X 10 ANS JAAR YEARS Zu Wilf Plum Vox Terrie Ex ... - Cinéma Nova
X 10 ANS JAAR YEARS Zu Wilf Plum Vox Terrie Ex ... - Cinéma Nova
X 10 ANS JAAR YEARS Zu Wilf Plum Vox Terrie Ex ... - Cinéma Nova
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
ioskoopcinema<br />
X<br />
<strong>10</strong><br />
<strong>ANS</strong><br />
<strong>JAAR</strong><br />
<strong>YEARS</strong><br />
#93<br />
<strong>Zu</strong><br />
<strong>Wilf</strong> <strong>Plum</strong><br />
<strong>Vox</strong><br />
<strong>Terrie</strong> <strong>Ex</strong><br />
& Jaap Blonk<br />
Takashi Miike<br />
Sergei Loznitsa<br />
Sharunas Bartas<br />
Roy Andersson<br />
Robert Morin<br />
Pierre Carles<br />
Phil Mulloy<br />
Pedro Costa<br />
Open Screen<br />
Nicolas Klotz<br />
Microboutiek<br />
Luc Moullet<br />
Loredana Bianconi<br />
Lars Von Trier<br />
Joe Sarno<br />
Jean-Marie Straub<br />
& Danièle Huillet<br />
Guy Maddin<br />
Guy Debord<br />
<strong>Ex</strong>po POA<br />
Cineketje<br />
Bokaal<br />
Andrew Kötting<br />
MENSUEL N°93 - JANVIER 2007<br />
NE PARAÎT PAS EN DÉCEMBRE ET EN MARS<br />
BUREAU DE DÉPÔT: BXL X<br />
<strong>10</strong>70 BRUXELLES<br />
Alejandro Jodorowsky<br />
Etc. Enz...<br />
BELGIQUE - BELGÏE<br />
P.P / P.B<br />
1/1392<br />
<strong>10</strong>70 BRUXELLES<br />
P402037
Promis à une existence de courte durée<br />
(d'où son nom, inspiré des supernovae qui brillent fort<br />
mais peu longtemps), le <strong>Cinéma</strong> <strong>Nova</strong> vient d'achever<br />
sa dixième année d'existence. Gasp, dix ans! Si on<br />
avait dit en 1997 aux parents de cet enfant prématuré<br />
qu'il atteindrait cet âge "avancé", ils n'y auraient pas<br />
cru un instant.<br />
A l'époque, Bruxelles était certes un belle piste d'atterrissage<br />
pour ce genre d'ovni, mais les potentialités<br />
dont la ville regorgeait se sont en partie évaporées depuis lors. Les signes sont perceptibles<br />
tout autour de nous. Que ce soit le Thalys et ses passagers cravatés remplaçant les<br />
trains "normaux" et leurs usagers, les cafés et commerces populaires faisant place aux<br />
enseignes "branchées", l'apparition du "city marketing", l'invasion des bureaux, la hausse<br />
des loyers etc... Le "standing" de la ville a grimpé. Rue d'Arenberg, également, le contexte<br />
a fort changé durant cette décennie et ce n'est pas fini: de nouveaux hôtels de luxe et un<br />
casino ouvriront bientôt leurs portes à quelques pas du <strong>Nova</strong>. Bruxelles court de plus en<br />
plus belle derrière son statut de "capitale internationale".<br />
Surnommé à l'origine "cinéma d'urgence", en raison de<br />
la rapidité et des conditions de sa naissance (à peine<br />
trois mois de gestation), le <strong>Nova</strong> était un projet précaire.<br />
Un pari, fait hors du marché, des règles de la culture<br />
institutionnelle et des politiques communautaires imposées<br />
à Bruxelles. En raison de ce caractère atypique,<br />
les observateurs les moins bienveillants donnaient tout<br />
au plus six mois d'existence au projet. Les plus optimistes<br />
ne misaient pas au-delà des deux printemps:<br />
la salle de la rue d'Arenberg était en effet censée être<br />
attribuée au <strong>Nova</strong> pour un maximum de deux années.<br />
Quatre changements de propriétaires et un certain<br />
nombre d'élections (communales, régionales, fédérales,<br />
communautaires) plus tard, la "niche" <strong>Nova</strong> est<br />
toujours là. Son équipe s'étant sans cesse renouvellée<br />
et toujours en cultivant la nature collective, "bi/co/inter-communautaire"<br />
et non salariée du projet. Ni résigné,<br />
ni mommifié, voici le <strong>Nova</strong> à "l'âge de raison" tout<br />
en ayant conservé sa part d'insouciance...<br />
Bref, en bonne santé, quoi!<br />
Pour fêter ça, le <strong>Nova</strong> organise une longue cérémonie (dix semaines), en plusieurs temps,<br />
où il convie ses usagers, anciens et nouveaux, fidèles ou non, amis ou ennemis de toujours,<br />
sans oublier toutes celles et ceux qui n'ont encore jamais trouvé l'occasion de franchir<br />
la porte du <strong>Nova</strong>.<br />
Un peu d'auto-célébration n'a jamais fait de mal à personne! D'autant que cet anniversaire<br />
ne sera pas le prétexte d'une rétrospective, mais l'occasion d'un parcours éclectique<br />
s'arrêtant sur certains des cinéastes, films, musiciens, collectifs qui ont marqué le <strong>Nova</strong>.<br />
Impossible de résumer ces dix années de découvertes, de rencontres, de galères, de pérégrinations<br />
artistiques et politiques à travers le monde. Et pas question de composer un<br />
"Best of" de la grosse centaine de programmations (9 programmes) qui ont jalonné cet<br />
itinéraire. Voici donc la première partie d'une proposition qui met l'accent sur des oeuvres<br />
nouvelles ou inédites, laisse la place à diverses surprises et a pour seul objectif de se faire<br />
plaisir. On n'a pas tous les jours dix ans.<br />
En 00 , pour ses 5 ans, le <strong>Nova</strong> organisait un anniversaire de 5<br />
jours... En 007: <strong>10</strong> ans, <strong>10</strong> semaines de programmation!<br />
Le programme que vous tenez entre vos mains n'en est que le premier volet.<br />
Un second programme sortira fin janvier pour détailler la seconde partie de<br />
cette programmation.<br />
Du jeudi 15 février au dimanche 18 mars, la programmation continuera de<br />
plus belle. Avec, par exemple, la présence du cinéaste israélien Avi Mograbi,<br />
une soirée sur le thème des patrons, ou encore une rencontre entre les cinéastes<br />
René Vautier (France) et Paul Meyer (Belgique), ainsi que des scénaristes<br />
et dessinateurs de bande dessinée ayant chacun à leur manière illustré<br />
ou adapté des films de ces deux grands messieurs. Parmi les événements<br />
musicaux, on peut déjà annoncer un concert commun d'Eugène Chadbourne<br />
et de Kevin Blechdom (USA), la venue de René Binamé & ses roues de secours<br />
(ils n'avaient encore jamais joué au <strong>Nova</strong>!), ainsi qu'un Live Soundtrack de<br />
Ludo Mich & Joyous Cosmology...<br />
In 00 vierde <strong>Nova</strong> haar 5de verjaardag met een programma van<br />
5 dagen. En nu, in 007, de <strong>10</strong>de verjaardag met een programma van <strong>10</strong> weken!<br />
Wat meteen betekent dat het krantje dat je nu in handen houdt slechts<br />
een eerste deel is. Het tweede deel volgt einde januari. Aan wat voor moois<br />
kan je je verwachten?<br />
Wel, Avi Mograbi komt ons bezoeken, er is een thema-avond over patroons,<br />
een ontmoeting met René Vautier (Frankrijk) en Paul Meyer (België) en met<br />
de striptekenaars die films van deze illustere oudgedienden omzetten. Muziek<br />
is er ook met Eugene Chadbourne en Kevin Blechdom (USA), René Binamé<br />
(voor ’t eerst in <strong>Nova</strong>, ongelofelijk maar waar!) en een Live Soundtrack<br />
met Ludo Mich & Joyous Cosmology...<br />
<strong>10</strong><br />
<strong>ANS</strong><br />
! <strong>JAAR</strong><br />
Coming Soon<br />
15.02 > 18.03<br />
Het stond in de sterren geschreven. <strong>Nova</strong> zou<br />
slechts een kort leven beschoren zijn. Vandaar de naam<br />
trouwens: een supernova is een ster die kort doch sterk<br />
schittert. Vandaag vieren we <strong>Nova</strong>'s tiende verjaardag.<br />
Zouden de trotse ouders er wel aan begonnen zijn moesten<br />
ze dit geweten hebben toen ze hun baby boven het<br />
doopvont hielden...?<br />
In 1997 was Brussel voedingsbodem voor allerlei vreemdsoortige<br />
projecten, maar de potentialiteit waarvan deze<br />
stad toen overvloeide is sindsdien haast opgebruikt, zo lijkt het wel. Overal zien we tekens<br />
aan de wand: de Thalys met haar reizigers in stropdas vervangt de "langzame" trein en<br />
haar gebruikers; volkse cafés maken plaats voor hippe tenten; we krijgen te maken met<br />
citymarketing en gentrificatie, kantoorinvasies en torenhoge huurprijzen... De stad krijgt<br />
standing. De Arenbergstraat eveneens. De straat verandert en we hebben nog niet alles<br />
gezien: weldra openen een nieuw luxehotel en een casino hun deuren op wandelafstand<br />
van <strong>Nova</strong>'s zaal. Brussel zal kost wat kost haar statuut van "hoofdstad van Europa" eer<br />
aan doen.<br />
<strong>Nova</strong> startte onder het gesternte "cinéma d'urgence/<br />
ciné qua non/mission impossible" gezien de ultrakorte<br />
termijn (amper drie maanden) waarin het project uit de<br />
startblokken was. De stedelijke context hielp een handje:<br />
stadskankers te over en dus plaats zat. Maar al bij<br />
al was het een weddenschap met hoog risicogehalte<br />
gezien de heersende regels in het institutionele culturele<br />
landschap en de communautaire politiek in Brussel.<br />
Optimisten gaven het project maximum twee jaar<br />
- de periode die de Kredietbank, toenmalige eigenaar,<br />
de zaal in bruikleen gaf. Sceptici geloofden al helemaal<br />
niet in de overlevingskansen van <strong>Nova</strong>.<br />
Vier veranderingen van eigenaren en een aantal verkiezingen<br />
later, is de "niche" <strong>Nova</strong> er nog steeds. Haar<br />
ploeg vernieuwde zich onophoudelijk maar behield<br />
haar collectieve organisatievorm, haar "bi/co/intercommunautaire"<br />
positie en haar vrijwilligersengagement.<br />
Ziehier <strong>Nova</strong> op rijpe leeftijd, <strong>10</strong> jaren wijzer en<br />
in goede gezondheid!<br />
Dit verdient een feest! Een lange ceremonie (<strong>10</strong> weken) in twee delen, een uitnodiging aan<br />
alle gebruikers - oude en nieuwe, trouwe en ontrouwe - vrienden en vijanden, zonder hen<br />
die er nooit een voet (durfden) binnen zetten te vergeten. Zichzelf in de bloemetjes zetten<br />
doet uiteindelijk niemand kwaad.<br />
Onmogelijk om die tien jaar van ontdekkingen, ontmoetingen, netelige situaties en artistieke<br />
omzwervingen samen te vatten. Geen retrospectieve noch "Best of" uit de bijna <strong>10</strong>0<br />
programma's. Zie hier ons verjaardagsprogramma deel 1 dat het accent legt op nieuwe en<br />
onuitgegeven werken, een eclectisch parcours dat halt houdt bij regisseurs, films, muzikanten<br />
en collectieven die <strong>Nova</strong> markeerden... met als enige doel plezier doen. We verjaren<br />
tenslotte niet elke dag!<br />
Notez déjà ces quelques dates / Noteer alvast in je agenda:<br />
• Eugène Chadbourne + Kevin Blechdom > 17.0<br />
• Avi Mograbi > 18.0<br />
• Soirée Misha Moon avond > 01.03<br />
• Soirée "patrons" / "Patroon" avond > 03.03<br />
(suivie d'un concert de / gevolgd door een concert van René Binamé)<br />
• Jack Stevenson > 15.03<br />
• René Vautier + Kris / Paul Meyer + Merkeke > 16 & 17.03
Pierre Carles<br />
Ancienne "tête brûlée" des télévisions françaises auxquelles il ne participe plus que<br />
rarement, Pierre Carles est devenu praticien d'un cinéma documentaire bricolé à peu de moyens,<br />
tourné vers la critique des médias, indépendant, autofinancé et diffusé principalement dans<br />
les salles de cinéma. Déjà venu à plusieurs reprises au <strong>Nova</strong> où il a présenté notamment "Pas<br />
vu pas pris", "Enfin pris" et "La sociologie est un sport de combat". Il est de retour avec deux<br />
nouveaux films, dont le très attendu "Volem rien foutre al païs", chacun réalisé en collaboration<br />
avec d'autres documentaristes.<br />
11.01 > 20:00<br />
Volem rien foutre al paÏs<br />
Pierre Carles, Christophe Coello & Stéphane Goxe, Fr, 007, video, vo fr / fr ov, <strong>10</strong>0'<br />
A l'origine, il y a le projet de trois réalisateurs<br />
de se lancer dans la réalisation d'un<br />
film sur le refus du travail. Un long processus<br />
qui donnera lieu à un premier film en guise<br />
d'apéritif: c'était "Attention danger travail", pamphlet<br />
jubilatoire sur les déserteurs du salariat,<br />
sorti il y a déjà trois ans. Aujourd'hui, voilà enfin<br />
"Volem rien foutre al païs", dont la sortie française<br />
est prévue en mars prochain. Dans une<br />
approche très éloignée de "Pas vu pas pris" ou<br />
"Enfin pris", les réalisateurs ne se contentent<br />
pas d'un discours critique à l'adresse du salariat<br />
ou de l'idéologie travailliste. Si un portrait<br />
In den beginne was er een idee van drie<br />
regisseurs: ze wilden een film maken over<br />
werkweigeraars. Een lang proces wordt ingezet,<br />
en een eerste film is het voorproefje op wat<br />
moet volgen. "Attention Danger travail" was een<br />
enthousiast pamflet over de deserteurs van het<br />
salariaat. En vandaag, eindelijk, is er "Volem<br />
rien foutre al pais", dat in maart in Frankrijk in<br />
de zalen uitgebracht wordt. De regisseurs stellen<br />
zich niet tevreden met enkel een kritisch<br />
discours over gesalarieerd werk of werkideologie.<br />
Hoewel een brandend portret van het patro-<br />
13.01 > 20:00<br />
Ni vieux ni traîtres<br />
Pierre Carles & Georges Minangoy, Fr, 006, video, vo fr / fr ov, <strong>10</strong>0'<br />
Dans les années 70, des anarchistes<br />
français luttèrent avec leurs camarades catalans<br />
contre l'Espagne franquiste finissante. Pour<br />
financer leurs actions subversives, ils multiplièrent<br />
hold-up et braquages de banques. Au milieu<br />
des années 80, certains de ces "libertaires"<br />
passèrent à l'action "directe" anti-capitaliste en<br />
revendiquant l'assassinat de patrons comme<br />
celui de Renault. D'autres refusèrent catégoriquement<br />
de recourir à ce type de violence, sans<br />
toujours se désolidariser de leurs anciens compagnons<br />
de lutte. A l'heure où tant d'ex-soixan-<br />
In de jaren ’70 strijden Franse anarchisten<br />
aan de zijde van hun Catalaanse kameraden<br />
in Spanje tegen het regime van Franco. Om hun<br />
subversieve acties te financieren plegen ze<br />
hold-ups en banovervallen. Midden jaren ’80<br />
gaan enkele van deze libertairen over tot radicale<br />
directe actie tegen het kapitalisme en ze eisen<br />
de moord op enkele patroons op, zoals die van<br />
Renault. Anderen weigeren over te gaan tot dit<br />
soort geweld zonder zich daarom te desolidariseren<br />
van hun kameraden. Nu dat vele voor-<br />
Loredana Bianconi<br />
13.01 > 22:00<br />
Do you Remember Revolution?<br />
Loredana Bianconi, B, 1997, video, vo it st fr/ it ov fr ond, 116'<br />
Vers la moitié des années 70 Adriana,<br />
Barbara, Nadia et Susanna avaient à<br />
peine plus de vingt ans quand elles déciderent<br />
de tout quitter, la famille, les amis, leur<br />
vie sociale, pour adopter la lutte armée.<br />
Elles rejoignirent les Brigades Rouges,<br />
considérées le plus grand groupe terroriste<br />
italien de l'après-guerre, et toutes en<br />
devinrent des figures centrales. Susanna<br />
s'associera plus tard à Prima Linea, autre<br />
groupe terroriste. Après plusieurs années<br />
de lutte et de clandestinité elles furent arrêtées<br />
et condamnées à 67 ans de prison<br />
ou à la perpétuité. Des années plus tard,<br />
devant la caméra de Loredana Bianconi,<br />
elles acceptent de raconter les raisons qui<br />
les amenèrent à faire ce choix radical qui<br />
caustique du patronat et du monde politique est<br />
bien présent dans le film, c'est surtout à des<br />
hommes et des femmes bien décidés à ne plus<br />
accepter les règles du "marché" que s'attache<br />
"Volem rien foutre al païs". Loin de l'image du<br />
chômeur accablé ou déprimé, ces "sans-emploi<br />
qui n'en demandent pas pour autant", ces "déserteurs<br />
de la guerre économique" expliquent<br />
ouvertement pourquoi ils cherchent à s'épanouir<br />
en dehors du monde du travail, avec peu<br />
de ressources mais en disposant de leur temps.<br />
Plus que briser des tabous, le film mène un<br />
questionnement rarement porté à l'écran: s'il<br />
naat en de politieke wereld sterk aanwezig is,<br />
gaat het bovenal over besluitvaardige mannen<br />
en vrouwen die de regels van de "markt" niet<br />
meer willen volgen. Neen, hier geen depressieve<br />
werklozen die voor de beeldbuis hangen,<br />
maar strijders tegen het heersende economische<br />
systeem die expliciet uitleggen waarom en<br />
hoe ze zich ontplooien buiten de arbeidsmarkt,<br />
met weinig middelen maar met veel tijd. Een<br />
vraagstelling die je zelden op het scherm ziet:<br />
indien de motieven om vervreemdend werk<br />
te weigeren individueel zijn, kan je er dan ook<br />
te-huitards ont accèdé au pouvoir en reniant<br />
leurs engagements passés, ces rebelles prétendent<br />
avoir mis en conformité leurs convictions<br />
et leurs actes, et quelquefois le payent, comme<br />
Jean-Marc Rouillan, de longues années de prison.<br />
A l'époque du tout-à-l'antiterrorisme, ce<br />
film ouvre le débat sur la légitimité de la violence<br />
et la fidélité des choix politiques. Voilà l'intention<br />
des cinéastes, qui sont ainsi allés à la rencontre<br />
d'anciens partisans de la lutte anti-franquiste<br />
anarchiste des années '70: Joëlle Aubron, Annie<br />
Desseaux, Jacques Garcin, Jean Halfen, Gilbert<br />
malige “achtenzestigers” zich in hoge politieke<br />
en commerciële posten bevinden, beweren deze<br />
rebellen integer te zijn met hun overtuigingen,<br />
en sommigen, zoals Jean-Marc Rouillan, bekopen<br />
dit met jarenlange gevangenisstraffen.<br />
“Ni vieux ni traîtres” lokt polemiek uit over de<br />
legitimiteit van geweld en trouw aan idealen,<br />
zeker gezien de hedendaagse context van strijd<br />
tegen het terrorisme. Na de eerste vertoning<br />
van de ruwe versie van deze film in 2004 in Parijs,<br />
besloten de regisseurs nieuwe elementen<br />
bouleversera leur vie ainsi que celle d'un<br />
pays. Elles évoquent le début des années<br />
70 en Italie, une période marquée par d'importantes<br />
contestations sociales et par une<br />
volonté de rébellion. Ces années-là il y avait<br />
aussi l'IRA, l'ETA, l'Angola, le Vietnam, le<br />
Chili, le Che et Mao…Elles expliquent pourquoi<br />
le choix de faire usage de la violence,<br />
tout en osant aussi raconter les erreurs,<br />
les crises au sein du groupe, les déchirures<br />
qui s'ensuivirent. Loredana Bianconi réussi<br />
le difficile pari de nous mettre à l'écoute de<br />
ces femmes dont les récits et les réflexions<br />
sont captivantes. Elle ne les juge pas. Elle<br />
leur donne juste le statut de témoins d'une<br />
période de l'histoire qui ne peut être mise<br />
aux oubliettes.<br />
Pierre Carles, voormalig heethoofd van de Franse televisie waarvoor hij nog slechts<br />
zelden werkt, beoefent de filmdocumentaire met rudimentaire middelen. Hij richt zijn pijlen<br />
op het audiovisuele medialandschap, dat hij op onafhankelijke wijze en met eigen financiële<br />
middelen bekritiseert. Hij is dus een graag geziene gast in <strong>Nova</strong>. We vertoonden reeds "Pas vu<br />
pas pris", "Enfin pris" en "La sociologie est un sport de combat". Nu is hij terug met maar liefst<br />
twee nieuwe, langverwachte films, elk gemaakt in samenwerking met andere cineasten.<br />
y a bien des motifs de refuser le travail aliéné<br />
et que certains y parviennent à titre individuel,<br />
est-il permis d'envisager son dépassement sur<br />
un mode collectif? Pierre Carles, Christophe<br />
Coello et Stéphane Goxe sont allés à la rencontre<br />
de groupes, en zones urbaines ou rurales,<br />
qui cherchent collectivement des manières de<br />
vivre autrement, de s'autonomiser, de vivre<br />
hors du consumérisme… Ce qu'ils expriment à<br />
la caméra, c'est leur volonté de reprendre leur<br />
vie en main sans plus attendre les lendemains<br />
qui chantent ou se contenter de coller des affiches<br />
le proclamant.<br />
een collectieve claim uithalen? Pierre Carles,<br />
Christophe Coello en Stéphane Goxe ontmoetten<br />
mensen die collectief zoeken naar manieren om<br />
anders te leven, om zich te autonomiseren, te<br />
leven buiten het geijkte consumptiepatroon. Wat<br />
ze uitdrukken voor de camera is niets minder<br />
dan de wil om hier en nu hun leven in handen te<br />
nemen zonder te wachten op een hypothetische<br />
toekomst zoals theoretische artikels of straataffiches<br />
die verkondigen.<br />
Roth, Jean-Marc Rouillan… Présenté à Paris en<br />
2004 dans sa première version, le film provoqua<br />
un débat passionné, poussant Pierre Carles et<br />
Georges Minangoy à se questionner et à intégrer<br />
de nouveaux éléments au montage. Le résultat<br />
est à cent lieues des effets et du style d'un "Pas<br />
vu pas pris", se concentrant plus sur le sens que<br />
sur la forme et chemine doucement des petites<br />
histoires racontées par les protagonnistes, à la<br />
grande histoire qui fait ce film.<br />
toe te voegen aan hun montage. Het resultaat<br />
concentreert zich meer op inhoud dan op vorm<br />
(en heeft niets vandoen met "Pas vu pas pris", de<br />
film van Carles die we in <strong>Nova</strong> uitbrachten), en<br />
rijgt de verhalen van de protagonisten, voormalige<br />
anarchistische anti-falangisten zoals Joëlle<br />
Aubron, Annie Desseaux, Jacques Garcin, Jean<br />
Halfen en Gilbert Roth, aaneen totdat we het<br />
grote verhaal erachter inzien.<br />
Midden jaren ’70. Adriana, Barbara, Nadia en Susanna<br />
zijn amper 20 jaar wanneer ze besluiten familie, vrienden,<br />
sociale leven, op te geven voor de gewapende strijd.<br />
Ze vervoegen de Rode Brigades, beschouwd als de grootste<br />
naoorlogse terroristische organisatie in Italië. Ze worden er<br />
centrale figuren. Na verschillende jaren van strijd en clandestiniteit<br />
worden ze gearresteerd en veroordeeld tot 67 jaar<br />
opsluiting. Jaren later vertellen ze over hun beweegredenen<br />
die hen tot deze radicale keuze aanzette. Ze hebben het over<br />
begin jaren ’70, een periode vol sociale contestatie en rebellie,<br />
ook in Italië. In diezelfde periode was er ook het IRA, de<br />
ETA, de oorlogen in Angola, Vietnam, Chili, er was Ché en je<br />
had Mao… Waarom grepen deze vrouwen naar geweld, wat<br />
waren hun fouten, de conflicten, wat dreef de groep uiteen?<br />
Loredana Bianconi slaagt erin een beklijvend document af te leveren dat geen moreel oordeel velt over deze vrouwen,<br />
maar dat hen het statuut geeft waar ze recht op hebben: dat van bevoorrechte getuigen van een decennium<br />
vol omwentelingen die de loop van de geschiedenis verder bepaalden.<br />
3<br />
En présence de Pierre Carles /<br />
In aanwezigheid van Pierre Carles<br />
En présence de Pierre Carles /<br />
In aanwezigheid van Pierre Carles<br />
En présence de Loredana Bianconi /<br />
In aanwezigheid van Loredana Bianconi
Guy Debord<br />
20.01 > 20:00<br />
In girum imus nocte et consumimur igni<br />
Guy Debord, Fr, 1978, 35mm, vo fr ov, 95'<br />
Cela faisait longtemps que le <strong>Nova</strong> n'avait plus montré des films<br />
de Guy Debord. Surtout que durant des années, seules de rares VHS<br />
étaient disponibles. Cependant, grâce à l'acharnement de quelques uns<br />
- dont Jacques Leglou, complice de feu Debord et invité du <strong>Nova</strong> - tous<br />
les films de l'auteur de la "Société du Spectacle" ont enfin été restaurés<br />
et édités en coffret DVD (peu diffusé en Belgique). Mais aussi en copies<br />
35mm dont "In Girum...", peut-être le plus poignant de l'oeuvre cinématographique<br />
d'un des penseurs les plus lucides de la seconde moitié du<br />
Het was al een hele tijd geleden dat <strong>Nova</strong> de films van Guy Debord<br />
vertoonde. Spijtig, zeker omdat deze films moeilijk te vinden zijn. Ondertussen,<br />
dankzij de volharding van enkelen waaronder Jacques Leglou -<br />
makker van Debord en onze gast! – werden alle films van de auteur van het<br />
beruchte "Société du Spectacle" eindelijk gerestaureerd en uitgegeven in<br />
een DVD-koffertje (nog niet beschikbaar in België). Zo werd ook de 35mm<br />
kopij van "In Girum..." heruitgegeven, ongetwijfeld het meest pertinente<br />
audiovisuele werk van Debord, één van de meest lucide denkers over de<br />
Guy Maddin<br />
Guy Maddin, voici un nom qui résonne encore aux oreilles des spectateurs qui ont<br />
découvert les premiers films de cet autodidacte canadien sur l'écran du <strong>Nova</strong> il y a près de<br />
dix ans. Guy Maddin est devenu un habitué de la maison, qu'il a visité plusieurs fois. Quasi<br />
tous ses films, longs et courts, les plus inspirés comme les plus produits, y ont été montrés.<br />
Mais cela faisait longtemps que ses trois premiers longs métrages, à l'univers si particulier,<br />
n'avaient été projetés à Bruxelles. On se fait donc plaisir en les reprogrammant, même si Sir<br />
Guy ne peut nous rejoindre pour l'occasion: il met actuellement la dernière main à son tout<br />
nouveau film… sans doute très prochainement sur cet écran.<br />
Le premier long métrage de Guy Maddin révèle d'emblée<br />
un metteur en scène hors du commun. Des premiers films de<br />
David Lynch à ceux de Buñuel, de Sternberg à Cocteau, les références<br />
n'ont pas manqué pour tenter de cerner ce film qui, s'il<br />
nous ramène à sa manière aux origines du cinéma, relève d'une<br />
grande originalité, nous éblouis et nous étonne. Repéré aux Etats-<br />
Unis par Ben Barenholtz, le découvreur de Jodorowsky, Lynch,<br />
Romero ou des Frères Coen, ce film poétique et bizarre explore<br />
la folie et la jalousie qui s'installent entre deux hommes qui ont,<br />
chacun à leur manière, aimé la même femme.<br />
De eerste langspeelfilm van Guy Maddin was meteen<br />
een revelatie. Iedereen zocht naar passende referenties om deze<br />
film te plaatsen: van de eerste films van David Lynch tot die van<br />
Buñuel, van Sternberg tot Cocteau. De film voert ons terug naar<br />
de oorsprong van de cinema en getuigt daarmee van een grote<br />
originaliteit, waarmee hij verbluft en verbaast. Deze poëtische en<br />
bizarre film, die in de Verenigde Staten ontdekt is door Ben Barenholtz,<br />
eveneens de ontdekker van Jodorowsky, Lynch, Romero<br />
en de Coen-brothers, verkent de waanzin en de jaloezie die zich<br />
genesteld heeft in twee mannen die elk op hun manier dezelfde<br />
vrouw liefgehad hebben.<br />
XXème siècle. Essai pamphletaire et autobiographique, ce film personnel<br />
touche autant l'intellect que l'émotion du spectateur. Fabriqué à partir de<br />
détournements de classiques du cinéma, mais aussi d'images fixes ou<br />
filmées d'un Paris sublimé par la voix limpide de Guy Debord au sommet<br />
de sa maturité, "In Girum..." fait partie de ces films dont on ressort<br />
transfiguré, pleinement conscient de la falcification de la vrai vie par le<br />
spectaculaire intégré de notre société. Un chef d'oeuvre précieux, un brin<br />
nostalgique mais toujours aussi remuant, que l'on ne se lasse de revoir...<br />
Arkhangelsk, 1917: la cité russe ensevelie sous le givre<br />
pendant la Grande Guerre. Les gaz moutarde ont endormi la mémoire<br />
des soldats qui oublient d'arrêter de combattre, oublient de<br />
dormir, oublient qu'ils sont morts. Ils ne se souviennent que d'une<br />
chose: aimer. Sans jamais se rappeler qui. Dans un style situé par<br />
certains entre l'expressionnisme allemand et "Eraserhead", Guy<br />
Maddin signe un second long métrage aussi intense, halluciné et<br />
mélancolique que son prédécesseur. "Archangel" est un film baroque<br />
où tragédie et comédie se mêlent d'une façon étonnante.<br />
Guy Maddin is een naam die zeker een belletje doet rinkelen bij de toeschouwers die<br />
er bijna tien jaar geleden bij waren toen de eerste films van deze Canadese autodidact op het<br />
<strong>Nova</strong>scherm vertoond werden. Hij werd zowaar een <strong>Nova</strong>-habitué, al verschillende keren<br />
was hij onze gast. Veruit al zijn films, zowel kortfilm als langspeelfilm zijn er vertoond, van<br />
de meest originele lowbudget tot de meest prestigieuze productie. Ondertussen is het lang<br />
geleden dat zijn eerste drie langspeelfilms, die toch wel een heel bijzonder universum schetsen,<br />
voor het publieksoog in Brussel te zien waren. Wij zetten ze met plezier terug op het<br />
programma, ook al kan Sir Guy zelf er dit keer niet bij zijn: hij legt momenteel de laatste hand<br />
aan zijn allernieuwste film, die u binnenkort ongetwijfeld in <strong>Nova</strong> zult kunnen zien.<br />
12.01 > 20:00 19.01 > 20:00<br />
26.01 > 20:00<br />
Tales from<br />
the Gimli Hospital<br />
Guy Maddin, Canada, 1988, vo st fr/ov fr ond, 35mm, 7 '<br />
En présence de Jacques Leglou /<br />
In aanwezigheid van Jacques Leglou<br />
maatschappij van de twintigste eeuw. "In girum..." is een pamfletair en<br />
autobiografisch essay en tegelijkertijd een persoonlijke film die zowel het<br />
intellect als de emoties van de toeschouwer bewerkt. Op basis van bewerkte<br />
fragmenten van filmklassiekers en gefotografeerde en gefilmde<br />
beelden met de heldere commentaar van Debord zelf, is "In Girum..." één<br />
van die films die je ten volle confronteert met de vervalsing en de daaruit<br />
volgende vervreemding van het ware leven! Een bijzonder meesterwerk<br />
dus, een tikje nostalgisch maar nog steeds even pertinent.<br />
Archangel<br />
Guy Maddin, Canada, 1990, vo st fr/ov fr ond, 35mm, 83'<br />
Arkhangelsk, 1917: de arctische Russische stadstaat ligt<br />
bedolven onder de ijskristallen, maar is opgewarmd door de Eerste<br />
Wereldoorlog. Door het mosterdgas verloren soldaten hun geheugen<br />
en vergeten ze het staakt-het-vuren, vergeten ze te slapen,<br />
vergeten ze dat ze dood zijn. Ze herinneren zich slechts één ding:<br />
liefhebben. Ook al vergeten ze telkens weer wié. In een stijl die laveert<br />
tussen Duits expressionisme en "Eraserhead", signeert Guy<br />
Maddin deze tweede langspeelfilm die even intens, hallucinant en<br />
melancholisch is als zijn debuut. "Archangel" is een barokke film<br />
waarin humor en tragedie zich op een verbazingwekkende manier<br />
vermengen<br />
Careful<br />
Guy Maddin, Canada, 199 , vo st fr/ov fr ond, 35mm, <strong>10</strong>0'<br />
Sur les flancs abrupts de massifs montagneux dignes<br />
des Carpates, vivent les habitants de Tolzbad. Pourquoi le vol<br />
migratoire des oies sauvages est-il attendu chaque année avec<br />
tant d'appréhension? Quelle est cette prudence excessive qui les<br />
pousse à calfeutrer leurs fenêtres? Qui sont ces gens, où sommes-nous<br />
et quand? Pour son troisième film, Guy Maddin continue<br />
à bricoler la pellicule avec génie et introduit pour la première<br />
fois la couleur, dont il fait une utilisation fascinante, contrastant<br />
à merveille avec l'atmosphère somme toute schyzophrénique et<br />
incestueuse de son récit.<br />
De inwoners van Tolzbad leven op de steile hellingen van<br />
een bergmassief dat aan de Karpaten kan tippen. Waarom kijkt<br />
men elk jaar met zo veel vrees uit naar de migratie van de wilde<br />
ganzen? Vanwaar die overdreven voorzichtigheid waarmee de<br />
mensen hun ramen dichtstoppen? Wie zijn deze mensen, waar<br />
situeren we ons en in welk tijdperk? Voor zijn derde film blijft<br />
Guy Maddin het filmmateriaal geniaal bewerken en introduceert<br />
hij voor het eerst kleuren waar hij fascinerend gebruik van maakt<br />
en uitstekend laat contrasteren met de atmosfeer van zijn schizofrene<br />
relaas, vol onderdrukte emoties.
Phil Mulloy<br />
Prenez l'absurde des Shadoks multiplié par l'humour noir de Topor et vous n'obtiendrez<br />
qu'une faible approximation des travaux féroces de ce réalisateur anglais très peu tasse-dethé.<br />
Les "Mondo Mulloy", ces courts métrages à la fois violents et très drôles où Phil Mulloy<br />
passe à la moulinette les moeurs sociales, politiques et culturelles, avaient déjà été montrés<br />
au <strong>Nova</strong>. Voici maintenant une trilogie irrésistible peuplée de bonshommes bizarres dans un<br />
style propre à Mulloy, toujours digne de l'art brut. Un régal.<br />
18.01 > 22:00 + 03.02 > 20:00 Intolerance<br />
IntolErance I<br />
UK, 000, 35mm, vo st fr / ov fr ond, 11'<br />
Une bobine de film est retrouvée, montrant<br />
la vie d'extra-terrestres: les Zogs. Ceuxci<br />
sont en de nombreux points semblables aux<br />
humains, si ce n'est que la tête et les organes<br />
sexuels sont inversés. L'assistance qui découvre<br />
le film est outrée par l'existence d'êtres<br />
aussi scandaleux et demande l'extermination<br />
des habitants de la planète Zog.<br />
Een filmband die het leven van buitenaardse<br />
wezens vertoond is teruggevonden: de<br />
Zogs. Ze hebben veel overeenkomsten met de<br />
mens, behalve dat hun hoofd en geslachtsorganen<br />
van plaats gewisseld zijn. De mensen<br />
die de film ontdekken, zijn buiten zichzelf door<br />
het bestaan van zulke scandaleuze wezens en<br />
vragen om de uitroeiing van de bewoners van<br />
de planeet Zog.<br />
Andrew Kötting est un des auteurs de cinéma les plus intrigants et originaux de la<br />
scène anglaise actuelle. Depuis toujours, ce réalisateur a affiché une farouche résistance à<br />
toute forme de langage standardisé, sa capacité à inventer et jouer avec les codes du cinéma<br />
devenant un trait distinctif de ses films. Mais Kötting a une curiosité insatiable, et c'est<br />
pourquoi ses recherches l'ont aussi amené à réaliser des installations vidéo ou des œuvres<br />
sonores. Beaucoup le qualifient de visionnaire excentrique et cela se révèle pleinement dans<br />
ses deux longs métrages, "Gallivant" (1996) et "This Filthy Earth" (2001), programmés au <strong>Nova</strong><br />
dans le passé. La maîtrise qu'il affiche avec ces deux films n'aurait certainement pas été la<br />
même sans la floppée de courts réalisés auparavant. Les voici, pour la toute première fois au<br />
<strong>Nova</strong> en version sous-titrée.<br />
20.01 > 22:00 + 02.02 > 20:00 | Courts métrages / Kortfilms<br />
Klipperty Klopp<br />
UK, 198 , super8-video, vo st fr / ov fr ond, 1 '<br />
Une œuvre "post-punk" de sensibilité<br />
païenne, mêlant bestialité et sodomie à une<br />
énergie débordante de vitalité.<br />
Een post-punk oeuvre, van een heidense<br />
gevoeligheid, dat dierlijkheid en sodomie met<br />
elkaar vermengt, met een energie boordevol levenskracht.<br />
Hoi Polloi<br />
UK, 1990, super8-video, vo st fr / ov fr ond, 5'<br />
Mi-home-movie, mi-journal intime, "Hoi<br />
Polloi" (en grecque "gens ordinaires") est un film<br />
de famille décalé, tourné dans les Pyrénées.<br />
Half- home-movie, half dagboek, is "Hoi<br />
Polloi" (in het Grieks "gewone mensen") een familiefilm,<br />
gedraaid in de Pyreneeën.<br />
Roy Andersson<br />
27.01 > 20:00 + 03.02 > 22:00<br />
Songs from the Second Floor<br />
(Chansons du deuxième étage)<br />
Roy Andersson, Sw-Fr, 000, 35mm, vo st fr / ov fr ond, 98'<br />
A partir d'une accumulation de longs tableaux<br />
stylisés, Roy Andersson nous conte une<br />
histoire grinçante où notre société est pointée du<br />
doigt. Le début donne le ton: un vieil employé se<br />
cramponne à la jambe de son patron qui vient de<br />
le licencier. Un immigré est tabassé en rue dans<br />
l'indifférence générale. Un magicien rate son<br />
numéro de l'homme coupé en deux... Autant de<br />
séquences incongrues aussi drôles qu'un Christ<br />
se balançant sur sa croix! S'y détache Karl,<br />
père ruiné dont un fils est alcoolique et l'autre<br />
rendu fou par sa poésie. Cheminant dans une<br />
ville en proie au chaos, Karl cristallisera toute<br />
IntolErance II<br />
THE Invasion<br />
UK, 001, 35mm, vo st fr / ov fr ond,<br />
15'<br />
Seul Dwight Hokum sait<br />
que les Zogs ont déjà colonisé la<br />
terre. Seul lui peut donc sauver la<br />
planète. Mais les Zogs existent-ils<br />
vraiment?<br />
Alleen Dwight Hokum<br />
weet dat de Zogs de aarde al gekoloniseerd<br />
hebben. Alleen hij<br />
kan dus de planeet redden. Maar<br />
bestaan de Zogs wel echt?<br />
Andrew Kotting<br />
Gallivant (The Pilot)<br />
UK, 199 , super8-video, vo st fr / ov fr ond, 6'<br />
C'est le court métrage "pilote" que Kötting<br />
réalisa en préparation du long homonyme. "C'est<br />
dans les endroits les plus improbables qu'il est<br />
le plus probable de trouver son bonheur."<br />
Piloot-kortfilm ter voorbereiding van de<br />
langspeelfilm met de dezelfde naam. "Het is op<br />
de meest onwaarschijnlijke plaatsen dat het het<br />
meest waarschijnlijk is om je geluk te vinden".<br />
kingdom protista<br />
UK, 000, super8-video, vo st fr / ov fr ond, 6'<br />
L'odyssée monstrueuse et flexible d'une<br />
bactérie.<br />
De grote en flexibele zwerftocht van<br />
een bacterie.<br />
la culpabilité individuelle et collective dont peutêtre<br />
seul le Jugement dernier nous délivrera!<br />
Curieux mélange de Buñuel, Kaurismäki, Tati,<br />
voire Chaplin, "Chansons du deuxième étage"<br />
fait partie de ces films fulgurants qui auront fait<br />
date dans l'histoire du cinéma, et qui passera<br />
malheureusement inaperçu chez nous car incompréhensiblement<br />
non distribué à l'époque.<br />
Présenté pour la première fois dans la salle<br />
polyvalente de la Cité Administrative lors du<br />
mémorable PleinOPENair 2004, un grand film<br />
à (re)découvrir absolument sur grand écran, et<br />
cette fois enfin au <strong>Nova</strong>!<br />
Neem het absurde van de Shadoks vermenigvuldigd met de zwarte humor van Topor<br />
en u benadert nog bij lange na niet de grimmige werken van deze Engelse regisseur, die het<br />
niet van kopjes thee moet hebben! De "Mondo Mulloy", de serie kortfilms die zowel gewelddadig<br />
als erg grappig is, waarin Mulloy de sociale, politieke en culturele zeden op de korrel<br />
neemt, zijn al eerder in <strong>Nova</strong> vertoond. Nu een onweerstaanbare trilogie bevolkt door bizarre<br />
mannetjes in de eigen stijl van Mulloy, de ‘art brut’ waardig.<br />
Andrew Kötting is een van de meest intrigerende en originele filmmakers van de<br />
huidige Engelse scène. Altijd al heeft deze regisseur een forse weerstand gehad tegen elke<br />
vorm van gestandaardiseerde taal. Zijn talent om te spelen met de codes van de cinema en<br />
nieuwe codes uit te vinden, werd een onderscheidend kenmerk van zijn films. Kötting heeft<br />
een onverzadigbare nieuwsgierigheid, en dat zette hem er toe aan om ook video- en geluidsinstallaties<br />
te maken. Velen kwalificeren hem als een excentrieke visionair, en dat is te zien<br />
in zijn twee langspeelfilms, "Gallivant" (1996) en "This Filthy Earth" (2001), die <strong>Nova</strong> vroeger<br />
vertoond heeft. Het meesterschap dat hij laat zien met deze films was zeker niet hetzelfde<br />
geweest zonder de reeks kortfilms die hij daarvoor maakte. We vertonen ze voor het eerst in<br />
<strong>Nova</strong> in ondertitelde versie!<br />
Nucleous Ambiguous<br />
UK, 00 , video, vo st fr / ov fr ond, '<br />
Quelque part, entre la normalité et l'anormalité,<br />
se situe la réalité…<br />
Ergens, tussen normaal en abnormaal,<br />
plaatst de werkelijkheid zich.<br />
Hub-Bub in the Baobabs<br />
UK, 1989, 16mm-video, vo st fr / ov fr ond, 30'<br />
Situé dans la contrée mythique des arbres<br />
"mangeurs d'hommes", à Madagascar, ce<br />
film nous montre l'auteur errant à travers la<br />
forêt.<br />
Deze film toont ons de auteur zwervend<br />
door het bos, gesitueerd in de mythische streek<br />
van de "mensenetende bomen" in Madagascar.<br />
Vanuit een aaneenschakeling<br />
van lange gestileerde beelden,<br />
vertelt Roy Anderson ons een grimmige<br />
geschiedenis waarin onze maatschappij<br />
met de vinger gewezen wordt. Het begin zet<br />
de toon: een immigrant wordt onder de voet<br />
gelopen in de straat in de algemene onverschilligheid.<br />
Een goochelaar slaagt niet in zijn nummer<br />
met een man die in tweeën gehakt wordt.<br />
Evenzoveel grappige ongerijmde beelden zoals<br />
een Christus die aan zijn kruis balanceert. Daar<br />
zien we Karl: een geruïneerde vader waarvan de<br />
ene zoon alcoholist is en de ander gek geworden<br />
door zijn poëzie. Door de stad zwervend ten<br />
prooi aan chaos, kristalliseert Karl alle individu-<br />
IntolErance III<br />
THE FINAL solution<br />
UK, 00 , 35mm, vo st fr / ov fr ond, '<br />
5<br />
Dans 2000 ans: la flotte de vaisseaux<br />
spatiaux qui a quitté la terre parcourt l’univers<br />
à la recherche de la planète Zog. L’équipage<br />
est partagé entre ceux qui croient à l’existence<br />
de Zog et ceux qui la rejettent. Dans cette lutte<br />
acharnée entre les deux camps, Adam et Eva<br />
Hokum sont résolus à trouver le bonheur l’un<br />
avec l’autre. La planète Zog sera-t-elle un paradis<br />
pour eux?<br />
Over 2000 jaar: de vloot van ruimtevaartuigen<br />
die de aarde verlaten heeft, doorkruist<br />
het hele universum op zoek naar de planeet Zog.<br />
Het team is verdeeld: je hebt zij die geloven in<br />
het bestaan van de Zogs en zij die dat niet doen.<br />
In de verwoede strijd tussen de twee kampen,<br />
zijn Adam en Eva Hokum vastbesloten met elkaar<br />
het geluk te vinden. Zal de planeet Zog het<br />
paradijs voor hen zijn?<br />
ele en collectieve schuld, waarvan misschien alleen<br />
het laatste oordeel ons zal verlossen. Door<br />
de bijzonder mélange van Buñuel, Kaurismäki,<br />
Tati en Chaplin maakt de film deel uit van de<br />
schitterende films die geschiedenis gemaakt<br />
zouden moeten hebben en die toch helaas onopgemerkt<br />
zijn gebleven bij ons, omdat de film<br />
in die tijd niet gedistribueerd werd. Voor de eerste<br />
keer vertoond in de polyvalente zaal van het<br />
Rijksadminitratief centrum tijdens PleinOPENair<br />
2004, is dit een film die zeker het (her)ontdekken<br />
waard is, dit keer eindelijk in de zaal van <strong>Nova</strong>!
6<br />
Trois films déjà montrés au <strong>Nova</strong>: "L'île aux fleurs", à de multiples reprises et dès le premier soir d'ouverture, tout<br />
comme "Yes Sir! Madame…". Mais trois films toujours aussi contemporains. A voir, à revoir… et à écouter.<br />
Drie films die al vele malen in <strong>Nova</strong> vertoond zijn sinds de openingsavond: zoals "Het bloemeneiland" en ook "Yes<br />
sir! Madame...". Maar het gaat om drie onvergetelijke films! Om te zien, opnieuw te zien en steeds weer opnieuw te zien!<br />
Yes Sir! Madame...<br />
Robert Morin, Canada, 199 , super8-video, vo fr-ang / fr-eng ov, 75'<br />
Comme son titre l'indique, ce film parle de langues et<br />
même deux langues, en alternance: le français et l'anglais. Il<br />
est question ici d'un problème d'identité, d'une schyzophrénie<br />
linguistique et cutlurelle: celle que peut ressentir un canadien<br />
du Québec, comme ce pourrait être d'ailleurs aussi le cas en<br />
Belgique. "Yes Sir! Madame..." débute au moment où les forces<br />
policières retrouvent 19 bobines de film super8 ayant appartenu<br />
à un ancien ministre du Parti Conservateur, porté disparu:<br />
Earl Tremblay. 19 bobines de trois minutes chacune que ce dernier<br />
nous présente en voix off à la fois en anglais et en français.<br />
Mais quelque chose cloche entre les deux traductions qui ne se<br />
complètent aucunement. Entre caméra subjective et ambiguïté<br />
permanente entre réalité et fiction, Robert Morin nous laisse<br />
devant deux langues, deux manières de penser qui, à mesure<br />
que la pellicule défile, se dédoublent jusqu'à ne plus appréhender<br />
les événements de la même façon.<br />
Zoal de titel al aangeeft, gaat deze film over talen, en<br />
zelfs afwisselend over twee talen: het Frans en het Engels. Er is<br />
hier sprake van een identiteitsprobleem, van een linguïstische<br />
en culturele schizofrenie, die een Canadees uit Québec kan ervaren,<br />
zoals dat trouwens ook in België het geval kan zijn. "Yes<br />
Sir! Madame..." begint op het moment dat de politiemachten 19<br />
super8 filmrollen terugvinden, die toebehoorden aan een oudminister<br />
van de conservatieve partij: Earl Tremblay. Negentien<br />
filmrollen van ieder drie minuten die hijzelf presenteert in voice-over,<br />
soms in het Engels, soms in het Frans. Maar iets klopt<br />
niet met de vertalingen, die niet helemaal hetzelfde zeggen…<br />
Tussen subjectieve camera en permanente ambiguïteit, tussen<br />
realiteit en fictie, toont de film ons twee talen, twee manieren<br />
van denken, die naarmate de film zich ontrolt, steeds meer uit<br />
elkaar gaan totdat ze de gebeurtenissen helemaal niet meer op<br />
dezelfde manier vatten.<br />
Luc Moullet<br />
28.01 > 22:00 + 04.02 > 20:00<br />
Une aventure de Billy le Kid<br />
Luc Moullet, Fr, 1971, 35mm, vo fr / fr ov, <strong>10</strong>0'<br />
Robert Morin<br />
Jorge Furtado<br />
Pierre Falardeau<br />
28.01 > 20:00 + 01.02 > 22:00<br />
"Après avoir réussi seul le hold-up de la diligence de la Wells Fargo, Billy a bien<br />
du mal à transporter son butin. Il rencontre Ann qui a fui devant l'attaque des Cherokees".<br />
Voici donc un western, mais un western français. Dans le rôle principal, Jean-Pierre<br />
Léaud, un Billy the Kid halluciné et d'une indocilité absolue. A ses côtés: Rachel Kesterber,<br />
Jean Valmont, Bruno Kresoja… Pour décor, les Roubines, massifs désertiques des<br />
Alpes-de-haute-Provence, région d'origine du réalisateur qu'il filme rudement bien. Un<br />
hommage, "irrévérencieux et pas du tout sérieux", aux westerns sur lesquels Moullet a<br />
beaucoup écrit (critique aux "Cahiers du cinéma" de 1956 a 1965). Cinéaste marginal, inclassable,<br />
Moullet parle dans ses films de l'absurdité de la société ("La comédie du travail",<br />
1987, "Genèse d'un repas", 1978, qui démonte les industries alimentaires, etc…). Ses films<br />
sont rares; il tourne peu et il tourne des ovni. Rares aussi sont ceux qui ont pu les voir ("Les<br />
Naufrages de la D17", 2001, le dernier n'est pas sorti en Belgique). Le <strong>Nova</strong> en a montré à<br />
plusieurs reprises. "Une aventure de Billy le Kid", est passé lors du premier programme du<br />
<strong>Nova</strong>; n'attendez pas la prochaine décennie pour découvrir ce western ubuesque.<br />
Na erin geslaagd te zijn in zijn eentje de delegatie van de Wells<br />
Fargo te overvallen, heeft Billy heel wat moeite om zijn buit te vervoeren.<br />
Hij ontmoet Ann die is gevlucht voor de aanval van de Cherokee.<br />
Hier dus een western, een Franse weliswaar! In de hoofdrol, Jean-<br />
Pierre Léaud, een hallucinante Billy the Kid van een absolute ongehoorzaamheid.<br />
Aan zijn zijde: Rachel Kesterber, Jean Valmont, Bruno<br />
Kresoja. Als decor de Roubines, een massief in de woestenij van de<br />
Alpes-de-haute-Provence, waar de regisseur vandaan komt, dat hij<br />
zeer goed filmt. Een eerbetoon, "oneerbiedig en in het geheel niet serieus",<br />
aan westerns waarover Moullet veel geschreven heeft (kritieken<br />
Le temps des bouffons<br />
Pierre Falardeau, Canada, 1993, 16mm, vo fr / fr ov, 15'<br />
Un pamphlet jubilatoire contre le colonialisme britannique et<br />
canadien. Un film choquant sur la bourgeoisie coloniale qui fête ses<br />
200 ans de colonisation. Pendant que la voix-off passe en revue les<br />
désastres du moment, on peut admirer une tablée festive, des visages<br />
qui ne disent rien sinon la satisfaction d'être bien lavés, bien pomponnés,<br />
bien blanchis. Les maîtres jouent le rôle des maîtres et les<br />
esclaves jouent le rôle des esclaves…<br />
Een jubileumpamflet tegen het Britse en Canadese kolonialisme.<br />
Een shockerende film over de koloniale bourgeoisie die de verjaardag<br />
van 200 jaar kolonisatie viert. Terwijl de voice-over de rampen<br />
die zich op dat moment afspelen de revue laat passeren, kunnen we<br />
een feestelijk beeld bewonderen: gezichten die niets anders uitdrukken<br />
dan de bevrediging van schoongewassen en mooi opgedirkt te zijn. De<br />
meesters spelen de rol van meesters en de slaven de rol van slaven.<br />
Ilha das FLores (L'île aux FLeurs)<br />
Jorge Furtado, Br, 1989, 35 mm, vf st nl / fr v nl ond, 13'<br />
Qui n'a<br />
encore jamais<br />
vu ce petit film<br />
dense et incisif,<br />
où l'on suit<br />
n o t a m m e n t<br />
une tomate,<br />
un porc et le<br />
pouce préhenseur<br />
de<br />
Mme Annette?<br />
L'ambition du<br />
réalisateur ?<br />
"Montrer à un<br />
visiteur inter-planétaire comment est la Terre". Avec un humour<br />
implacable, ces 13 minutes suffisent à mettre en branle les rouages<br />
indéfectibles du commerce mondial. Nous, on ne s'en lasse<br />
pas.<br />
Wie heeft deze intense en rake film nog nooit gezien, waar men<br />
achtereenvolgens een tomaat, een varken en de duim van Mevrouw Annette<br />
volgt? De ambitie van de regisseur? "Aan een bewoner van een andere<br />
planeet laten zien hoe de aarde is”. Met een onnavolgbare humor,<br />
zijn deze dertien minuten voldoende om het onfeilbare raderwerk van de<br />
wereldhandel te onthullen. Wij raken er nooit door verveeld!<br />
in de "Cahiers du cinéma" van 1956 tot 1965). Als filmmaker in de marge,<br />
niet te klasseren, spreekt Moullet in zijn films van de absurditeit van<br />
de samenleving ("De komedie van het werk", 1987, "Oorsprong van een<br />
maaltijd", 1978, die de voedingsindustrie aan de kaak stelt, enzovoort.)<br />
Zijn films zijn zeldzaam, hij draait weinig en hij draait buitenissige films.<br />
Zeldzaam zijn ook degenen die ze hebben kunnen zien: de laatste, "De<br />
ongelukken van de D17" uit 2001, is niet uitgekomen in België. De <strong>Nova</strong><br />
heeft er wel al enkele vertoond. "Een avontuur van Billy the Kid" was<br />
deel van het eerste programma. Wacht niet tot het volgende decennium<br />
om deze "ubueske" western te gaan bekijken!<br />
Lars Von Trier<br />
Riget (The Kingdom)<br />
Morten Arnfred & Lars Von Trier, Dk/Sw/D, 199 (Part #1) & 1997 (Part # ), 35mm,<br />
vo st fr / ov fr ond, 79' (Part #1) + 86' (Part # )<br />
Part #1: 14.01 > 18:00<br />
Part #2: 21.01 > 18:00<br />
La série du dimanche après-midi. Deux weekends de suite,<br />
vous pourrez suivre en pellicule et sur grand écran la totalité de la<br />
série disjonctée de Lars Von Trier, déjà montrée au <strong>Nova</strong> lors d'une<br />
nuit mémorable. La totalité, oui, mais des épisodes existants... soit<br />
près de <strong>10</strong> heures de projection. La troisième et dernière partie de<br />
"Kingdom" n'a en effet jamais été tournée, certains des acteurs principaux<br />
étant malheureusement décédés et jugés irremplaçables par<br />
Lars Von Trier. Pourtant, avec une histoire aussi frapée que celle qui<br />
nous est contée ici, on aurait pu imaginer qu'une volte-face scénaristique<br />
eut permis de tourner la fin de ce trépidant suspense hospitalier<br />
tourné au Rigs Hospitalet de Copenhague (Riget voulant dire<br />
Royaume). Par métonymie, cet hôpital représentera aussi le Royaume<br />
du Danemark qui est pourri de toute façon, tout le monde sachant<br />
cela depuis Hamlet... La séquence d'ouverture est digne des films de<br />
la Hammer productions: sur des images de femmes lavant du linge<br />
dans un marais envahi par un brouillard cuivré, une voix caverneuse<br />
nous explique que de nos jours un hôpital y a été construit, mais vu<br />
l'arrogance des scientifiques envers l'irrationnel et la supertition,<br />
"les portes du Royaume se sont ouvertes". Mais ce ne sera pas au<br />
film conventionnel que l'on assistera, mais bien à une véritable explosion<br />
des genres, mélange du soap-opera au film d'épouvante, le<br />
film passant du registre du rire le plus grossier à une horreur indicible<br />
ou d'une poésie véritable à une critique socio-politique satyrique.<br />
Hallucinant! Et oh! surprise, The Kingdom II surenchérit sur tout: les<br />
esprits maléfiques envahissent pour de bon l'hôpital, les actions parallèles<br />
proliphèrent, les personnages s'accumulent, plus nuancés<br />
mais gagnant aussi en fantaisie. C'est donc à une véritable "chirurgie<br />
psychanalitique" auquel on assiste, qui déverse toutes les angoisses<br />
du réalisateur et où spiritisme, occultisme, scientisme, horreur,<br />
satyre, humour potache s'amalgament en un vertigineux délire exponentiel<br />
où le plaisir est roi... de rire et de se faire peur! Depuis que<br />
Lars Von Trier a pris sa "caméra-stylo" de la main gauche, il n'aura<br />
pas fini de nous étonner...<br />
Ah, televisieseries op druilerige zondagnamiddagen… Gedurende<br />
twee opeenvolgende weekends kan je op het witte doek<br />
de filmversie van Lars Von Triers huiveringwekkende serie “The<br />
Kingdom” bekijken, vroeger reeds vertoond in <strong>Nova</strong> gedurende één<br />
nacht (gevolgd door de welverdiende croissants). We vertonen de<br />
hele reeks opnieuw, goed voor <strong>10</strong> uur in totaal, maar weet dat het<br />
derde en het vierde deel uiteindelijk nooit gedraaid werden daar enkele<br />
onvervangbare auteurs ondertussen overleden waren… In het<br />
grootste ziekenhuis van Denemarken, Rigs Hospitalet, volgen we het<br />
wel en wee van het excentriek personeel en patiëntenbestand van het.<br />
Zo is er de hypochondrische mevrouw Druse, de enige die weet van<br />
het bestaan van de geesten. Professor Moesgaard probeert enkele<br />
bizarre hervormingen door te voeren op zijn departement, maar zijn<br />
personeel lijkt meer geïnteresseerd in voodoo rituelen en erotische<br />
spelletjes. En vergeten we vooral de arrogante Zweedse en Denenhatende<br />
hersenchirurg Stig Helmer niet, die werkelijk alle middelen<br />
gebruikt om een rapport te verdoezelen waarin beschreven staat hoe<br />
een fatale fout van hem tijdens een operatie een meisje hersendood<br />
maakte. To be continued... Dit televisiefeuilleton werd in 1994 onmiddellijk<br />
beschouwd als een instant cultklassieker. En terecht. Met flair,<br />
visuele brutaliteit en liefde voor het cliché, kruist Von Trier de basismechanismen<br />
van een soap met bovennatuurlijke elementen uit het<br />
thriller- en horrorgenre. De kijker wordt in een waanzinnig tempo<br />
meegesleept in een fascinerend gevecht tussen de moderne medische<br />
wetenschap en de krachten van het occulte. Slapstick komedie,<br />
nagelbijtende spanning, lyrische intermezzo's en bijtend sociaal<br />
commentaar: de serie is een ware explosie van genres en van visuele<br />
en narratieve codes. De volgehouden parellelmontage, de duizelingwekkende<br />
cameravoering, de onvoorspelbare plotwendingen, de<br />
absurde en krankzinnige humor en de grensverleggende visuele<br />
aanpak, maken van The Kingdom een mijlpaal in het televisiegenre<br />
en een sleutelfilm in het oeuvre van Von Trier.
Pedro Costa<br />
Comment expliquer qu'un cinéaste venu du long-métrage, du 35mm, des festivals-pingouins,<br />
puisse un beau jour laisser tomber tout ça pour en revenir à l'extrême simplicité : filmer<br />
seul et en DV un personnage à la dérive, dans un geste cinématographiquement épuré. Que<br />
s'est'il passé pour expliquer cette métamorphose? Lors de son passage à Bruxelles, Costa a utilisé<br />
le mot de "mysticisme" pour parler de son rapport aux personnages du film. Et c'est peut-être<br />
ça le mot clé. Costa nous donne l'impression de se retrouver devant ses personnages comme<br />
devant un mystère, comme devant une révélation.... Mais laquelle? La révélation de l'insoupçonnable<br />
beauté des déshérités? Ou celle de sa condition de cinéaste maudit? Oui, au <strong>Nova</strong>,<br />
nous avons un faible pour les films de Costa et pour le bonhomme. Nous nous sommes battus<br />
à ses côtés, plus d'une année durant, pour obtenir une copie de son avant-dernier film "Dans la<br />
chambre de Vanda". Ca finit par tisser des liens. Não è? Pedro passait au récent "Filmer à tout<br />
prix" pour présenter son dernier film. Alors, vous pensez bien que nous y étions.<br />
04.02 > 22:00<br />
Tout reFLeurit<br />
Aurélien Gerbault, Fr, 006, video, vo st fr / ov fr ond, 78'<br />
Aurélien Gerbault rejoint Pedro Costa à Lisbonne, sur le<br />
tournage de son dernier film: "Juventude, em marcha!". On y retrouve<br />
Pedro préparant minutieusement un plan, dirigeant subtilement<br />
son protagoniste, Ventura, tout en esquissant l'histoire de ce<br />
cap-verdien, père de Vanda Duarte (que l'on retrouve dans "Ossos",<br />
"No quarto da Vanda"). Pedro nous accompagne ensuite sur les<br />
lieux de vie et de reminiscences de Ventura, nous laisse assister,<br />
silencieux, à ses prises sonores délicates avant de nous mener<br />
dans "son" quartier. Ce quartier, c'est celui de ses films passés et<br />
peut-être à venir. Mais de ce quartier, loin de tout afflût touristique,<br />
il ne reste que des briques. Au sol. Et Pedro de redessiner le quartier:<br />
"ici, de là à là c'était la chambre de Vanda, où je venais tout les<br />
matins poser ma caméra… et là, il y avait cette rue où Vanda frappait<br />
de porte à porte pour vendre ses légumes… et là cette maison<br />
où mainteant se trouve ce camion… à moins que… non, non, c'était<br />
bien là!". Et Pedro de discourir jusqu'à la tombée de la nuit sur ce<br />
quartier qui fut. Sur ce quartier qu'il a arpenté insatiablement pendant<br />
des années, caméra à la main. Et de se remémorer ce qu'il a<br />
vu, vécu et filmé. Tout refleurit? A voir et entendre Pedro au milieu<br />
de ce terrain en ruine, l'on n'en doute pas. Il est toujours là.<br />
Aurélien Gerbault vervoegt Pedro Costa tijdens het draaien<br />
van zijn laatste film in Lissabon: "Juventude, em marcha!". We<br />
vinden er Pedro die op minutieuze wijze een shot voorbereid. Hij<br />
regisseert daarbij heel subtiel zijn hoofdpersonage, Ventura, de<br />
Kaapverdiër en vader van Vanda Duarte (die we o.a. terugvinden<br />
in de films "Ossos" en "No quarto da Vanda"). Pedro vergezeld<br />
ons vervolgens naar enkele plaatsen waar Ventura heeft geleefd<br />
of verbleef. Hij loodst ons door "zijn" wijk in Lissabon (Fontainhas)<br />
die centraal staat in veel van zijn films. Van deze wijk, ver<br />
van de stroom toeristen, blijft echter niet veel meer dan wat bakstenen<br />
over. Pedro beschrijft de wijk zoals ze eruit zag: "hier, van<br />
daar tot daar dat was de kamer van Vanda waar ik elke morgen<br />
mijn camera plaatste. En daar was de straat waar Vanda op de<br />
deuren klopte om haar groenten te verkopen. En daar, dat huis,<br />
waar nu die vrachtwagen staat… tenzij… nee, het was daar!".<br />
Pedro gaat maar door tot de nacht valt in de wijk. Hij vertelt over<br />
deze wijk die hij gedurende jaren doorkruist heeft met de camera<br />
in de hand, over zijn herinneringen aan wat hij er gezien en gefilmd<br />
heeft. Bloeit alles weer op? Kijk en luister naar het verhaal<br />
van Pedro te midden van dit terrein in ruïne. Als we hem zo zien,<br />
twijfelen wij er niet aan, hij is er nog altijd.<br />
08.02 > 22:00<br />
Où gît<br />
ton sourire enfoui<br />
Pedro Costa, Fr, 003, 35mm, vo fr / fr ov, <strong>10</strong> '<br />
"La difficulté était là, de faire un film à la hauteur de Jean-<br />
Marie (Straub) et Danièle (Huillet). Et finalement on a trouvé ce moment<br />
de montage de la troisième version de Sicilia! J'ai proposé à<br />
Jean-Marie et Danièle de filmer le montage, de couvrir intégralement<br />
ce travail, mais comme un document. Je crois qu'ils m'ont dit<br />
à ce moment: "bizarre, comment tu vas faire ça". Ils ne voyaient pas<br />
très bien cette histoire de vidéo. Mais en même temps je crois qu'ils<br />
étaient intéressés après avoir vu ce que j'avais fait avec Vanda, un<br />
travail un peu de sociologue, d'anthropologue, quelque chose d'un<br />
type qui est là tout le temps, qui cherche. C'était ça la proposition:<br />
un document sur un travail qu'ils allaient faire pendant environ un<br />
mois. Après j'ai commencé à voir des choses sur le montage, à voir<br />
comment faire le film, quel plan faire, demander à Jean-Marie et<br />
Danièle de faire ceci ou cela. Et puis après, tout a été plus compliqué<br />
que simple à faire. Surtout parce qu'ils sont très généreux avec ce<br />
qu'ils savent, ce qu'ils sentent. Ils passent très bien ces sentiments.<br />
Et je sens ce que Jean-Marie et Danièle ressentent… au même moment."<br />
— Pedro Costa, extrait de "Tout refleurit".<br />
"De moeilijkheid zit 'm erin een film te maken op het niveau<br />
van Jean-Marie (Straub) en Danièle (Huillet). Uiteindelijk hebben we<br />
een goede gelegenheid gevonden, namelijk de montage van de derde<br />
versie van "Sicilia!". Ik heb Jean-Marie en Danièle voorgesteld het<br />
proces van de montage integraal te filmen, maar dan als document.<br />
Ik geloof dat ze me toen hebben gezegd: "Bizar, hoe ga jij dat doen?".<br />
Ze zagen niet goed hoe dit zou kunnen lukken. Maar tegelijk denk ik<br />
dat ze wel geïnteresseerd waren nadat ze zagen wat ik met Vanda heb<br />
gedaan: een werk met een beetje sociologie, antropologie, iets over<br />
een persoon steeds aanwezig is, steeds op zoek. Het voorstel bestond<br />
erin een document te maken over een werk dat ze zouden verwezenlijken<br />
gedurende ongeveer één maand. Ik heb de montage bekeken,<br />
hoe een film wordt gemaakt, de planning en aan Jean-Marie en Danièle<br />
gevraagd iets zus of zo te doen. Het werd er niet eenvoudiger op.<br />
Vooral omdat ze heel genereus waren bij het overbrengen van hun<br />
kennis en gevoelens. Ze vertalen hun gevoelens zeer goed. En ik voel<br />
dat Jean-Marie en Danièle dat ook gewaar werden." (Pedro Costa, een<br />
fragment uit "Tout refleurit")<br />
Wat bezielt een cineast om op een gegeven moment de wereld van de festivals en<br />
de 35mm langspeelfilm de rug toe te keren en zich toe te leggen op de uitgepuurde eenvoud<br />
door met een digitale camera een verslaafd personage te filmen? Welke gebeurtenis kan de<br />
ommekeer verklaren? Tijdens zijn verblijf in Brussel had Costa het over "mystiek" om zijn<br />
verhouding met de personages in de film te beschrijven. Misschien is mystiek wel het sleutelwoord.<br />
Costa geeft de indruk zijn personages te benaderen als een mysterie, zoals bij een<br />
openbaring. Maar welke openbaring? Die van de onverdachte schoonheid van de zelfkant van<br />
de maatschappij of die van een verdoemde cineast? <strong>Nova</strong> koestert een voorliefde voor deze<br />
man en zijn films. Een jaar lang - misschien zelfs meer - hebben we geworsteld om een kopij<br />
van zijn voorlaatste film te bemachtigen, "No quarto de Vanda". We hebben er een hechte band<br />
met hem aan overgehouden. Pedro kwam onlangs zijn laatste film presenteren ter gelegenheid<br />
van "Filmer à tout prix". Wij waren uiteraard van de partij.<br />
En présence de Pedro Costa /<br />
In aanwezigheid van Pedro Costa<br />
<strong>10</strong>.02 > 20:00<br />
Juventude,<br />
em marcha!<br />
Pedro Costa, Pt, 006, 35mm, vo st fr / ov fr ond, 155'<br />
7<br />
"En avant, jeunesse!" présente une étonnante continuité<br />
avec le précédent; il pourrait en être la suite avec la même recherche<br />
stylistique. Mais, différence de taille, il apporte une lueur<br />
d'espoir dans le sombre tableau du précédent. On y retrouve Vanda,<br />
qui entretemps a eu un enfant et a entrepris une cure de désintoxication.<br />
Au centre du film, il y a surtout Ventura, le père, d'origine<br />
Cap-Verdienne. Depuis sa séparation tumultueuse d'avec<br />
sa femme, il psalmodie une émouvante lettre d'amour qu'il ne<br />
peut lui adresser, faute de posséder l'écriture. Mais il s'accroche<br />
à l'avenir et retisse patiemment la toîle d'une famille disloquée.<br />
<strong>Ex</strong>pulsé du quartier Fontainhas, il réclame à l'administration un<br />
logement aux dimensions d'une arche de Noé qui puisse contenir<br />
tous les membres de sa famille et la sauver du déluge.<br />
"Juventude, em marcha!" bouwt voort op voorgaande<br />
films met eenzelfde stijl in dezelfde buurt en met dezelfde personages.<br />
In tegenstelling tot de voorgaande films, heerst er nu een<br />
schijn van hoop in het sombere tafereel. We vinden er Vanda, die<br />
intussen een kind heeft gekregen en een ontwenningspoging achter<br />
de rug heeft. Centraal in de film staat Ventura, de arbeider uit<br />
Kaapverdië. Na de tumultueuze scheiding met zijn vrouw, draagt<br />
hij een ontroerende liefdesbrief voor die echter niet van zijn hand<br />
kan zijn. Hij kijkt vooruit en tracht geduldig zijn leven weer op de<br />
rails te krijgen. Eens uitgewezen uit de Fontainhas wijk in Lissabon<br />
eist hij van de administratie een woning zo groot als de Ark<br />
van Noah zodat het alle familieleden kan herbergen en hen kan<br />
behoeden voor de zondvloed.<br />
En présence de Pedro Costa /<br />
In aanwezigheid van Pedro Costa
8<br />
Straub & Huillet<br />
11.02 > 18:00<br />
Ouvriers, paysans [Operai, Contadini]<br />
Danièle Huillet & Jean-Marie Straub, Fr-It, 001, 35mm, vo fr-it/it-fr ov, 1 3'<br />
En juin 2001, le <strong>Nova</strong> sortait en<br />
Belgique un film dont aucun distributeur<br />
et aucune salle du pays ne voulaient,<br />
malgré la prime substantielle d'aide à la<br />
distribution que lui avait octroyé le jury de<br />
la manifestation "Cinédécouvertes" onze<br />
mois auparavant. Il s'agissait de "Sicilia!",<br />
soixante-six minutes de colère calme et<br />
d'écoute sensible, de politique et de quotidien<br />
sensuel d'après un texte de l'écrivain<br />
communiste Elio Vittorini. La même<br />
année, le couple de cinéastes présentait<br />
"Ouvriers, paysans", nouvelle adaptation<br />
("personnages, constellations et textes")<br />
de l'écrivain, cette fois d'après son roman<br />
documentaire "Les Femmes de Messine".<br />
Le noir et blanc de "Sicilia!" laisse la<br />
In juni 2001 bracht <strong>Nova</strong> een film uit die geen enkele verdeler,<br />
geen enkele zaal wilde vertonen, ondanks de prijs van<br />
distributiesteun die hij kreeg van de jury van "Filmvondsten", elf<br />
maanden eerder. Het ging om "Sicilia!", zesenzestig minuten ingehouden<br />
boosheid en gevoelige empatie, over politiek en sensuele<br />
alledaagsheid, gebaseerd op een tekst van de communistische<br />
schrijver Elio Vittorini. Datzelfde jaar stelde het regisseurskoppel<br />
Huillet & Straub "Operai, Contadini" (Arbeiders, boeren) voor, een<br />
verfilming van een documentaire roman van dezelfde schrijver.<br />
Nicolas Klotz<br />
11.02 > 20:00<br />
La blessure<br />
Nicolas Klotz, Fr-B, 00 , 35mm, vo fr / fr ov, 160'<br />
Depuis des mois, Papi, réfugié<br />
politique en France, attend que sa femme<br />
Blandine vienne le rejoindre de Kinshasa.<br />
Finalement un jour il reçoit son coup de<br />
téléphone qui lui annonce qu'elle vient de<br />
débarquer à Paris. Mais à l'aéroport de<br />
Roissy, Blandine se fait renfermer dans<br />
une cellule d'isolement avec des dizaines<br />
d'autres personnes et la police nie que son<br />
nom soit repris dans la liste des passagers<br />
place à la couleur, les espaces construits<br />
(port, train, maison, place du village...) à<br />
un sous-bois dont les cadrages et le son<br />
direct du film captent le frétillement des<br />
feuilles et les rais changeants de la lumière<br />
du soleil... Toujours avec les corps et les<br />
voix vraies (ce que certains s'évertuent à<br />
débilement appeler des "acteurs non-professionnels")<br />
du Teatro Comunale de Buti,<br />
il s'agit cette fois, au fil des saisons, du<br />
quotidien - souvent difficile et contradictoire<br />
mais toujours fécond - d'une communauté<br />
d'ouvriers et de paysans, de femmes<br />
et d'hommes, en train de construire leur<br />
"vivre ensemble" en même temps qu'ils<br />
reconstruisent leur village détruit par un<br />
tremblement de terre. En 2002, dans "Hu-<br />
Auteur de plusieurs longs métrages documentaires et de fiction, Nicolas Klotz fait partie<br />
de cette frange de cinéastes qui ne cessent de revendiquer la nécessité d'une morale dans le<br />
cinéma, que ce soit par rapport aux choix d'un sujet ou à une manière de mettre en scène et de<br />
filmer. Cela se révèle de façon frappante dans l'approche qu'il a des acteurs, peu importe qu'ils<br />
soient professionnels ou amateurs. Car dans ses films chaque visage, chaque regard, chaque<br />
corps est filmé pour en révéler une spécificité qui lui est propre, unique et intime. Il est probablement<br />
bon à savoir que Nicolas Klotz est aussi metteur en scène de théâtre, et l'on comprend<br />
alors que c'est probablement de là qu'il puise une aisance à explorer non seulement le jeu d'un<br />
acteur, mais aussi la force que peuvent avoir les mots. Et puis on n'oubliera pas non plus cette<br />
incroyable complicité qu'il a avec Elisabeth Perceval, sa scénariste et compagne. A deux ils<br />
représentent un de ces couples de cinéma qu'on pourrait croire n'exister que dans un film.<br />
Maandenlang al wacht Papi, politiek<br />
vluchteling in Frankrijk, op de komst<br />
van zijn vrouw Blandine die op dat moment<br />
nog in Kinsjasa is. En plotseling het verlossende<br />
telefoontje: zij is net in Parijs geland.<br />
Maar op de luchthaven van Roissy wordt<br />
Blandine opgesloten in een cel samen met<br />
tientallen andere personen, en de politie<br />
ontkent dat haar naam op de passagiers-<br />
provenant du Congo. Entre insultes et humiliations,<br />
ce qui devait être le début d'une<br />
"nouvelle vie" démarre ainsi bien différemment<br />
de ce qu'elle avait imaginé. Jusqu'à<br />
ce que n'arrive l'incident, la blessure…<br />
Transgressant toute règle et code éthique,<br />
des officiers essayent par la force de la rapatrier<br />
avec d'autres demandeurs d'asile.<br />
Réalisé quatre ans après "Paria", autre film<br />
sur le monde des exclus, "La blessure" est<br />
lijst komende van Kongo vermeld staat.<br />
Beledigingen en vernederingen kondigen<br />
haar nieuwe aan, dat zo anders begint dan<br />
dat ze verwachtte. Er worden wonden geslagen<br />
die nooit meer helen. De autoriteiten<br />
trachten haar uit te wijzen met geweld,<br />
waarbij ze juridische regels en ethische<br />
codes naast zich neer leggen. Vier jaar na<br />
“Paria”, die andere film over uitgestotenen<br />
miliés", troisième film d'après Vittorini,<br />
une communauté s'étant appropriée une<br />
terre en friche est menacée d'expulsion<br />
par ses propriétaires qui tout d'un coup<br />
entendent la récupérer... Comme il y a<br />
quelques années les nouveaux propriétaires<br />
du 3 rue d'Arenberg tentèrent de récupérer<br />
une salle qu'un collectif, lui-aussi<br />
à la fois fort et fragile, avait entrepris de<br />
faire revivre, de re-cultiver. Les films<br />
des Straub ne nous touchent pas juste<br />
parce que leur intransigeance fait souvent<br />
contre-poids ou garde-fou à certaines de<br />
nos lâchetés, mais aussi parce qu'ils mettent<br />
en voix et en images des situations qui<br />
nous touchent profondément.<br />
Het zwart-wit van "Sicilia!" maakte plaats voor kleur, de locaties<br />
-haven, trein, huis, dorpsplein- worden vervangen door een bos<br />
met vol bladgeritsel en wisselende zonnestralen. Maar nog altijd<br />
met de acteurs van Teatro Comunale de Butien, waarvan sommigen<br />
gemakshalve beweren dat het amateur-acteurs zijn. "Operai,<br />
Contadini" verhaalt gedurende vier seizoenen het dagelijkse leven<br />
van een gemeenschap arbeiders en boeren, mannen en vrouwen<br />
die trachten, soms moeizaam, samen te leven en hun dorp opnieuw<br />
op te bouwen na een aardbeving. In 2002, in "Humiliés",<br />
Met verschillende lange documentaires en fictiefilms op zijn naam, maakt Nicolas<br />
Klotz deel uit van die filmmakers die onophoudelijk de noodzaak opeisen om films met een<br />
sterke ethiek te maken, of dat nu om de keuze van het onderwerp gaat of om de manier van<br />
enscenering of in beeld brengen. Dit komt op frappante wijze tot uiting in de benadering<br />
die hij heeft tot de auteurs, of die nu professioneel zijn of amateur. Want in zijn films is elk<br />
gezicht, elke blik, elk lichaam gefilmd om een bijzonder, uniek en intiem aspect te tonen.<br />
Klotz is eveneens theatermaker, wat misschien verklaart waarom hij met gemak niet enkel<br />
het auteursspel verkent, maar ook de kracht van woorden en stiltes, en deze tot het uiterste<br />
duwt. Bovendien is er die ongelofelijke samenwerking met Elisabeth Perceval, zijn scenariste<br />
en levensgezellin. Samen vormen ze één van die koppels waarvan je zou denken dat ze enkel<br />
op het witte doek bestaan.<br />
En présence de Nicolas Klotz et Elisabeth Perceval /<br />
In aanwezigheid van Nicolas Klotz en Elisabeth Perceval<br />
avant tout une œuvre de fiction bien qu'elle<br />
comporte une forte veine documentaire.<br />
Fruit de longues recherches effectuées sur<br />
le terrain et d'un minutieux travail d'écriture<br />
et de mise en scène, Nicolas Klotz y<br />
soupèse presque à l'extrême la signification<br />
que chacune des images, voire des<br />
séquences, peut induire. Et en ce faisant il<br />
revendique la nécessité aujourd'hui d'avoir<br />
une morale dans la mise en scène.<br />
(daklozen in parijs), is “La blessure” bovenal<br />
een fictie die evenzogoed een documentaire<br />
zou kunnen zijn. Minutieus opzoeking-<br />
en verkenningswerk, een sterk scenario en<br />
een enscenering met acteurs die hun eigen<br />
ervaringen vertolken, maken van “La blessure”<br />
een film waarin elke scène haast tot<br />
in het extreme afgewogen is op de morele<br />
betekenis die ze kan inhouden.<br />
En présence de Pedro Costa (réal "Où gît ton sourire...", p7) /<br />
In aanwezigheid van P. Costa (reg. "Où gît ton sourire...", p7)<br />
derde film naar een tekst van Vittorini, wordt een gemeenschap<br />
die zich een braakliggend terrein toegeëigend had, bedreigd met<br />
uitzetting door de eigenaren die er plots weer gebruik van willen<br />
maken... net zoals de nieuwe eigenaren van de Arenbergstraat 3<br />
enkele jaren geleden trachtten de zaal te recupereren, terwijl een<br />
collectief de plek liet heropleven. De films van de Straubs bevallen<br />
ons niet alleen door hun onverzettelijkheid die vaak tegengewicht<br />
biedt aan onze zwakke plekken, maar ook omdat ze beeld en stem<br />
geven aan situaties die ons diep raken.
Sharunas Bartas<br />
"Le cinéma de Sharunas Bartas a toujours existé, depuis que le monde est monde.<br />
Mais nous, où étions-nous?" — Leos Carax, extrait de "De quoi sommes-nous la somme?"<br />
(1995). Déjà lu? "Au rythme d'une production par an, Bartas, travailleur sans relâche a, à lui seul,<br />
produit les deux tiers de la production cinématographique lituanienne de ces dernières années.<br />
Ses films, du premier au plus récent, dévoilent le potentiel, la maîtrise et la maturité croissante<br />
de ce jeune cinéaste instinctif" — <strong>Nova</strong>, programme #21 (décembre 1998). "Le dénominateur commun<br />
des films de Sharunas Bartas est la fuite. (...) Cette fuite est invariablement liée à une quête,<br />
déterminée et déterminante, obstinément vouée à l'échec: la recherche, souvent désabusée, d'un<br />
peu de chaleur humaine et de compréhension dans un monde n'y laissant, finalement, que peu<br />
de place" — <strong>Nova</strong>, programme #21 (décembre 1998).<br />
09.02 > 20:00<br />
Seven Invisible Men<br />
Sharunas Bartas, Lt/Fr/Pt, 005, 35mm, vo st fr / ov fr ond, 1 5'<br />
Déjà vu? Bartas et son équipe chargent camionnettes et camions de tout le<br />
matériel nécessaire au tournage du film. Et quittent Vilnius. Tout comme pour "Few<br />
of Us" (Sibérie) et "Freedom" (désert marocain), Bartas met en place une véritable<br />
expédition pour rejoindre son lieu de prises de vues. Pas d'avion ni confort première<br />
classe. Tout le monde, techniciens, acteurs, producteurs se retrouvent dans<br />
la caravane, à bord de vieux véhicules russes et d'une ou deux jeeps. Pendant des<br />
jours. La destination cette fois: la Crimée, au Sud de l'ancien empire soviétique.<br />
En Crimée où, une communauté de gens, unifiée par cette commune volonté de<br />
vivre une autre société, quitte la ville et rejoignent la campagne pour établir leurs<br />
quartiers dans un petit village. Que résultera de cette fuite? Est-elle seulement<br />
possible? Quand on sait que ce que l'on veut fuir est probablement le tout? Autant<br />
de réponses pour laquelle, la dernière séquence du film, est…<br />
Bartas en zijn ploeg laden bestelwagen en vrachtwagens vol materiaal om<br />
een film te draaien. En ze verlaten Vilnius. Net zoals voor "Few of Us" (Siberië) en<br />
"Freedom" (woestijn in Marokko), zet Bartas een ware expeditie op poten om de<br />
ideale opnameplek te vinden. Vliegtuig noch ander eerste klasse-comfort wordt<br />
ingezet. Iedereen, techniekers, acteurs, producers vindt elkaar terug in de caravan,<br />
aan boord van oude Russische voertuigen en van één of twee jeeps. Dagenlang.<br />
Dit keer is de bestemming de Krim, het <strong>Zu</strong>iden van het oude Sovjetrijk. In de Krim<br />
11.02 > 16:00<br />
Vulkanovka - After the Grand CinEma<br />
Giedre Beinoriuté, Lt, 005, video, vo st ang / ov eng ond, 50'<br />
"On nous avait prévénu qu'ils allaient arriver. Alors quand<br />
je les ai vu devant l'épicerie, j'ai été voir. Ils étaient quelques-uns<br />
à installer de grandes lumières. Je m'attendais à ce que tout aille<br />
vite… comme on voit dans les films. Mais, non! Ils tournaient et<br />
puis ils bougeaient la caméra et toutes les lumières. Après deux,<br />
trois heures, je suis rentré. Je ne savais pas que le cinéma était<br />
comme ça."... Un habitant. Vulkanovka (Lat.: 45°8'N - Long.:<br />
35°57'OE), une petite ville de Crimée, oubliée des dieux et même<br />
des gens, selon les dires de ses habitants. Mais pas oubliée de<br />
tous, puisque c'est dans ce village que Sharunas Bartas tourna,<br />
"Men had ons gewaarschuwd dat ze eraan kwamen. Dus<br />
toen ik ze heb gezien voor de kruidenier, ben ik gaan kijken. Ze<br />
waren met enkele om grote lichten te installeren. Ik verwachtte<br />
dat alles snel zou gaan, zoals je in de films ziet. Maar neen! Ze<br />
draaiden en dan bewogen ze de camera en alle lichten. Na twee,<br />
drie uur, ben ik naar huis gegaan. Ik wist niet dat film zo was.”<br />
(een bewoner). Vulkanovka (hoogtegraad.: 45°8'N - breedtegraad.:<br />
35°57'OE), een klein stadje in de Krim, door goden en mensen vergeten,<br />
volgens de bewoners. Maar niet door iedereen, want het is<br />
daar dat Sharunas Bartas gedurende twee jaren zijn film "Seven<br />
Artel<br />
Sergei Loznitsa<br />
Né en 1964, Loznitsa suit les traces de ses parents mathématiciens et obtient son<br />
diplôme d'ingénieur en 1987. En 1991, il change de cap en s'inscrivant au VGIK (Institut russe<br />
de cinéma). Il conclut ses études avec le documentaire "Today We Are Going To Build A House".<br />
Il poursuit sur sa lancée en réalisant d'autres courts et moyens métrages. Depuis quelques<br />
années, Sergei Loznitsa, construit une oeuvre où se tisse, tangiblement, des liens de film à film. Il<br />
fait tourner sa caméra et son enregistreur pour dévoiler un lieu et les personnes y évoluant. Que<br />
ce soit des ouvriers ("Today We Are…"), des passagers en attente ("The Train Stop"), des paysans<br />
("The Settlement", "Portraits") ou des pêcheurs ("Artel"), Loznitsa encadre leur quotidien et, grâce<br />
à un subtil travail sonore, y fait ressortir de purs moments de poésie, des instants d'une autre<br />
dimension semblerait-il.<br />
<strong>10</strong>.02 > 18:00 | Courts métrages / Kortfilms<br />
Sergei Loznitsa, Rus, 006, 35mm, sans parole / zonder<br />
woorden, 30'<br />
Ces pêcheurs déroulent leurs filets et<br />
préparent la pêche. Ils marchent sur l'eau. Endessous<br />
d'eux, les poissons. Et entre les deux,<br />
la glace qu'il faudra briser pour espérer en récolter<br />
quelques-uns entre les mailles.<br />
Vissers rollen hun netten uit en bereiden<br />
de vangst voor. Ze lopen op het water. Onder hen,<br />
vissen. En tussen hen in, het ijs dat gebroken<br />
moet worden in de hoop dat zo enkele vissen in<br />
de mazen van hun netten blijven hangen.<br />
Today We are Going<br />
to Build a House<br />
pendant deux ans, son film "Seven Invisible Men". Geidre Beinoriuté,<br />
quelques neuf mois plus tard, retrouve ces habitants pour<br />
recueillir impressions, réactions et autres billets d'humeur. Ces<br />
deux années de "cohabitation" ont permis à chacun de mettre la<br />
main à la pâte: assurer la cantine, prêter main forte à l'équipe, découvrir,<br />
partager, apprendre… Mais une fois le tournage terminé,<br />
que reste-t-il? Des souvenirs, bien sûr, des bons. Mais aussi de la<br />
mélancolie. Et des espoirs, que ce bref passage a pu éveiller chez<br />
quelques-uns. Là où la caravane de Bartas passe…<br />
Sergei Loznitsa & Marat Magambetova, Rus, 1996,<br />
35mm, sans parole / zonder woorden, 30'<br />
Le temps d'une journée, sur un chantier,<br />
Loznitsa et Magambetova nous donne à voir le<br />
patient, minutieux et parfois pharaonique travail<br />
de ces ouvriers de la construction.<br />
Een dag lang, op een werf, tonen Loznitsa<br />
en Marat Magambetova het geduldige,<br />
minutieuze en soms faraonische werk van de<br />
bouwarbeiders.<br />
"De cinema van Sharunas Bartas heeft altijd bestaan, sinds de wereld wereld is. Maar<br />
wij, waar waren wij?" - Leos Carax, fragment uit "De quoi sommes-nous la somme?" (1995).<br />
"Op het ritme van een productie per jaar, werkt Bartas onophoudelijk en staat hij, helemaal op<br />
z’n eentje in voor twee derde van de Litouwse filmproductie van de laatste jaren. Zijn films,<br />
van de eerste tot de meest recente, onthullen het potentieel, het meesterschap en de groeiende<br />
rijpheid van deze jonge instinctieve regisseur" - <strong>Nova</strong> programma #21 (december 1988). "De<br />
gemeenschappelijke noemer van de films van Sharunas Bartas is de vlucht (…) Deze vlucht is<br />
onveranderlijk verbonden met een besliste en beslissende zoektocht, koppig bestemd om te<br />
mislukken: de zoektocht, vaak ontgoochelend, naar een beetje menselijke warmte en begrip in<br />
een wereld die uiteindelijk weinig te bieden heeft."- <strong>Nova</strong> programma #21 (december 1998).<br />
En présence de S. Bartas et S. Loznitsa /<br />
In aanwezigheid van S. Bartas en S. Loznitsa<br />
waar een gemeenschap van mensen, bijeengebracht door de wil om<br />
in een andere maatschappij te leven, de stad verlaten om er intrek te<br />
nemen in een klein plattelandsdorpje. Wat is het resultaat van deze<br />
vlucht? Is zoiets wel mogelijk indien je weet dat wat je wilt ontvluchten<br />
waarschijnlijk alles is? Evenzoveel antwoorden in de laatste sequentie<br />
van film…<br />
Invisible Men" draait. Geidre Beinoriuté gaat de bewoners negen<br />
maanden later opzoeken om naar hun indrukken, reacties en andere<br />
humeuren te peilen. Gedurende die twee jaren dat filmploeg<br />
en bewoners samenleefden, deed iedereen wel iets: het eten maken,<br />
de ploeg een handje toesteken, ontdekken, delen en leren.<br />
Maar wat blijft ervan over, eens dat de opnamen beëindigd zijn?<br />
Herinneringen, natuurlijk, goede dan nog wel. Maar ook melancholie<br />
en hoop, opgewekt door dit korte hoofdstuk, daar waar de<br />
karavaan van Bartas voorbijkwam.<br />
The Train Stop<br />
Sergei Loznitsa, Rus, 000, 35mm, sans parole / zonder<br />
woorden, 5'<br />
Ce court métrage est projeté avant Seven<br />
Invisible Men, car ces deux réalisateurs<br />
jumeaux se sont retrouvés et collaborent sur le<br />
scénario du prochain film de Bartas.<br />
Deze kortfilm wordt vertoond voor "Seven<br />
Invisible Men”, want deze twee zielsverwanten<br />
werkten samen op het scenario van de volgende<br />
film van Bartas.<br />
9<br />
The Train Stop<br />
Sergei Loznitsa, Rus, 000, 35mm,<br />
sans parole / zonder woorden, 5'<br />
Dans cette salle d'attente d'une gare russe, les<br />
gens dorment. Entre deux trains. La caméra de Loznitsa<br />
caresse leur visage et épie leurs moindres gestes,<br />
avant qu'ils ne se réveillent. Avant qu'ils ne prennent le<br />
train. Un film qui berce. A regarder tête reposée.<br />
In een wachtzaal van een Russisch station<br />
slapen mensen. De camera van Loznitsa<br />
streelt hun gezichten en bespiedt hun minste<br />
bewegingen, voordat ze ontwaken. Voordat ze<br />
de trein nemen. Een film die wiegt, die je best<br />
bekijkt met neergelegd hoofd.<br />
Loznitsa, geboren in 1964, treedt in de voetsporen van zijn ouders die wiskundigen zijn<br />
en behaalt zijn ingenieursdiploma in 1987. In 1991 slaat hij een andere richting in en schrijft zich<br />
in aan het VGIK, de bekende Russische filmschool. Zijn eindejaarswerk is "Today We Are Going<br />
To Build A House” en sindsdien volgden verschillende korte en middellange films. Loznitsa<br />
bouwt zijn oeuvre met films die onderling sterk verweven zijn. Telkens weer opnieuw laat hij<br />
zijn camera draaien om een plaats en de personen die erin evolueren te ontsluieren. Of het nu<br />
om arbeiders gaat ("Today We Are…"), wachtende passagiers ("The Train Stop"), landbouwers<br />
("The Settlement", "Portraits") of vissers ("Artel"), Loznitsa toont hun dagelijkse leven en dankzij<br />
een subtiel werk van geluidsopnamen, toont hij momenten van pure poëzie, momenten uit<br />
een andere dimensie, zo lijkt het wel.<br />
En présence de Sergei Loznitsa /<br />
In aanwezigheid van Sergei Loznitsa
<strong>10</strong><br />
Janet, jeune modèle,<br />
est l'employée de Tanya,<br />
artiste mangeuse d'hommes.<br />
Envieuse des succès<br />
de sa patronne, elle rencontre<br />
dans un bar une diseuse<br />
de bonne aventures qui lui<br />
donne le pouvoir de dominer<br />
les autres. Mais bientôt, corrompue<br />
par ce nouveau pouvoir,<br />
qui lui permet de séduire<br />
hommes et femmes, Janet<br />
ira se perdre dans une ronde<br />
du vice qui la mènera jusqu'à<br />
sa propre destruction.<br />
Découvert lors du "7ème Parallèle"<br />
en même temps que "The Audition", "Visitor<br />
Q" aura marqué pour longtemps les afficionados<br />
de l'étrange. Alors inconnu chez nous, le<br />
prolifique Takashi Miike aura depuis apporté<br />
une fraîcheur indéniable à certains cinémas de<br />
genre en mal de renouvellement. Et avec quelle<br />
force transgressive! Ainsi cet ovni à petit budget,<br />
tourné en 5 jours, nous déroute par ses<br />
situations décalées aussi malsaines qu'absurdes.<br />
Il nous présente un documentariste raté<br />
qui, suite à sa journée de travail passée à partager<br />
le lit "professionnel" de sa fille, introduit<br />
chez lui son nouvel ami: l'homme qui vient de<br />
lui fracasser la tête. A la maison, la mère toxico<br />
est battue par son fils, lui-même humilié quotidiennement<br />
par ses camarades de classe.<br />
Joe Sarno<br />
Pionnier de la sexploitation, Joseph W. Sarno réalisa plus d'une cinquantaine de<br />
films tout au long de sa prolifique carrière. Aux Etats-Unis tout d'abord, où ses nudies<br />
ravirent toute une génération d'amateurs. C'était l'âge d'or du cinéma underground, les<br />
joyeuses années soixante. Il décide ensuite de s'envoler pour la Suède, cet eldorado<br />
supposé du sexe, où il se lance à corps perdu dans les films d'exploitation softcore et<br />
hardcore. Le Festival de Turin vient de rendre un hommage à ce cinéaste méconnu,<br />
dont les copies de films sont devenus très rares. En avant-goût d'une nuit des "Films<br />
du grenier", à venir dans le prochain programme, le <strong>Nova</strong> sort deux copies très rares<br />
de deux films très peu montrés (et en version originale sous-titrée bilingue encore<br />
bien) de la période new-yorkaise de ce maître du genre. Dans le jargon des spécialistes,<br />
il s'agit de "suburban psycho-sleazy". Puisqu'on vous le dit.<br />
19.01 > 22:00<br />
The Sex Cycle (La ronde du vice)<br />
Joe Sarno, USA, 1966, 35mm, vo st bil. / ov tweet. ond, 77'<br />
Takashi Miike<br />
26.01 > 22:00<br />
Visitor Q<br />
Takashi Miike, Jap, 001, video, vo st fr / ov fr ond, 8 '<br />
Mais le visiteur ne s'en émeut pas et révèlera<br />
chez chacun leur véritable ego, ressoudant la<br />
cellule familiale alors disloquée. Echo implicite<br />
au "Théorème" de Pasolini, "Visitor Q" en est<br />
une démonstration autrement perverse, non<br />
dénuée d'un humour dévastateur qui permet<br />
d'un tant soit peu souffler de situations vraiment<br />
extrêmes… et réalistes vu l'emploi judicieux<br />
du format DV pour l'un des films paradoxalement<br />
des plus aboutis de Miike.<br />
Net zoals "The Audition", was "Visitor Q"<br />
een openbaring voor genrefans tijdens "Het Zevende<br />
Spoor". De toen relatief onbekende Takashi Miike<br />
maakte een verpletterende indruk en liet met zijn<br />
ongehoord onklassieke aanpak een nieuwe wind<br />
waaien doorheen de filmwereld. "Visitor Q" is een<br />
26.01 > 24:00<br />
Ichi The Killer (Koroshiya 1)<br />
Takashi Miike, Jap, 001, 35mm, vo st fr & nl ond ov, 1 9'<br />
Ovationné dans de nombreux festivals dont le<br />
BIFFF (partenaire du "7ème parallèle"), "Ichi The Killer"<br />
ne sera que très peu distribué, si ce n'est en version<br />
tronquée… Il n'aura pas non plus été montré au <strong>Nova</strong>,<br />
ayant divisé notre équipe, certains n'y voyant que violence<br />
gratuite, d'autres le génie tordu d'un réalisateur<br />
imprévisible, ici au sommet de son art. Cette adaptation<br />
époustouflante d'un manga célèbre d'Hideo Yamamoto<br />
est le film de toutes les outrances: Ichi ("1" en japonais),<br />
post-ado frustré déguisé en super héros, est traqué<br />
pour avoir massacré l'un des big-boss Yakusa. En<br />
particulier par le sado-maso à la cicatrice sarcastique,<br />
Kakihara dont les recherches sont aussi sanglantes<br />
que les tueries d'Ichi… Sans oublier une galerie de personnages<br />
givrés, tel celui campé par Shinya Tsukamoto<br />
Janet, een jong model,<br />
werkt voor Tanya, artieste en<br />
mannenverslindster. Jaloers<br />
op het succes van haar bazin,<br />
ontmoet ze in een bar een waarzegster<br />
die haar de kracht geeft<br />
om anderen te domineren. Maar<br />
al snel misbruikt ze haar nieuw<br />
verworven macht voor het aan<br />
de lopende band verleiden van<br />
mannen én vrouwen. Janet verliest<br />
zichzelf en raakt verstrikt in<br />
een vicieuze cirkel die naar haar<br />
ondergang leidt<br />
(autre réalisateur adulé au <strong>Nova</strong>). Plus de 2h effrénées,<br />
d'un surréalisme ultragore, le plus souvent hilarant, à<br />
l'occasion sensible voire poétique, "Ichi The Killer" est<br />
un spectacle total, néanmoins pourvu d'un regard subtile<br />
sur la perversion de l'innocence. Eprouvant et fascinant,<br />
ses excès en deviennent divertissants à condition<br />
d'être vus par des adultes consentants. D'autant plus<br />
que la copie Scope projetée est certifiée "uncut"! Vous<br />
voilà donc prévenus.<br />
Ondanks lof op vele festivals - waaronder<br />
het BIFFF (partner van "Het Zevende Spoor" in <strong>Nova</strong>)<br />
- zou "Ichi The Killer" amper vertoond worden, ware er<br />
niet de ingekorte versie. Zelfs <strong>Nova</strong> slikt twee keer alvorens<br />
de film te programmeren. "Ichi The Killer" lokt<br />
Als één van de pioniers van de sexploitation film, realiseerde Joseph W. Sarno<br />
meer dan vijftig films in zijn uiterst vruchtbare carrière. Eerst in de Verenigde Staten<br />
waar zijn "nudies" een hele generatie liefhebbers in verrukking brachten. Het was het<br />
gouden tijdperk van de underground cinema, de vrolijke jaren zestig. Daarna maakte<br />
Sarno de sprong naar Zweden, het zogenaamde Mekka van de erotiek, waar hij met<br />
soft- en hardcore seksfilms definitief furore maakte. Het Festival van Turijn bracht net<br />
hommage aan deze miskende filmmaker, wiens films haast onvindbaar zijn. Als voorproefje<br />
op de speciale nacht van "De films van de <strong>Nova</strong>zolder" (te zien in het volgende<br />
programma!), draaien we twee zeldzame kopijen van nauwelijks vertoonde films (in<br />
originele versie tweetalig ondertiteld dan nog!) uit de Newyorkse periode van deze<br />
meester. In het jargon van specialisten gaat het om zogenaamde "suburban psychosleazy".<br />
Zeg dat wij het gezegd hebben.<br />
19.01 > 24:00<br />
Come Ride the Wild Pink Horse<br />
(Sensuellement vôtre)<br />
Joe Sarno, USA, 1967, 35mm, vo st bil. / ov tweet. ond, 79'<br />
Jennifer est une<br />
femme au foyer qui s'ennuie<br />
dans sa banlieue repue. Elle<br />
se laisse convaincre par sa<br />
délurée voisine de l'accompagner<br />
dans une escapade<br />
en ville. Au lèche-vitrine, les<br />
deux femmes vont bien vite<br />
préférer le shopping érotique:<br />
leur excursion les mènera<br />
d'un bar louche, où elles<br />
accrocheront deux jeunes<br />
voyageurs de commerce, à<br />
une colonie d'artistes adeptes<br />
de musiques lascives et<br />
du libre-échange de partenaires<br />
(et pas seulement pour<br />
la danse). Jalousie, perfidie et<br />
chantage sont au rendez-vous.<br />
typevoorbeeld: ultra lowbudget, op amper vijf dagen<br />
ingeblikt, en vol ongezonde en absurde personages.<br />
Een huisvader legt, na een zware werkdag, de<br />
weinig eerbare doch lucratieve activiteiten van zijn<br />
weggelopen dochter vast op video. Hij keert terug<br />
naar huis met een nieuwe vriend, alwaar zijn aan<br />
drugs verslaafde vrouw zich voor de zoveelste keer<br />
laat afranselen door haar zoon. Deze reageert hiermee<br />
zijn frustratie af als gevolg van vernederingen<br />
aangedaan door zijn klasgenoten. Op korte tijd nestelt<br />
de bezoeker zich stevig in de schoot van deze<br />
disfunctionele familie. Langzaam maar zeker graaft<br />
hij de ware persoonlijkheid van de gezinsleden naar<br />
boven. En, wis en waarachtig, hoe meer ze zich uitleven<br />
in hun perversies, hoe hechter de familieband<br />
wordt. De belevenissen van dit apocalyptisch huishouden<br />
worden gelukkig gebracht met de nodige<br />
namelijk ook hier hevige controverse uit: voor de ene<br />
gaat het om een geval van "zinloos en gratuit geweld",<br />
de andere ziet er het verwrongen genie in van een<br />
onvoorspelbare regisseur op het hoogtepunt van zijn<br />
kunnen…. Deze verbazingwekkende verfilming van<br />
een manga van Hideo Yamamoto is een radicale film:<br />
Ichi ("1" in het Japans), een als superheld vermomde<br />
gefrustreerde post-adolescent, wordt vervolgd voor<br />
de moord op een big boss van de Japanse maffia. De<br />
sado-masochist Kakihara, van kop tot teen onder de<br />
littekens, gebruikt opsporingstechnieken die al even<br />
bloederig zijn als de moord van Ichi. En dan zijn er nog<br />
een reeks ijzingwekkende personages, zoals Shinya<br />
Tsukamoto er één van vertolkt. Twee uur vol buitensporig<br />
en ultragoor surrealisme, meestal hilarisch,<br />
Jennifer is een huisvrouw<br />
die zich steendood<br />
verveelt in haar oersaaie buitenwijk.<br />
Ze laat zich door haar<br />
brutale buurvrouw overtuigen<br />
om haar te vergezellen op een<br />
uitstapje naar de stad. Maar<br />
al gauw houden ze het "window<br />
shopping" voor bekeken<br />
om zich over te geven aan een<br />
portie erotische "swing". Hun<br />
excursie voert hen langs een<br />
louche bar, waar ze twee jonge<br />
handelsreizigers tegenkomen,<br />
tot in het hart van een artiestenkolonie,<br />
allen aanhangers<br />
van zinnelijke muziek, naar de<br />
geneugten van partnerruil (niet<br />
alleen wat betreft de danspasjes natuurlijk).<br />
Weldra zijn jaloezie, ontrouw en chantage aan<br />
de orde van de dag!<br />
humor, waardoor men op adem kan komen als het<br />
allemaal wat te wreed of te extreem wordt. Miike's<br />
film, die vaak doet denken aan Pasolini's "Theorema",<br />
is een echte kaakslag voor iedere zichzelf<br />
respecterende moraalridder en een aanrader voor<br />
avontuurlijk aangelegde cinefielen.<br />
bij momenten zelfs gevoelig en poëtisch… "Ichi" is<br />
een totaalspektakel dat ondanks alles een subtiele kijk<br />
biedt op het verlies van onschuld. Wij vertonen de uncut<br />
versie, in Scoop bovendien. U bent gewaarschuwd.
02.02 > 22:00<br />
El Topo<br />
Alejandro Jodorowsky<br />
En 2003, lors du Festival du Film<br />
Fantastique, le <strong>Nova</strong> accueillait le monstre<br />
iconoclaste Alejandro Jodorowsky, devant<br />
un public curieux et nombreux. Et pour<br />
cause, le coco était un invité idéal pour le<br />
"7ème Parallèle", autant pour le culte cinématographique<br />
qu'il représente que pour<br />
son parcours atypique, allant de la création<br />
d'un théâtre de marionnettes au Chili<br />
à sa carrière d'écrivain (poésie, livres de<br />
psychothérapie ésotérique, scénarios de<br />
films, de BD, ...), en passant par sa période<br />
pantomime en France aux côtés de Marcel<br />
Marceau ou encore par la fondation<br />
du mouvement "Panique" avec Fernando<br />
Arrabal et Roland Topor. Toujours inspiré<br />
par la spiritualité et l'art, il mélange les<br />
thèmes sacrés (i.e. les plus obscurs blasphèmes)<br />
à des mondes imaginaires de<br />
toutes sortes, souvent teintés de surréalisme,<br />
ce qui lui vaut l'imcompréhension et<br />
le mépris, mais aussi la fascination de ses<br />
fans ou de simples curieux. L'hommage<br />
que nous lui consacrions en 2003 devait<br />
notamment inclure deux de ses films, réalisés<br />
dans les années 70, qui contribuè-<br />
Alejandro Jodorowsky, Mx, 1971, 35mm, vo st fr / ov fr ond, 1 5'<br />
Le héros du pistolet "El Topo" voyage à<br />
travers le désert avec son fils. Il est témoin d’un<br />
carnage, témoin de l’aveu d’un agonisant, il se<br />
jure de faire justice. Une femme qu’il a sauvée<br />
des griffes des bandits, lui lance un défi: il doit<br />
prouver son courage en tuant quatre héros mythiques<br />
du révolver. Ce qui suit est un parcours<br />
semé de carnages et d'éruptions sensuelles,<br />
un carnaval d'extrêmes, d'atrocités physiques<br />
et psychologiques. "El Topo" est un western<br />
instinctif, métaphysique et anarchique et en<br />
02.02 > 24:00<br />
The Holy Mountain<br />
Alejandro Jodorowsky, Mx, 1973, 35mm, vo st fr / ov fr ond, 11 ’<br />
Un personnage un peu "jésuesque"<br />
erre dans un monde bizarre et grotesque, plein<br />
d’images religieuses et sacrées. Il rencontre un<br />
guide mystique qui l’introduit chez six individus<br />
riches et puissants, qui chacun représente une<br />
planète de l’univers. Ensemble, ils prennent<br />
distance de leurs biens matériels et partent à<br />
la recherche de la montagne sacrée. Le résultat<br />
est un délire érotique très personnel, une parade<br />
folle quelque part entre Buñuel et Fellini,<br />
composée d'aberrations visuelles dont les psy-<br />
Al Adamson<br />
09.02 > 24:00<br />
Cinderella 2000<br />
Al Adamson, USA, 1977, 35mm, vo st bil / ov tweet ond, 9 '<br />
Une version sexploitation futuristicomusicale<br />
du conte de fée classique de Cendrillon?<br />
Ça existe et ça a déjà été au programme<br />
des nocturnes! Un tel défi, c'était quelque<br />
chose pour Al Adamson, réalisateur qui dans<br />
les années '60 et '70 surprenait le public des<br />
drive-in avec des films-B bon marché qui portaient<br />
des titres ronronnants comme "Satan's<br />
Sadist", "Horror of the Blood Monsters" ou "Blazing<br />
Stewardesses". Sans oublier les mémorables<br />
"Dracula versus Frankenstein" et "Brain<br />
of Blood". Nous sommes en 2047. Le sexe est<br />
interdit par le nouveau Maître du Monde. La<br />
reproduction est contrôlée sévèrement et des<br />
robots appliquent l'observation stricte des<br />
rent à sa réputation culte: "El Topo" et "The<br />
Holy Mountain". Malheureusement, la<br />
cérémonie ne fut pas tout à fait réussie...<br />
La situation concernant les droits d'auteur<br />
n'étant pas claire à l'époque, il fut difficile<br />
de localiser des copies 35mm. Au prix de<br />
litres de sueur, nous en avions finalement<br />
repéré au Canada... mais elles n'ont pas pu<br />
nous parvenir à temps! Avec Jodorowsky<br />
déjà sur place, il fallut, en dernière minute,<br />
se procurer des DVD bootleg italiens dont<br />
nous avions tout juste entendu parler.<br />
Mais le plan B n'était qu'un plan B et les<br />
Dieux de la technique n'étaient pas non<br />
plus au rendez-vous... Quatre ans plus<br />
tard, les choses ont changées, certaines<br />
en tout cas. Et c'est justement le cas en<br />
ce qui concerne les copies 35mm de ces<br />
deux films, à présent disponibles en versions<br />
restaurées et sous-titrées en français!<br />
Nous profitons donc de l'opportunité<br />
pour vous offrir ces deux mystérieux et<br />
exquis objets cinématographiques, dans<br />
toute leur gloire, sur grand écran... et sans<br />
problème technique! ...<br />
même temps une diatribe contre l’arrogance<br />
du pouvoir; un film qui n’a rien perdu de sa<br />
force aujourd’hui.<br />
Pistoolheld El Topo trekt samen met<br />
zijn zoontje door de woestijn. Hij is er getuige<br />
van een bloedbad, aanhoort de bekentenis van<br />
een stervende en zweert wraak. Een vrouw,<br />
door hem bevrijd uit de klauwen van de bandieten,<br />
daagt hem uit zijn moed te bewijzen door<br />
chanalystes raffoleraient. Une satire politique<br />
aigüe qui traite le sacré comme construction<br />
humaine, emballée comme une quête alchimique<br />
vers l’immortalité dans un univers peuplé<br />
de martyrs, de putes et de faux prophètes.<br />
Holy Mountain, de heilige berg, wordt<br />
zoals dit vaak voorkomt bij Jodorowsky, het doel<br />
van een initiatietocht, de plaats van een spirituele<br />
verovering. Behalve avontuurlijk -bepaalde<br />
bonnes moeurs. Cendrillon trouve ces restrictions<br />
nulles, et convoque des célibataires pour<br />
une soirée relativement débauchée. Le prince,<br />
un brave type, rencontre un problème sérieux<br />
quand Cendrillon… ne perd pas sa chaussure<br />
lors de son départ soudain. Bref, si une partie<br />
de baise en déguisements de lapin et de la<br />
disco synchronisée par des robots dans des<br />
costumes brillants vous plaisent, alors ce film,<br />
exceptionnellement projeté en cinémascope<br />
avec sous-titrage bilingue, sera pour vous un<br />
véritable "must"!<br />
In 2003, tijdens het Brussels Internationaal<br />
Festival van de Fantastische<br />
Film, streek de creatieve duizendpoot<br />
en provocerende beeldenstormer Alejandro<br />
Jodorowsky in Cinema <strong>Nova</strong> neer.<br />
Staatsloze poëet, clown en marionettenspeler<br />
in Chili, mimespeler in Frankrijk,<br />
regisseur in Mexico, co-stichter van de<br />
Paniek-beweging, esoterisch recensent,<br />
directeur van een avant-gardistisch theater,<br />
valse goeroe of echte manipulator,<br />
blasfemische mysticus: <strong>Nova</strong> kon zich<br />
kon zich geen meer geëigende gast van<br />
de parallelle sectie, het Zevende Spoor,<br />
wensen. Op het programma van de hommage<br />
stonden onder andere twee films<br />
die hem vanaf de jaren zeventig een cult<br />
reputatie van jewelste bezorgden: El Topo<br />
en The Holy Mountain. De films waren al<br />
in geen tijden meer vertoond omwille<br />
van het ontbreken van goede kopijen en<br />
een aanslepende gerechtelijke procedure<br />
in verband met de auteursrechten. De<br />
rechtenkwestie werd, in nauw overleg<br />
met Jodorowsky zelf, onder het tapijt<br />
geveegd en wat er over bleef aan 35mm<br />
vier mythische revolverhelden te doden. Wat<br />
volgt is een parcours bezaaid met slachtpartijen<br />
en zinnelijke uitbarstingen, een carnaval<br />
van uitersten, van lichamelijke én geestelijke<br />
wanstaltigheid. El Topo is een instinctieve, metafysische<br />
en anarchistische western én een<br />
gewelddadige apologie tegen de onderdrukking<br />
en arrogantie van de macht die ook vandaag<br />
nog de toeschouwer naar de strot vliegt.<br />
scènes herinneren de stripachtige decors van de<br />
beproevingen van de Major- is het raadselachtige<br />
en intrigerende verhaal dat ons verteld wordt, het<br />
resultaat van erotische waanzin envan politieke<br />
satire. Op tijd en stond onthult Jodorowsky ons<br />
dat het heilige ook een menselijke constructie is<br />
en nodigt onsuit binnen te dringen in zijn eigen<br />
cinematografische reconstructies waar de wrange<br />
kritiek op de waarden van onze samenleving<br />
zeer subtiel aanwezig is en doorvlochten met dat<br />
cinematografische talent, dat het zijne is.<br />
Een musical sci-fi sexploitation versie<br />
van het klassieke Assepoester verhaal. Dat was<br />
een kolfje naar de hand van regisseur Al Adamson,<br />
die in de 60-70'ies het drive-in publiek<br />
trakteerde op goedkope B-films met ronkende<br />
titels als "Satan's Sadist", "Blazing Stewardesses",<br />
"Dracula vs Frankenstein" of "Brain of<br />
Blood"! Het jaar 2047. Seks is door de nieuwe<br />
Wereldmeester verboden. Cinderella wil het niet<br />
weten en doet auditie op het redelijk onstuimige<br />
vrijgezellenbal van de Prins. De stakker zit dan<br />
ook met een serieus probleem als Cinderella<br />
tijdens haar overhaaste vertrek geen schoentje<br />
verliest... Kortom, als een portie geneuk in<br />
konijnenkostuums en een gesynchroniseerde<br />
11<br />
kopijen in redelijke staat zou vanuit<br />
Canada worden verscheept. Helaas, Jodorowsky<br />
was er wel maar de films niet!<br />
Inderhaast werden de op dat moment net<br />
in Italië uitgebrachte bootleg dvd’s op de<br />
kop getikt en door de videoprojector gejaagd.<br />
Gelukkig kon een prachtige print<br />
van Santa Sangre, zijn barokke en morbide<br />
meesterwerk uit 1989, de bittere pil<br />
verzachten. Ondertussen zijn we 4 jaar<br />
verder en de wereld staat niet stil. Beide<br />
films krijgen binnenkort in de Verenigde<br />
Staten een officiële (gerestaureerde en<br />
HD getransfereerde) dvd release en, wat<br />
meer is, de films worden in Frankrijk door<br />
distributeur Pretty Pictures op spiksplinternieuwe<br />
35mm kopijen in de bioscopen<br />
uitgebracht. Deze kans kon Cinema <strong>Nova</strong><br />
niet laten lopen. Ter gelegenheid van de<br />
<strong>10</strong>de verjaardag en in afwachting van het<br />
al even mythische en nog te verfilmen<br />
vervolg op El Topo, krijg je de kans om<br />
deze twee exquise prototypes van surreële<br />
shock cinema in hun volle glorie op<br />
het grote scherm te (her)ontdekken!<br />
discodans van in glitterpakjes gestoken robotten<br />
uw ding zijn, dan is deze film, uitzonderlijk<br />
vertoond in cinemascoop en met tweetalige ondertiteling,<br />
een must!
1<br />
NOVA COMPIL # 1<br />
18.01 > 20:00<br />
La FIn de notre amour<br />
Hélène Cattet et Bruno Forzani, B, 003, 35mm, 9'<br />
Un couple se déchire littéralement. L’une des dernières<br />
expérimentations fantasmagoriques de ce duo complice dont<br />
Bruno fût un temps celui du <strong>Nova</strong>… comme la monteuse du film,<br />
Nathalie Julien.<br />
Twee geliefden worden letterlijk verscheurd. Een van de<br />
laatste fantasmagorische experimenten van dit duo, waarvan Bruno<br />
een tijdje medewerker was van <strong>Nova</strong>, net zoals Nathalie Julien die<br />
de film monteerde.<br />
Bruxelles 4023<br />
Mathieu Delvaux & Xavier Van Huffel, B, 003, video, vo fr ov, <strong>10</strong>'<br />
Un reportage sur "la pensée présente pour le futur" par<br />
"les ambassadeurs" dont l’inénarable Xavier, disparu en juillet<br />
2005. Ces compères iconoclastes l'étaient parfois du <strong>Nova</strong>. Et à la<br />
caméra, Hugo, alors aussi bénévole de notre cinéma.<br />
Een burleske reportage over het "hedendaags denken over<br />
de toekomst" van onder andere de onvergetelijke Xavier die van<br />
ons heenging in juli 2005. Deze rebelse vrienden maakten deel uit<br />
van Cinema <strong>Nova</strong>. Aan de camera, Hugo, eveneens vrijwilliger in<br />
Cinema <strong>Nova</strong>.<br />
Conductor<br />
LES BénéVoLES du noVA font AuSSi LEuR CinéMA!<br />
dE noVA-PLoEg MAAKt ooK fiLMS!<br />
La première décade du <strong>Nova</strong>: une occasion rêvée de mettre en avant des films de bénévoles<br />
de ce projet collectif dédié au cinéma dans tous ses états. Ces compilations démontreront<br />
que ceux et celles qui font ou ont fait le <strong>Nova</strong>, au-delà des tâches souvent "ingrates" pour le<br />
faire fonctionner, restent avant tout des passionnés refusant le cloisonnement tant des genres<br />
que des frontières, tels ceux établis par la profession ou les communautés. Souvent autoproduits,<br />
de tous formats, leurs films n'ont rien à envier aux "institutionnalisés", proposant un<br />
cinéma indépendant où s'expriment des personnalités fort diverses, non pas estampillées d'un<br />
quelconque cachet "<strong>Nova</strong>". Répartis tout au long de l'anniversaire, chaque compilation vous est<br />
offerte par ses auteurs. Merci à eux et désolé pour ceux dont on n'aura pu montrer leur oeuvre<br />
ou "le" film qui leur tenait à coeur. (Ha! cette sempiternelle tyrannie de la programmation! ;-).<br />
Anouk De Clercq, B, 00 , video, sans/zonder dial, '<br />
Un film expérimental cadancé à 125 beats/minutes où un<br />
parratonnère dirige les nuages. Co-fondatrice et bénévole de la<br />
première année du <strong>Nova</strong>, Anouk est désormais célèbre dans les<br />
circuits festivaliers ou d’art contemporain.<br />
In deze korte animatievideo, "Conductor", treedt een bliksemafleider<br />
op als dirigent van het wolkendek, waarbij 125bpm de<br />
ritmische leiddraad vormt. Anouk is niet voor een gat te vangen: ze<br />
is een van de oprichtsters van Cinema <strong>Nova</strong>, en met haar film- en<br />
videowerk kreeg ze internationale naam en faam op allerlei festivals<br />
en tentoonstellingen.<br />
Les FIlles en orange<br />
Yaël André, B, 003, 16mm, sans/zonder dial, 3 '<br />
Un film qui respire la joie de vivre sur les toits, ou de danser<br />
dans les rues d’un village bruxellois. Réalisé par une complice<br />
des débuts du <strong>Nova</strong>, qui finalise par ailleurs son premier long!<br />
Een film die de levensvreugde van de daken schreeuwt en<br />
waarin gedanst wordt in de straten van Brussel. Gerealiseerd door<br />
één van de oprichters van <strong>Nova</strong>, die net haar eerste langspeelfilm<br />
maakte!<br />
Chaque jour<br />
est un jour du mois d'août<br />
Nathalie André, B, 00 , 35mm, vo fr ov, 15'<br />
Un appartement hanté par un personnage que l'on ne voit,<br />
et qui cherche à exorciser un passé lointain dont ce lieu délabré<br />
fût témoin. Une expérience abyssale produite par Françoise Hoste<br />
qui fût avec Nathalie parmis les fondateurs du <strong>Nova</strong>.<br />
Een appartement wordt bewoond door een onzichtbare<br />
geest die het verleden in dit bouwvallig huis wil uitdrijven. De film<br />
werd gerealiseerd door Nathalie die samen met Françoise Hoste<br />
Cinema <strong>Nova</strong> mee oprichtten<br />
NOVA COMPIL # 2<br />
VOX & <strong>Nova</strong> People<br />
01.02 > 20:00<br />
Avec Polymorfilms et City Mine(d), le <strong>Nova</strong> démarrait en 2000 un collectif<br />
autonome de micro-production (format DV) à l’accès facile (structure<br />
horizontale et bénévole) : Video Organisation for X. Depuis lors quelques<br />
dizaines de films sont terminés, exprimant tous "un autre regard sur la<br />
société". Parmi eux, pas mal sont de membres du <strong>Nova</strong>…<br />
VOX is een idee dat voortkwam uit de TV <strong>Nova</strong>-voorstellingen. Maar het<br />
bleef niet bij een idee: samen met Polymorfilms en City Mine(d) werd een<br />
heuse kleinschalige, laagdrempelig productiecollectief op poten gezet.<br />
Dat was in het gezegende jaar 2000. Sindsdien kwamen er zo'n 50-tal<br />
filmpjes en films (op video welteverstaan) allen met «een andere kijk op<br />
de maatschappij». Heel wat <strong>Nova</strong>-mensen kwamen er ook hun ding doen,<br />
en vanavond tonen we enkele resultaten ervan..<br />
Mardi<br />
www.vox-video.be<br />
Thierry Mousty, B, 006, video, vo sans parole/ov zonder woorden, 5'<br />
La société du "toujours plus vite" produit des paradoxes<br />
auxquels on ne pense même plus. Un escalator plat par exemple.<br />
Thierry avait notamment collaboré au programme "<strong>Cinéma</strong>siel" en<br />
décembre 2004.<br />
De steeds maar sneller maatschappij produceert paradoxen<br />
die we voor banaal aannemen maar eens we erover nadenken,<br />
nogal belachelijk zijn. Een "platte roltrap" bijvoorbeeld. Thierry<br />
werkte ook mee aan het "<strong>Cinéma</strong>siel" programma in december<br />
2004.<br />
Het eerste decennium van <strong>Nova</strong>: een gedroomde gelegenheid om films, gemaakt door<br />
zijn vrijwilligers van dit collectief project, zijnde een "alternatieve cinema", te vertonen! De<br />
compilatie van films toont de creativiteit en eigenzinnigheid van de makers die zich tevens<br />
hebben ingezet (en dat nog steeds doen) voor het goed functioneren van de zaal. De eigenzinnigheid<br />
in hun werk vertaalt zich vaak in het zich verzetten tegen grenzen of instituten die<br />
mensen uit elkaar drijft. De compilatie bestaat uit onafhankelijke, kleine producties gerealiseerd<br />
door zeer verschillende personen die we geen stempel kunnen geven, zelfs niet die van<br />
"<strong>Nova</strong>". Elke compilatie van films, verspreid over het gehele verjaardagsprogramma, wordt<br />
ingeleid door zijn regisseurs. Met dank aan iedereen die zijn of haar film aanbood!.<br />
S'Hassah (Menteur/Leugenaar)<br />
<strong>Vox</strong> & Saïd Saïdi, B, 001, video, vo st fr / vo fr ond, 80'<br />
Annoncé en Tamazight (langue rifaine) dans notre programme<br />
de mai 2001, ce one man show satyrique sur la vie au<br />
Maroc ne pouvait être accessible aux non-berbérophones. Mais<br />
grâce à <strong>Vox</strong> qui l’a capté en multicaméra et sous-titré, "S’hassah"<br />
est de retour au <strong>Nova</strong>! Les comédiens et dramaturges amazights<br />
sont rares et inconnus en Europe. Nous étions donc les premiers<br />
surpris par la prestation de Saïd Saïdi, alors bénévole au <strong>Nova</strong><br />
(rencontré à notre festival Urar Imazighen en 2000). Adapté d’un<br />
texte éponyme de Fouad Azeroual, "S’hassah" se compose de<br />
saynètes racontées par Abbès, le roi des menteurs, à qui arrivent<br />
mille-et-deux mésaventures tragi-comiques. Etonnant!<br />
"S'Hassah" is een satirische "one man show". Het stuk was<br />
te zien in <strong>Nova</strong> in mei 2001 en werd in het Tamazight (Berbertaal)<br />
gespeeld, dus onbegrijpelijk voor zij die de taal niet machtig zijn.<br />
Maar dankzij <strong>Vox</strong>, die het stuk opnam met verschillende videocamera’s<br />
en de opnames monteerde en ondertitelde, kunnen we nu<br />
allemaal komen kijken! Het stuk is gebaseerd op de gelijknamige<br />
tekst van Fouad Azeroual. De tekst bestaat uit verschillende episodes<br />
die verteld worden door Abbès, de koning van de leugenaars,<br />
die duizend en een tragikomische tegenslagen te verwerken krijgt.<br />
Berber-acteurs en regisseurs zijn hier meestal onbekend. We<br />
waren destijds dan ook aangenaam verrast door Said, die we ontmoetten<br />
tijdens het festival "Urar Imazighen" in 2001 en die daarna<br />
vrijwilliger werd in <strong>Nova</strong>.<br />
Intervention<br />
Tristan Wibault, B, 006, video, vo/ov, ’<br />
Un dialogue entre des journalistes et la police suite aux<br />
expulsions manu militari d'Iraniens de l'église des Minimes le 8<br />
novembre 2006... Tristan, l’un des initiateurs de la programmation<br />
"<strong>Ex</strong>ils" du <strong>Nova</strong>, est aussi le réalisateur des "Maîtres Chanteurs",<br />
l'un des rares moyens métrages "voxien".<br />
Op 8 november werden enkele tientallen Iraniërs met<br />
harde hand verdreven uit de Brusselse Miniemenkerk die ze al enkele<br />
maanden bezetten om hun regularisatie te vragen. Tristan, die<br />
onder andere instond voor de "<strong>Ex</strong>ils" programmatie in <strong>Nova</strong>, nam<br />
vragen van journalisten en antwoorden van de woordvoerder van<br />
de politie op.<br />
J'arrive, je prends le bus<br />
Collectif Sans Ticket, B, 001, video, vo fr ov, '<br />
Une vidéo ludique sur l’accessibilité douteuse des transports<br />
en commun par des militants du "Collectif Sans Ticket" dont<br />
certains ont servi de temps en temps au bar au <strong>Nova</strong> !<br />
Een zeer kort en ludiek filmpje dat gemaakt werd voor Coup<br />
de Pouce (Télé-Bruxelles) over de soms twijfelachtige toegankelijkheid<br />
van het openbaar vervoer. Enkele actievelingen van het beruchte<br />
"Collectif Sans Ticket" kon je af en toe achter de bar van <strong>Nova</strong><br />
tegenkomen!
NOVA COMPIL # 3<br />
08.02 > 20:00<br />
Jealous<br />
Ivica <strong>Zu</strong>bak, Sw, 005, S16mm, sans / zonder dial, 5'<br />
La jalousie… un vilain défaut! D'origine Croate, résident<br />
en Suède, Ivica est venu exprès au <strong>Nova</strong> en 2003 pour un stage de<br />
six mois en projection. Et dire qu'il termine son premier long!<br />
Jaloersheid is een gemene trek. De film werd gerealiseerd<br />
door Ivica, een Kroaat uit Zweden. In 2003 liep hij bij ons 6 maanden<br />
stage om te leren projecteren. En dan te bedenken dat hij zo<br />
juist zijn eerste langspeelfilm heeft afgemaakt !<br />
cineketje<br />
21.01 > 15:00<br />
La guerre des boutons<br />
Yves Robert, Fr, 196 , 35mm, vo fr st nl / fr ov nl ond, 90'<br />
Le cinéma <strong>Nova</strong> a lancé à ses débuts une programmation<br />
autour de l'enfance, dont certains films étaient aussi destinés<br />
à toute la famille. Parmi ces films, Cineketje à choisi pour vous<br />
"La Guerre des Boutons". Un film dont on se souvient malgré<br />
les années qui passent et qu'on a plaisir à faire<br />
(re)découvrir! Le film sera introduit<br />
par des courts métrages<br />
réalisés au <strong>Nova</strong>, lors<br />
d'ateliers organisés<br />
par Cineketje.<br />
D e p u i s<br />
des temps<br />
i m m é -<br />
moriaux,<br />
chaque année,<br />
à la rentrée des<br />
classes, les écoliers de<br />
Longeverne déclarent<br />
la guerre à ceux de Verlans. Aux prisonniers,<br />
on coupe les boutons et les bretelles, et<br />
on les relâche, humiliés de devoir retourner dans leur village en<br />
tenant leur culotte à deux mains. Adaptation du roman de Louis<br />
Pergaud, qui à sa parution fit scandale car jamais on n'avait entendu<br />
des enfants s'exprimer avec tant de verdeur, "La guerre<br />
des boutons" possède désormais la saveur d'un film d'une autre<br />
époque où les enfants s'ébrouaient encore dans les campagnes,<br />
celle de l'école buissonnière. La vitalité et le naturel des jeunes<br />
interprètes (à l'antipode des "jeunes prodiges" d'Hollywood) nous<br />
offrent un plaisir jubilatoire, une salutaire cure de jeunesse, de<br />
soleil, de gaieté et de simplicité.<br />
Le grand vent<br />
Valérie Lienardy, B, 005, 35mm, vo fr ov st angl / eng ond, 15'<br />
Une famille en deuil et Antoine, un ado perdu dans cette<br />
"masse mouvante sans visage". Sélectionné à Cannes 2006, ce<br />
court traite avec justesse un sujet délicat. Par Valérie qui aura<br />
participé aux premières années du <strong>Nova</strong>.<br />
Het verhaal van een familie in rouw en een verloren adolescent,<br />
geselecteerd door het festival van Cannes. Een delicaat onderwerp<br />
met de juiste gevoeligheid wordt behandeld door Valérie<br />
die werkzaam was in de beginjaren van <strong>Nova</strong>.<br />
L'histoire<br />
que la vieille transporte<br />
Réjane Hallet, B, 1995, video, vo fr ov, '<br />
Un superbe portrait en animation d'une vieille portugaise.<br />
Par une artiste aux multiples facettes, disparue en août 2004. Cofondatrice<br />
du Simili Théâtre et du Théâtre du N-Ombr'Ile, Réjane<br />
était une proche du <strong>Nova</strong>.<br />
Deze animatiefilm is een prachtig portret over een oude<br />
Portugese vrouw. De regisseuse, een veelzijdige arieste, werd ons<br />
ontnomen tijdens de zomer van 2004. Ze was nauw betrokken bij<br />
<strong>Nova</strong>.<br />
Babette!<br />
Stéfanie Bodien, B, 00 , video, vo fr ov, 9'<br />
Le portrait réussi d'une apprentie pâtissière espiègle. Le<br />
premier film de Stéfanie qui aura côtoyé quelques temps le <strong>Nova</strong>.<br />
Een geslaagd portret van een guitig meisje in de leer bij<br />
een bakker. De regisseuse maakte destijds ook deel uit van onze<br />
ploeg.<br />
Nu bijna tien jaar geleden lanceerde het team van Cinema<br />
<strong>Nova</strong> een programmatie met films waarin kinderen de hoofrol<br />
spelen. <strong>Nova</strong> toonde toen ook enkele film voor kinderen bestemd.<br />
Speciaal voor de tiende verjaardag van Cinema <strong>Nova</strong> hebben we<br />
een film uitgekozen die kinderen én volwassenen van nu nog<br />
steeds leuk zullen vinden: "La Guerre des boutons". De<br />
langspeelfilm wordt ingeleid door drie filmpjes<br />
die tijdens de workshops van Cineketje<br />
in Cinema <strong>Nova</strong> tot stand kwamen.<br />
Reeds sinds mensenheugenis verklaren<br />
de leerlingen van<br />
Longeverne aan het begin<br />
van het schooljaar de oorlog<br />
aan de leerlingen van<br />
het naburige dorp Verlans. De oorlog<br />
die ze voeren is er één volgens<br />
de regels van de traditie. Kinderen van één<br />
bende die worden gevangen genomen door<br />
een ander bende worden behandeld met dezelfde hardheid<br />
als een "echte" oorlog. Nadat de "gevangenen" worden vrijgelaten<br />
halen de kinderen alle knopen van hun kleding en worden<br />
hun broeksbrettellen doorgeknipt zodat ze naar hun eigen dorp<br />
terug moeten gaan met hun broek tot op hun knieën. De film is<br />
gemaakt naar het boek van Louis Pergaud, dat destijds een groot<br />
schandaal veroorzaakte want nooit eerder drukten kinderen zich<br />
zo spontaan uit. De vitaliteit en echtheid van de jonge acteurs is<br />
een waar plezier om te zien: een ode een de blijdschap en de eenvoud<br />
van het leven. Een film voor jong en oud. Voor de "ouderen"<br />
onder ons: onderga deze film als een ware verjongingskuur.<br />
Afterhour<br />
Ingo Baltes & Ellen Meiresonne, B, 000, 16mm, 13’<br />
13<br />
Une bande de fêtards se retrouve dans une ancienne villa<br />
au bord de la mer. Travail de fin d’étude où aux côtés d’Ingo et Ellen,<br />
on reconnaîtra d’autres membres de notre équipe, figurant ou collaborateur...<br />
dont la villa, l’un des lieux de "retraite" du <strong>Nova</strong>!<br />
Een groepje feestvarkens trekt naar een oude villa aan de<br />
zee. Ingo en Ellen maakten "Afterhour" als eindwerk aan de Brusselse<br />
filmschool INSAS. Andere illustere <strong>Nova</strong>-leden kwamen tijdens<br />
de draaidagen ook een handje toesteken. En de villa waar de<br />
opnamen gebeurden diende <strong>Nova</strong> enkele jaren later als toevluchtoord<br />
in turbulente tijden's.<br />
Grenze<br />
Christiane Schmidt & Didier Guillain, D, 005, video, sans paroles/zonder woorden, <strong>10</strong>'<br />
Des personnes attendent pour passer une frontière et<br />
doivent s'adapter à des règles sans cesse mouvantes. Présenté<br />
lors de notre programme "<strong>Ex</strong>ils", cette farce engagée est coréalisée<br />
par Didier qui le fût aussi au <strong>Nova</strong>.<br />
Mensen wachten om de grens over te steken et passen<br />
zich aan aan de steeds veranderende regels. De butleske film werd<br />
vertoond in het kader van het programma "<strong>Ex</strong>ils" en onder andere<br />
gerealiseerd door Didier, een geëngageerde vrijwilliger in <strong>Nova</strong>.<br />
Sans titre<br />
L., B, 001; Super8, sans paroles/zonder woorden., 1 '<br />
Un film aux consonnances lituaniennes où "rien ne sert de<br />
bouger si on ne sait pas où on va." Avec Philippe Bachy dans le rôle<br />
du contemplatif, et qui aura formé pas mal de nos projectionnistes<br />
dont très tôt L.aurent G., toujours assidû à pas mal de tâches.<br />
Een film met een Litouwse inslag met als slogan "het dient<br />
tot niets om verder te gaan als men niet weet waar naartoe". Met<br />
Philippe Bachy in de rol van contemplatief personage. Hij heeft<br />
een aantal projectionisten opgeleid waaronder L.aurent, op wie we<br />
steeds kunnen rekenen.<br />
A partir de 8 ans / Vanaf 8 jaar<br />
Prix enfants / Prijs kinderen : 2,50 euro<br />
Prix adultes / Prijs volwassen : 3,50 euro
1<br />
LE BoKAAL<br />
L'ART C'EST VOUS !<br />
Appel à projets /<br />
Projectoproep...<br />
Une installation, une performance, une bande<br />
sonore etc. "Amis artistes, plasticiens", qui que vous<br />
soyez! Le <strong>Nova</strong> met à votre disposition un espace: LA MI-<br />
CROGALLERY: dans "LE BOKAAL" (la plus petite galerie<br />
de Bruxxel).<br />
Dossier à déposer avec contact et fiche technique au bureau<br />
du <strong>Nova</strong>, 65 rue de l'Ecuyer, <strong>10</strong>00 BXL<br />
Een installatie, een performance, een geluidsband,<br />
etc. "Kunstliefhebbers, kunstenaars", wie u ook bent!<br />
<strong>Nova</strong> stelt een ruimte ter beschikking: DE MICROGALLERY<br />
in "LE BOKAAL", de kleinste galerij in Bruxxel. Stuur uw<br />
dossier met contactgegevens en technische fiche op naar<br />
Cinema <strong>Nova</strong>, Schildknaapstraat 65, <strong>10</strong>00 BXL.<br />
infos : microgallery@bruxxel.org<br />
11-12.01<br />
Weird Juke-Box<br />
Guillaume Mopein<br />
13 > 28.01<br />
Laurent & Raph<br />
01 > 11.02<br />
Benoit Dhennin<br />
Projection<br />
<strong>Ex</strong>po 11.01 > 11.02<br />
PLEinoPEnAiR<br />
Vernissage 11.01 > 19:00<br />
Improbable. Vous débarquez à Bruxelles: le bordel<br />
urbain, aucun repère, perdu dans la ville? Vous vous intéressez<br />
à tout ce qui touche la ville et ses problématiques et là,<br />
en plein été, loin de la "merde institutionnelle" et des "loisirs<br />
culturels" un cinéma itinérant (avec une équipe de bénévoles)<br />
au coeur même de la ville, se pose des questions sur la façon<br />
de concevoir, de voir autrement la ville et ses habitants. Le<br />
PleinOPENair écrit le quotidien de la cité de béton et d'amiante.<br />
Chaque été, le <strong>Nova</strong> se pose la question: "un PleinOPENair<br />
ou des vacances"? Et comme une habitude, c'est la même réponse:<br />
près de <strong>10</strong> ans que cela dure. Le POA, c'est presque<br />
des vacances... pour ceux qui ne sont pas partis. Urbanisme<br />
galopant, bruxellisation, gentrification etc. Autant de thèmes<br />
qui ont été abordés pendant cette décennie. Petit à petit, ces<br />
déambulations urbaines ont pris une certaine dimension, une<br />
aura au sein du paysage "culturel" bruxellois. Le POA s'est<br />
installé peu à peu, il est devenu "incontournable". Quant à la<br />
taille de l'événement, nous avons voulu qu'elle reste à notre<br />
portée. Pas trop grande. Humain, quoi! Voici, à l'occasion de<br />
l'anniversaire du <strong>Nova</strong>, une expo retraçant <strong>10</strong> ans de POA, au<br />
travers de photos, vidéos, installations, témoignages sonores,<br />
etc... Allez, nous osons espérer passer un chouette moment<br />
en votre compagnie. Car finalement, on aime Bruxelles...<br />
Enfin, surtout, ses habitants.<br />
Een onwaarschijnlijk scenario: je komt aan in Brussel<br />
in het midden van de stedelijke chaos met geen enkel ankerpunt.<br />
Je bent geïnteresseerd in alles wat er zich in een stad<br />
afspeelt. En dan gebeurt het: in de zomer, iedereen is weg op<br />
vakantie, merk je plots een openlucht cinema op. Er wordt<br />
niet zomaar een film gedraaid, maar je ziet vrijwilligers hard<br />
aan het werk. Zij willen hun eigenzinnige visie op de stad tonen<br />
aan haar bewoners. PleinOPENair maakt deel uit van het<br />
dagdagelijkse in deze betonnen stad. Elke zomer stelt cinema<br />
<strong>Nova</strong> zich de vraag: een PleinOPENair festival organiseren of<br />
gewoon vakantie nemen? En ja, elke jaar, zoals gewoonlijk,<br />
luidt het antwoord: PleinOPENair is toch een soort van vakantie<br />
voor diegenen die niet vertrekken naar verre en zonnige<br />
bestemmingen! Verregaande verstedelijking, verbrusseling,<br />
gentrificatie, het zijn allemaal thema's die tijdens POA werden<br />
aangekaart. Stapje per stapje kreeg dit kleinschalige initiatief<br />
vorm en werd PleinOPENair een onmisbaar deel van het<br />
Brussels cultureel landschap. Ondanks het feit dat het festival<br />
meer bekendheid kreeg is het toch op maat gebleven. Ter gelegenheid<br />
van de tiende verjaardag van Cinema <strong>Nova</strong> wordt<br />
er een tentoonstelling op poten gezet over tien jaar POA en dit<br />
met foto's, geluidsfragmenten, videobeelden, installaties, enz.<br />
We hopen dat jullie hiervan evenveel genieten zoals wij van de<br />
stad en zijn bewoners houden.<br />
25 > 28.01<br />
MiCRoBoutiEK<br />
Au début il n'y avait rien... ça on le sait.<br />
Mais avant la Microboutiek, il y avait quoi? La<br />
Microboutiekje, l'Afish's'theek et, encore avant,<br />
la Mini-boutiek. Pour se faire une petite idée<br />
de tous les trésors de la micro-édition amassée<br />
depuis plus de 13 ans, exceptionnellement<br />
la Microboutiek ouvrira ses portes pendant 4<br />
jours consécutifs et présentera la totalité de<br />
son stock: films, CD, fanzines sérigraphies,<br />
stencils, photocopiés, bandes dessinées, anciennes<br />
nouveautés devenues collectors et<br />
nouvelles nouveautés déjà introuvables… et<br />
ça, c'est pas rien.<br />
MoVE<br />
12-13-14.01<br />
Installation vidéo interactive de Yacine Sebti. Cela<br />
ressemble à un miroir qui à la particularité de reproduire<br />
les derniers déplacements ayant lieu dans chacune de ses<br />
16 parties. En gros, plus on bouge dans l'image plus on la<br />
remplit de son image: à certains moments, une sorte de tetris<br />
narcissique, à d'autres, une simple trace de passage.<br />
Interactieve video-installatie van Yacine Sebti, die veel<br />
weg heeft van een magische spiegel die de laaste bewegingen<br />
elk in 16 delen reproduceert. Kortom, hoe meer men in het<br />
beeld beweegt, hoe meer het beeld zich vult met het spiegelbeeld:<br />
op sommige momenten een soort narcistische caleidoscoop,<br />
op andere een vluchtig spoor van passage.<br />
25.01 > 20:00<br />
oPEn SCREEn<br />
Dix ans de <strong>Nova</strong>, dix ans d'Open Screen, des films<br />
courts tournés et projetés dans n'importe quel format du moment<br />
qu'ils durent moins de quinze minutes… mais on a souvent<br />
été indulgents. Ce soir, pas de compiles des meilleurs ou<br />
des pires films montrés jusque-là. L'Open Screen est toujours<br />
dans le présent, nous y verrons donc vos films pour peu que<br />
vous nous les fassiez parvenir une semaine avant la projection.<br />
Comme d'habitude, aucune censure, tout sera montré,<br />
même les petits malins qui enverront leur super 8 tourné lors<br />
de leur dixième anniversaire pour la blague.<br />
Tien jaar <strong>Nova</strong> dat is ook tien jaar Open Screen! Kortfilms<br />
geprojecteerd in om het even welk formaat maar minder<br />
dan 15 minuten, dat is het concept. Voor vanavond willen we<br />
geen compilatie maken, geen "best of" en zelfs geen "worst<br />
of" voor tien jaar Open Screen. Gewoon een projectie van filmpjes<br />
die jullie nu inzenden. Zoals gewoonlijk: geen censuur,<br />
alles wordt vertoond, zelfs de Super8 filmpjes gemaakt op je<br />
tiende verjaardag, zolang je ze maar minstens één week op<br />
voorhand naar ons verstuurt.<br />
In den beginne was er niets ; tot daaraan<br />
toe. Maar wat was er voor de Microboutiek? Het<br />
Microboutiekje, de Afish's'theek en als wij nog<br />
verder teruggaan in de tijd: de Mini-boutiek. Om<br />
een idee te krijgen van alle kostbare micro-uitgaven<br />
die sinds meer dan 13 jaar werden uitgebracht,<br />
opent de Microboutiek uitzonderlijk vier<br />
dagen na elkaar haar deuren. De totale voorraad<br />
wordt er voorgesteld: films, CD’s, fanzines, seriegrafieën,<br />
stencils, kopies, stripverhalen, oude<br />
nieuwigheden die collectors zijn geworden en<br />
nieuwe nieuwigheden die soms al onvindbaar<br />
zijn. Verwacht een schat aan materiaal!
27.01 > 22:00<br />
tERRiE <strong>Ex</strong> &<br />
JAAP BLonK<br />
Que dire de plus concernant <strong>Terrie</strong> <strong>Ex</strong> qui n'ait été dit?<br />
Lui cet habitué du <strong>Nova</strong>, toujours attendu et le bienvenu. Au sein<br />
de The <strong>Ex</strong> <strong>Terrie</strong> a développé un style particulier mêlant bruit,<br />
"folk" , jazz, "world music". Résultat d'une longue évolution s'étalant<br />
sur un quart de siècle... une véritable 'institution alternative'.<br />
Vous complèterez vous même les éléments sciemment omis. A<br />
la moitié des années 90 Jaap Blonk, musiciien du groupe hollandais<br />
Braaxtaal, effectue une tournée de quatre dates en Belgique<br />
en compagnie de The <strong>Ex</strong> et de Girls Against Boys. Chaque soir,<br />
et ceci afin de refuser toute hiérachie, l'ordre de passage des<br />
groupes change. Pas de tête d'affiche donc. Braaxtaal offre des<br />
ambiances dadaïstes, d'étranges voix, des sons modifiés le tout<br />
véhiculé par le onderland (langage imaginaire en néerlandais). En<br />
solo Jaap Blonk pratique un 'flux de bouche' (aussi le titre d'un<br />
album paru chez Staalplaat) interprétant l'oeuvre de Hugo Ball<br />
et de Kurt Schwitters (cf: Ursunate). Jaap Blonk a <strong>10</strong>.000 lieues<br />
de la récitation, de la narration, de la déclamation classique se<br />
confrontera à la douce brutalité inventive guitaristique de <strong>Terrie</strong><br />
<strong>Ex</strong>. Cette rencontre, ce duo à défaut d'être inédite est rarissime et<br />
nous apportera assurément beaucoup d'inattendu.<br />
Wat valt er nog te vermelden over <strong>Terrie</strong> <strong>Ex</strong>, regelmatige en<br />
graag geziene gast in de <strong>Nova</strong>? Met The <strong>Ex</strong> ontwikkelde hij een eigen<br />
geluidscombinatie van bruitages, folk, jazz, punk en world music.<br />
Een alternatieve mijlpaal na een kwarteeuw muzikale evolutie. Jaap<br />
Blonk, muzikant bij de Nederlandse groep Braaxtaal, ondernam midden<br />
jaren ‘90 samen met The <strong>Ex</strong> en Girls Against Boys een tournee<br />
met vier speeldata in België. Om elke vorm van hiërarchie uit te wissen,<br />
wisselde telkens de line-up van de verschillende groepen. Geen<br />
headliners dus. Braaxtaal zelf brengt dadaïstische sferen, eigenaardige<br />
stemmen en verknipte geluiden, en dat alles gedragen door een<br />
denkbeeldig Nederlands, het “onderland”. Solo engageert Blonk zich<br />
in een “flux de bouche” (meteen ook de titel van een bij Staalplaat<br />
verschenen album), waarbij hij het oeuvre van Hugo Ball en Kurt<br />
Schwitters interpreteert. De declamaties, vertellingen en klassieke<br />
voordrachten van Jaap Blonk worden hier vervoegd door de zachte<br />
brutaliteit van <strong>Terrie</strong> <strong>Ex</strong>’ inventieve gitaarwerk. Deze ontmoeting is<br />
uniek en levert ongetwijfeld de nodige verassingen op!<br />
12.01 > 22:00<br />
<strong>Zu</strong><br />
Live Soundtrack on "Häxan"<br />
Benjamin Christensen, Sw, 19 , 16 mm, 76'<br />
Cela faisait depuis plus d'un an qu'on essayait de faire<br />
débarquer les ZU (Jacopo Battaglia, Luca Mai, Massimo Pupillo,<br />
percussions, sax baryton & alto, basse) au <strong>Nova</strong>. Pas facile de<br />
trouver une date avec ces musiciens dont on ne compte plus les<br />
multiples collaborations aux quatre coins du monde. Lorsqu'on<br />
leur a proposé un live-soundtrack sur le film "Häxan", programmé<br />
par le <strong>Nova</strong> à ses tous débuts, la réponse ne s'est pas faite attendre:<br />
enthousiaste! On ne sait par quel phénomène télépathique,<br />
depuis deux semaines les ZU étaient sous la fascination de ce film<br />
et voilà que le <strong>Nova</strong> leur demande de faire leur toute première<br />
expérience d'impro sur celui-ci! Unique dans son genre,"Häxan"<br />
est difficile à classer. Entre documentaire et cinéma "d'horreur",<br />
ce film au style gothique parcourt l'histoire de la sorcellerie et<br />
de la superstition depuis le Moyen-Âge jusqu'au années '20. En<br />
avance sur son temps, le réalisateur, Christensen, y incorpore des<br />
Langer dan een jaar al trachten wij de groep ZU (Jacopo<br />
Battaglia, Luca Mai, Massimo Pupillo, percussie, alto- en baritonsax,<br />
bass) <strong>Nova</strong> binnen te loodsen. Inderdaad geen sinecure om<br />
een datum vast te pinnen met dit gezelschap, dat in de verste uithoeken<br />
van de wereld aan een resem projecten deelneemt. Toen<br />
wij hen voorstelden een live-soundtrack te verzorgen bij de film<br />
"Häxan", vertoond in de begindagen van <strong>Nova</strong>, klonk het antwoord<br />
enthousiast: blijkbaar fascineerde deze film de ZU’s al enige tijd.<br />
"Häxan" is uniek, weerbarstig en moeilijk thuis te brengen. Een<br />
gotische stijloefening, ergens tussen documentaire en horrorcinema,<br />
die de geschiedenis van hekserij en bijgeloof vanaf de Middeleeuwen<br />
tot de jaren ‘20 doorloopt. De regisseur trakteert ons<br />
op een aantal scènes die hallucinant en choquerend waren in 1922:<br />
orgieën met de duivel, pasgeborenen die in kookketels verdwij-<br />
27.01 > 24:00<br />
WiLf PLuM<br />
<strong>Wilf</strong> <strong>Plum</strong> a grandi sous les tulipes. Avec son nez dans un<br />
livre. Batteur de Dog Faced Hermans, il joua aussi avec The <strong>Ex</strong> Orkest,<br />
De Kift, Donkey, Rhythm Activism, Jackdaw with Crowbar et<br />
à peu près 40 autres groupes. On le retrouve actuellement aux baguettes<br />
dans The Bent Moustache et Liana Flu Winks, à la guitare<br />
guitare avec Two Pin Din et The West Hell 3+2. Habillé en peau de<br />
léopard, il a été le jukebox humain pendant la tournée des 25 ans<br />
de The <strong>Ex</strong> et va l'être à nouveau pour le <strong>Nova</strong> avec une nouvelle<br />
liste de morceaux que vous pourrez lui commander!<br />
<strong>Wilf</strong> <strong>Plum</strong> baant zich een weg door tulpenland, verdiept in<br />
de boeken. Ooit was hij drummer bij The Dog Faced Hermans en<br />
hij speelde ook bij in The <strong>Ex</strong> Orkest, De Kift, Donkey, Rhythm Activism,<br />
Jackdaw with Crowbar, en nog zo’n 40 andere bands, drumt<br />
momenteel bij The Bent Moustache en Liana Flu Winks, en speelt<br />
gitaar bij Two Pin Din en The West Hell 3+2. Uitgedost in namaak<br />
luipaardhuid, gaf hij een "Levende Jukebox" ten beste ter gelegenheid<br />
van The <strong>Ex</strong>' 25th Birthday Tour. In de <strong>Nova</strong> krijgen wij iets<br />
gelijkaardigs te zien, maar met een andere setlist.<br />
15<br />
séquences choquantes et hallucinantes pour l'époque: des scènes<br />
d'orgie avec le diable, des nouveaux-nés cuits dans des chaudrons,<br />
des nonnes dévergondées, des scènes de nu et de fornication...<br />
Mais on est bien en 1922! Et le film est évidemment censuré<br />
pour ses tons explicitement anti-ecclésiastiques. Peut-être n'estce<br />
pas étonnant que ZU ait décidé de faire un live-soundtrack sur<br />
ce film. Leur musique, qui navigue entre progressive-rock, freejazz,<br />
expérimental, contemporary metal, funk, casse toute barrière<br />
entre les genres musicaux et ne pourrait effectivement se<br />
confronter, spontanément, qu'à un film qui témoigne d'une même<br />
démarche. Incisifs, tranchants, précis, aventureux, curieux, à sa<br />
manière imprévisible, et certainement un des plus intéressants<br />
sur la scène musicale italienne. Basés à Rome, on peut s'imaginer<br />
la joie qu'ils y trouveront à sonoriser un film comme "Häxan"!<br />
nen, bandeloze nonnen en andere naakt- en ontuchtscènes. De<br />
film werd vanzelfsprekend gecensureerd omwille van de anti-kerkelijke<br />
teneur. Al bij al is het niet verwonderlijk dat ZU besloot een<br />
live-soundtrack bij deze film te maken. Hun muziek, laverend tussen<br />
prog-rock, free-jazz, experimenteel, hedendaagse metal en<br />
funk, boort zich doorheen alle muzikale barrières en kon moeilijk<br />
anders dan zich aan een film wagen die dezelfde impuls waarmaakt.<br />
Vlijmscherp, vastberaden, precies, avontuurlijk en hoogst<br />
onvoorspelbaar is deze band uit Rome. Eén van de interessantste<br />
Italiaanse acts van dit ogenblik dus, en het plezier om een film als<br />
"Häxan" van klank te voorzien laat zich al raden!
16<br />
JEU DON 11.01<br />
19:00 • Vernissage:<br />
expo PleinOPENair > P.14<br />
0:00 • Volem rien foutre al païs > P.3<br />
+ Weird Juke-Box [Bokaal] > P.14<br />
DON JEU 18.01<br />
0:00 • <strong>Nova</strong> Compil #1 > P.12<br />
:00 • Intolerance > P.5<br />
JEU DON 25.01<br />
0:00 • Open Screen > P.14<br />
+ Microboutiek! > P.14<br />
DON JEU 01.02<br />
0:00 • <strong>Nova</strong> Compil #2 > P.12<br />
:00 • Yes Sir! Madame…<br />
+ L'île aux fleurs + Le temps des bouffons > P.6<br />
JEU DON 08.02<br />
0:00 • <strong>Nova</strong> Compil #3 > P.13<br />
:00 • Où git ton sourire enfoui > P.7<br />
VRIJ VEN 12.01<br />
0:00 • Tales from the Gimli Hospital > P.4<br />
:00 • Live Soundtrack: <strong>Zu</strong> on Häxan > P.15<br />
+ Weird Juke-Box [Bokaal] > P.14<br />
VEN VRIJ 19.01<br />
0:00 • Archangel > P.4<br />
:00 • Sex Cycle > P.<strong>10</strong><br />
:00 • Come Ride the Wild Pink Horse > P.<strong>10</strong><br />
VRIJ VEN 26.01<br />
0:00 • Careful > P.4<br />
:00 • Visitor Q > P.<strong>10</strong><br />
:00 • Ichi the Killer > P.<strong>10</strong><br />
+ Microboutiek! > P.14<br />
VEN VRIJ 02.02<br />
0:00 • Andrew Kötting<br />
[courts métrages / kortfilms] > P.5<br />
:00 • El Topo > P.11<br />
:00 • The Holy Mountain > P.11<br />
VRIJ VEN 09.02<br />
0:00 • Seven Invisible Men<br />
+ The Train Stop > P.9<br />
:00 • Cinderella 2000 > P.11<br />
SAM ZAT 13.01<br />
0:00 • Ni vieux ni traîtres > P.3<br />
:00 • Do You Remember Revolution? > P.3<br />
ZAT SAM 20.01<br />
0:00 • In girum imus nocte<br />
et consumimur igni > P.4<br />
:00 • Andrew Kötting<br />
[courts métrages / kortfilms] > P.5<br />
SAM ZAT 27.01<br />
0:00 • Songs from the Second Floor > P.5<br />
:00 • <strong>Terrie</strong> <strong>Ex</strong> + Jaap Blonck > P.15<br />
:00 • <strong>Wilf</strong> <strong>Plum</strong> > P.15<br />
+ Microboutiek! > P.14<br />
ZAT SAM 03.02<br />
0:00 • Intolerance > P.5<br />
:00 • Songs from the Second Floor > P.5<br />
SAM ZAT <strong>10</strong>.02<br />
CINEMA 11.01 >> 11.02 2007<br />
18:00 • Sergei Loznitsa<br />
[courts métrages / kortfilms] > P.9<br />
0:00 • Juventude, em marcha! > P.7<br />
ZON DIM 14.01<br />
18:00 • The Kingdom Part #1 > P.6<br />
DIM ZON 21.01<br />
15:00 • La guerre des boutons > P.13<br />
18:00 • The Kingdom Part #2 > P.6<br />
ZON DIM 28.01<br />
0:00 • Yes Sir! Madame…<br />
+ L'île aux fleurs + Le temps des bouffons > P.6<br />
:00 • Une aventure de Billy le Kid > P.6<br />
+ Microboutiek! > P.14<br />
DIM ZON 04.02<br />
0:00 • Une aventure de Billy le Kid > P.6<br />
:00 • Tout refleurit > P.7<br />
ZON DIM 11.02<br />
16:00 • Vulkanovka > P.9<br />
18:00 • Ouvriers, paysans > P.8<br />
0:00 • La blessure > P.8<br />
3 rue Arenbergstraat <strong>10</strong>00 Bxl • T&F 0032(0)2/511.24.77 • www.nova-cinema.org<br />
Combien de personnes ont-elles<br />
transité, travaillé, de près ou de<br />
loin, au <strong>Nova</strong> tout au long de ces dix<br />
années? Quelques centaines de bénévoles<br />
polyvalents, caissiers, barman,<br />
projectionnistes, programmateurs<br />
et autres traducteurs,<br />
bricoleurs, administrateurs? Vous<br />
vous reconnaissez? Hé bien sachez<br />
que le <strong>Nova</strong> vous invite à un grand<br />
repas pour tous les membres de<br />
l'équipe, passés et présents. Lors<br />
d'une soirée dont nous tairons ici<br />
la date, afin d'en préserver le caractère<br />
privé. Et comme on n'a<br />
plus forcément vos coodonnées, merci de prendre contact avec nous afin<br />
que nous puissions vous faire parvenir une invitation digne de ce nom<br />
et connaître le nombre de convives qui viendront partager avec nous ce<br />
banquet qui se terminera, si le chef coq le veut bien, par une pièce montée!<br />
A bientôt!<br />
LE gRAnd BAnQuEt du noVA / HEt SuPERBAnKEt<br />
Appel à tou-te-s les ancien-ne-s du <strong>Nova</strong>! / Oproep aan alle veteranen van <strong>Nova</strong> !<br />
nova@nova-cinema.org • 0 /511. .77<br />
De voorbije tien jaar hebben een heleboel<br />
mensen deel uitgemaakt van<br />
de <strong>Nova</strong>-ploeg. Sommigen onder<br />
hen als polyvalente medewerkers,<br />
anderen werkzaam in een specifiek<br />
domein als kassa, bar, projectie,<br />
vertaalwerk, administratie, techniek...<br />
Heb jij ook je steentje bijgedragen,<br />
hoe groot of hoe klein ook,<br />
<strong>Nova</strong> wil je ervoor bedanken met<br />
een banket dat we samen, huidige<br />
ploeg en oud-medewerkers, willen<br />
nuttigen.<br />
Omdat we niet over al jullie contactgegevens<br />
beschikken, is dit een<br />
oproep om jullie bekend te maken zodat we je een uitnodiging kunnen<br />
versturen. Gelieve je aanwezigheid op deze privé-avond op voorhand te<br />
bevestigen. Zo weet de chef-kok van dienst hoeveel hongerige magen<br />
hij moet vullen en hoe hoog zijn monumentale verjaardagstaart zal zijn.<br />
Hopelijk tot dan!<br />
tARifS tARiEVEn<br />
• film > 5 euros > Réduction/reductie: 3,50 euros<br />
• Concert > 7,50 euros > Reductie/réduction: 6 euros<br />
• Cineketje > 2,50 euros<br />
• <strong>Ex</strong>po, open Screen, Compils nova… > Gratis!<br />
• Abonnement :<br />
21 euros > Réduction/reductie: 15 euros (6 séances/voorstellingen)<br />
Promotion<br />
spéciale anniversaire!!!<br />
Speciale verjaardagspromotie!!!<br />
one day ticket (2 ou/of 3 séances/voostellingen)<br />
>> 7,50 euros > réduction/reductie: 6 euros<br />
(Attention: non valable pour les concerts /<br />
Opgelet: niet geldig voor de concerten)<br />
<strong>Nova</strong>-team: Aki, Alain, Alexandra, Alexis, Alexandre, Alice, Amélie, Andy, Arne, Aïcha, Astrid, Antonine, Aude, Aurélie, Benoît, Bijke, Bruno, Céline, Claire, Clément, Denis, Diederik, Dirk, Dominik,<br />
Elisabeth, Ellen, Emilie, Eric, Evie, Fabien, Fabrizio, Gérald, Guillaume A, Guillaume M, Gwen, Hélène, Hilde, Ioana, Isabelle, Jacques, Jean-Louis, Jérôme, Julie, Katia, L., Laurent Tz, L. Ter., Lila,<br />
Lorenzo, Lucie, Marie, Marie-Eve, Maximilien, Mélanie, Micheline, Milan, Mohamed, Nathan, Nico, Olivier, Pauline, Patrick, Peb, Philippe Brrr, Quentin, Rachel, Ramon, Raph, Remy, rno, Saskia,<br />
Seb, Serge, Sophie, Soul, Stephan, Stephanie, Tamara, Toon, Tristan, Véronique, Vince C., Vlad, Windy, Yacine, Yvan...<br />
Merci à / Dank aan: Antoine Clette, Contender Entertainment Group, Dutch Film Works, ED Distribution, Gonda Rabens (NFM), Hélène Jacquin (Memento Films), Jurga Dikciuviené (Studija Kinema), Pretty Pictures,<br />
Hélicotronc, Jacques Leglou, Johanna Wennerberg (Studio24), Laurent De Maertelaer (<strong>Cinéma</strong>thèque de Belgique), Maria Gabriela Perez (Gemini Films), On Move Production, Pedro Costa, Pierre Carles, Sharunas<br />
Bartas, Sergeï Loznitsa, Wouter M. Hessels, tous nos invités / alle genodigden… les anciens ou actuels bénévoles-réalisateurs du <strong>Nova</strong> / de voormalige en huidige filmmakers-vrijwilligers van <strong>Nova</strong>…<br />
E.R. / V.U.: David Burnet, Schildknaapstraat 65 rue de l'Ecuyer, <strong>10</strong>00 Bxl.