs, rev<strong>en</strong>ir sur le chapitre des modes,<br />

beaucoup trop schématique, <strong>en</strong> étudiant att<strong>en</strong>tivem<strong>en</strong>t les dualités degrés fixes/degrés mobiles<br />

d'une part et échelles/technique de main gauche d'autre part, ce travail se faisant autant que<br />

possible sur la base de comparaisons <strong>en</strong>tre version chantée et version instrum<strong>en</strong>tale d'une<br />

même mélodie. Ces comparaisons seront par ailleurs, et à mon avis, ess<strong>en</strong>tielles pour une<br />

étude des principes de variation du jeu des violoneux. C'est d'ailleurs parce que je disposais de<br />

très peu de versions chantées des airs (des"chansons") joués par les violoneux (mais j'espère<br />

qu'il y <strong>en</strong> a beaucoup plus que celles dont j'ai des copies) que je suis allée chez Léon<br />

PEYRAT le 16 I 88 avec Jan dau Melhau et que nous avons <strong>en</strong>registré un certain nombre de<br />

chants dont Melhau a écrit les paroles après que Léon Peyrat ait éclairci pour lui les passages<br />

obscurs (assez nombreux, <strong>en</strong> fait...).<br />

171

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!