23.06.2013 Views

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

<strong>Les</strong> So<strong>le</strong>ils des Indépendances 44<br />

Le Dernier survivant de la caravane 45<br />

II. Espaces des sociétés <strong>africain</strong>es modernes<br />

The Interpreters 46<br />

The Beautiful Ones Are Not Yet Born 47<br />

Le Cerc<strong>le</strong> des Tropiques 48<br />

<strong>Les</strong> Crapauds-brousse 49<br />

La Vie et demie 50<br />

L'Etat honteux 51<br />

L’Impasse 52 .<br />

Ce regroupement s’appuie sur ce qui prédomine <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s<br />

œuvres et ne tient pas compte de tout ce qui apparaît en filigrane.<br />

Car si on argue sur tous <strong>le</strong>s détails, bon nombre des ouvrages du<br />

corpus peuvent se retrouver <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s deux groupes. La vision<br />

délibérément cynique que nous percevons <strong>dans</strong> la plupart des<br />

ouvrages que nous avons choisis laisse toujours présager des images<br />

pour un monde ancien ou futur meil<strong>le</strong>ur. Le malaise, l’amertume et<br />

l’angoisse des personnages des <strong>roman</strong>s que nous avons classés <strong>dans</strong><br />

<strong>le</strong> deuxième groupe, sont cependant souvent mêlés d’espoir pour un<br />

monde plus humain.<br />

Un autre point commun de ces œuvres est qu'el<strong>le</strong>s sont<br />

écrites par des auteurs qui ont vécu <strong>dans</strong> <strong>le</strong>s sociétés <strong>africain</strong>es à<br />

l’époque colonia<strong>le</strong>, et ont vu, de <strong>le</strong>urs propres yeux, <strong>le</strong> passage du<br />

pouvoir de la main européenne à l’<strong>africain</strong>e. Ils appartiennent tous à<br />

ce que nous appelons aujourd'hui <strong>le</strong> monde moderne. Ou plutôt, <strong>le</strong>s<br />

44 A. Kourouma, <strong>Les</strong> So<strong>le</strong>ils des Indépendances, op. cit.<br />

45 E. Goyémidé, Le Dernier survivant de la caravane, op. cit.<br />

46 W. Soyinka, The Interpreters, op. cit. <strong>Les</strong> traductions des notes de bas de<br />

page seront conforment à la traduction française d’Etienne Gal<strong>le</strong>, Paris,<br />

Présence Africaine, 1991.<br />

47 A.K. Armah, The Beautiful Ones Are Not Yet Born, op. cit. Pour <strong>le</strong>s<br />

traductions des notes de bas de page de ce <strong>roman</strong>, nous nous conformerons à<br />

la traduction française de Josette et Robert Mane, Paris, Présence Africaine,<br />

1976.<br />

48 A. M. Fantouré, Le Cerc<strong>le</strong> des Tropiques, op. cit.<br />

49 T. Monénembo, <strong>Les</strong> Crapauds-brousse, op. cit.<br />

50 S. Labou Tansi, La Vie et demie, op. cit.<br />

51 S. Labou Tansi, L’Etat honteux, op. cit.<br />

27

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!