23.06.2013 Views

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

162 REVUE DE l'orient CHRÉTIEN.<br />

pour se rendre dans l'Occi<strong>de</strong>nt, aux rives <strong>de</strong> l'Émii, le ^W<br />

WC '^ i^i<br />

''"^^ Chinois, « lorsqu'il arriva à la limite du pays<br />

nom (le l'auteur dont il copiait la chronique, lequel, d'ailleurs, au ix° siècle <strong>de</strong><br />

l'hégire, n'était point très connu ; mais tout cela n'empêche que s'il a écrit, à la<br />

lin do l'appendice au Taslial al-ikhiran : p~-.*.M ^j^ .^L;X_' ^J^-^-iJ<br />

(lire c'jrr') ç'j^ ^^~^'-'^ ' • Ici se termine le livre intitulé Tarikh-i<br />

DjiluDir/oushn, par Djouwaïni », c'est qu'il a trouvé cette épigraphe dans le<br />

manuscrit qu'il reproduisait, sans qu'il soit possible d'y voir le résultat d'un<br />

déplacement <strong>de</strong>s feuillets <strong>de</strong> cet exiimplaire, puisque cette phrase, au lolio 41<br />

verso, termine explicitement l'apiiendice au Tnslial, et non une autre partie <strong>de</strong><br />

la chronique.<br />

11 est visible i|ue, si' sentant parvenu au terme <strong>de</strong> sa carrière, et apprenant<br />

que liashid ad-l)in. '.Vbd .\llali al-lvashani, Ahmad ibn Mohanimad al-Boukhari.<br />

et d'autres littéi'ateurs avaient conçu le projet d'éci'ire l'histoire <strong>de</strong>s .Mongols.<br />

'Ala ad-Din a regretté <strong>de</strong> laisser inachevés les fastes d'une époque dont il<br />

connaissait mieux que personne les péripéties et les seci'ets; mais le récit <strong>de</strong><br />

.ses aventur(;s personnellrs l'ut tout ce qu'il jugea pru<strong>de</strong>nt, à la fin du règne<br />

d'Abagha, en Ii80, d'écrire sur cotte pério<strong>de</strong> affreuse, où l'Islam, en Perse,<br />

tomlia sous le joug <strong>de</strong>s lamas tibétains. Quand Sultan Ahmad, le premier prince<br />

mongol qui se fit musulman, le 20 JIohaÈ-ram 681, arriva au trône, il était bien<br />

trop tai-d pour que 'Ala ad-Din put reprendre le fil interrompu <strong>de</strong> sa chro-<br />

nique, et en conduire la trame jusqu'aux <strong>de</strong>rniei's jours du règne d'Abaglia.<br />

Il en faut conclure que '.\la ad-Din, en 081, constitua un exemplaire <strong>de</strong> son<br />

œuvre, <strong>de</strong> la partie <strong>de</strong> sa chronique terminée entre (i.ô8 et 659, du Taslial, com-<br />

posé en (i80, <strong>de</strong> l'appendice au Tnslial, écrit en 681, le tout, sous le titre <strong>de</strong><br />

Djihannouslui, et que ce fut cet exemplaire qui lut copié par Abou Ishak, à la<br />

fin du i-ogne <strong>de</strong> Shah lîokh Bahadour; ou bien, ce qui est encore très possible,<br />

que les amis <strong>de</strong> Djouwaïni, trouvant, après sa mort, les autographes <strong>de</strong> ses<br />

ouvrages, eurent la piété <strong>de</strong> les réunir en un .seul volume, pour éviter que les<br />

diverses parties ne s'en perdissent, comme le fait ne s'était que trop souvent<br />

pioduit.<br />

H est hors <strong>de</strong> doute qu'à lépoqui' timouri<strong>de</strong>, sous les règnes <strong>de</strong> Tianour,<br />

<strong>de</strong> Shah UoUli, d'Oulough Heg, on rechercha avi<strong>de</strong>ment les histoires <strong>de</strong>s Mon-<br />

gols, et qu'elles étaient alors connues sous un état i|ue nous ignorons aujour-<br />

d'hui, comme le montre l'attribution, dans un manuscrit qui appartint à<br />

Oulough Beg, à un certain Ahmad ibn Mohammad ibn Alohammad al-Boukhaii,<br />

d'une portion <strong>de</strong> la Djami'al-tawankk <strong>de</strong> liashid ad-Din, dont la paternité est<br />

il'ailleurs revendiquée en termes foi-mels par un autre écrivain, 'XhA Allah<br />

al-Kashani (Inlroduclion à l'IIisloire <strong>de</strong>s Mongols, p. 396). Quoi qu'il en soit, le<br />

texte du Taslial n'existe pas dans le man. ïdfi, entre la fin du troisième tome<br />

du Djikanijousha, au folio 1 ri'cto, et le commencement, au verso <strong>de</strong> ce même<br />

feuillet, <strong>de</strong> l'appendice au Taslial; le Taslial ne figurait pas dans le manuscrit<br />

qui fut copié par Aliou IshaU, lequel est entré incomplet <strong>de</strong> tout son commencement<br />

à la Bibliothèque nationale, cette pai'lie initiale étant restée à Constan-<br />

tinople, où elle lut acquise, beaucoup plus tard, par M. Clément lluart.<br />

.l'avoue que, posé en ces termes, le problème me parait insoluble, et qu'il ne<br />

me semble pas que l'on puisse jamais expli{|uer pourquoi, et comment, le Taslial ^<br />

[3j

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!