23.06.2013 Views

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

and half-brothers had been dancing the traditional farewell to<br />

their father. Okonkwo gun had exploded and a piece of iron<br />

had pierced the boy’s heart. The confusion that followed was<br />

without paral<strong>le</strong>l in the tradition of Umuofia. Vio<strong>le</strong>nt deaths were<br />

frequent, but nothing like this had ever happened. » 599<br />

Cet accident a pour sanction du coupab<strong>le</strong> l’exil. L’exil se<br />

définit selon <strong>le</strong> dictionnaire Trésor de la langue française comme la<br />

« peine qui condamne quelqu’un à quitter son pays, avec interdiction<br />

d’y revenir, soit définitivement, soit pour un certain temps. » 600 D’après<br />

cette définition, l’exil comporte sans doute une notion d’éloignement<br />

et de négation socia<strong>le</strong> de l’individu affecté et sanctionné. Il équivaut<br />

ainsi à une mort temporel<strong>le</strong>. L’expulsion hors de la patrie d’un<br />

seigneur comme Okonkwo n’est envisageab<strong>le</strong> que pour une faute<br />

extrêmement grave. Le commentaire du narrateur de Things Fall<br />

Apart est ici très significatif : « La confusion qui suivit était sans<br />

parallè<strong>le</strong> <strong>dans</strong> la tradition d’Umuofia. <strong>Les</strong> morts vio<strong>le</strong>ntes étaient<br />

fréquentes, mais rien de tel ne s’était jamais produit. » 601 En mettant<br />

l’accent sur la dia<strong>le</strong>ctique entre <strong>le</strong> passé et <strong>le</strong> présent, on comprend<br />

que cet accident qui met fin aux représentations circulaires <strong>dans</strong> <strong>le</strong><br />

<strong>roman</strong> ouvre une ère nouvel<strong>le</strong>. D’après Henri Bergson, <strong>le</strong>s trois<br />

dimensions <strong>temporel<strong>le</strong>s</strong>, passé, présent, avenir, se tiennent. A cette<br />

idée des trois dimensions <strong>temporel<strong>le</strong>s</strong>, on peut ajouter <strong>le</strong>s trois<br />

notions de vie, de mort et de rêve, source d’inspiration de Claude<br />

599 C. Achebe, Things Fall Apart, op. cit., p. 109. « Et alors du centre de la<br />

fou<strong>le</strong> en délire monta un cri d’agonie et des hur<strong>le</strong>ments d’horreur. Ce fut<br />

comme un sort avait été jeté. Tout se tut. Au milieu de la fou<strong>le</strong>, un garçon<br />

gisait <strong>dans</strong> une mare de sang. C’était <strong>le</strong> fils aîné de seize ans du défunt, qui<br />

avec ses frères et ses demi-frères avait <strong>dans</strong>é <strong>le</strong> traditionnel adieu à <strong>le</strong>ur père.<br />

Le fusil d’Okonkwo avait explosé, et un éclat de fer avait percé <strong>le</strong> cœur du<br />

garçon. La confusion qui suivit était sans parallè<strong>le</strong> <strong>dans</strong> la tradition<br />

d’Umuofia. <strong>Les</strong> morts vio<strong>le</strong>nts étaient fréquentes, mais rien de tel ne s’était<br />

jamais produit. »<br />

600 Trésor de la langue française. Dictionnaire de la langue française du XIX e et<br />

du XX e sièc<strong>le</strong> (1789-1960) Tome huitième, Paris, Centre National de la<br />

Recherche Scientifique, 1980, p. 445.<br />

601 C. Achebe, Things Fall Apart, op. cit., p. 109. « The confusion that followed<br />

was without paral<strong>le</strong>l in the tradition of Umuofia. Vio<strong>le</strong>nt deaths were frequent,<br />

but nothing like this had ever happened. »<br />

295

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!