23.06.2013 Views

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

Revue de l'Orient chrétien - CatholicaPedia

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

80 REVUE DE l'orient CHRETIEN.<br />

les 9 cliu'urs <strong>de</strong>s anges, et qu'ils ren<strong>de</strong>nt (.s/c) compte <strong>de</strong> nos<br />

péchés <strong>de</strong>vant Dieu; mais ceux qui exécuteront mon désir,<br />

ainsi que ceux qui observeront la conservation, qu'ils soient<br />

bénis <strong>de</strong> Dieu. — Israël l'écrivain. »<br />

Lii^ne 1 : <strong>de</strong>s mots répétés. — 3 : imuïitj lire uifejiuiîrij, comme<br />

l'indique la ligne Ki : miuï/u. — 4 :<br />

JkiukliuÎi pour iJuim^mlf<br />

iiiJ^ui pour iiii-tui = iiut-tm = « toujours ». — .1 : "Çfeiitîit'"/'/"",']<br />

pour "Çiiuntî/imn/ipiiin . —<br />

7 : kinnn-bji, pluriel avcc la désinence<br />

tji, piiur ^miiiii-^) ; ce mot n'est pas arménien, mais c'est l'arabe k:^<br />

= « ligne, raie », qui signifierait, avec le mot ui^unnl^Lfiiut^nph,<br />

K image peint ». — 10 et 1.")<br />

: ijîifej t/"; H et 15 : 2^î''f[ t/i; 10 :<br />

t/i ">i/fc{; '20 : /,iîijji/,j; ce snot <strong>de</strong>s Ibrmes vulgaires. — 11 :<br />

Vii^ji/ilitm^ijuiiii pour '^itiinLiiiutnliniuti . '^hSfhli pOUr '^hânitil; . 12 :<br />

yiiiiîiiipA-di^, je ne trouve pas dans les dictionnaires; cela peut<br />

signilier « continent ». — IJ : lîiu^Jntîi/j, je ne trouve pas non<br />

plus dans les dictionnaires; il me semble qu'il signifierait<br />

« terrain ». d'après le contexte. ^ïr>j, [pï-'ini^, ici ne signilie pas<br />

sûrement « la gencive »; il est peut-être la racine du verbe<br />

jîiij-i,iî := « baratter ». — 1- et 17 : Çui-bp, pluriel ave(" la<br />

désinence tji, comme à la ligne 7. — 1.3 : lîuijiiiîi n'est pas un<br />

mot arménien, mais c'est le mot arabe-persan ^.l'-V = « place<br />

publiqu(; ». — 13 : ^uaiLiuu^iu^ et 17 : ^uiiiîiuipmji, je ne trouve<br />

pas dans les dictionnaires; mais il doit signifier « marché ».<br />

puiqliliij pour p iiijiiiïrfeiun . — '. 12 ct 13 i^îrijni_^ cst uu iiiot arabe,<br />

^jj.9 = « fondique, entrepôt ». — 1 1 : m/jîi signifie « a:'il »,<br />

et aussi « pierre », mais ici signifierait probablement une<br />

« moule », signification que je ne trouve pas dans les diction-<br />

naires; \'. à ce sujet N" 175. iu/uniL-l

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!