23.06.2013 Views

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

Les figures spatio-temporelles dans le roman africain subsaharien ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

peu plus tard, cette pluie moins abondante sera quadruplée. El<strong>le</strong><br />

inonde <strong>le</strong>s rues, salit <strong>le</strong>s promeneurs, et constamment, met tout <strong>le</strong><br />

monde en insécurité :<br />

« Sagoe had passed the fifth or sixth abandoned car, and had<br />

begun as always to salute Rain the Great Level<strong>le</strong>r. And a bus it<br />

was which splashed him. ‘Dirty doub<strong>le</strong>-crossing rat!’ And<br />

impulse to run after the bus and ride it brought a mild relapse,<br />

a hundred grasshoppers f<strong>le</strong>w in his skull and <strong>le</strong>ant on a lamp-<br />

post for them to sett<strong>le</strong> back. The sight of his ruined trousers<br />

made him reck<strong>le</strong>ss when again he resumed his walk, stepping<br />

care<strong>le</strong>ssly through mud and twisting his ank<strong>le</strong> on submerged<br />

stones. This is the day for getting drowned, said Sagoe [...]. The<br />

sights that rode in the wash of flood were indeed of that<br />

nature.» 566<br />

L’échec politique est l’une des clés de l’interprétation de ces<br />

pluies qui noient tout sur <strong>le</strong>ur passage, occasionnant un désordre<br />

indescriptib<strong>le</strong>. El<strong>le</strong>s condamnent <strong>le</strong>s individus à patauger <strong>dans</strong> la<br />

boue, parce que <strong>le</strong>s routes ne sont pas bien entretenues. Au chapitre<br />

11, évoquant la pluie au mois de juil<strong>le</strong>t, Wo<strong>le</strong> Soyinka emploie une<br />

série de métaphores comparatives. La pluie est <strong>le</strong> taureau égorgé, la<br />

peau du ciel percée de mil<strong>le</strong> b<strong>le</strong>ssures :<br />

« The rains of May become in July slit arteries of the sacrificial<br />

bull, a million b<strong>le</strong>eding punctures of the sky-bull hidden in<br />

fuyait et jeta sa bière <strong>dans</strong> la pluie en marmonnant : "Je n’ai pas besoin de sa<br />

pitié. Que quelqu’un dise à Dieu de ne pas p<strong>le</strong>urer <strong>dans</strong> ma bière". »<br />

566 W. Soyinka, The Interpreters, op. cit., p. 107. « Il avait dépassé cinq ou six<br />

voitures abandonnées et, comme toujours, s’était mis à saluer la Pluie, la<br />

Grande Egalisatrice. Et c’était un autobus qui l’avait éclaboussé. "Salaud !<br />

vendu !" Il eut envie de courir après <strong>le</strong> bus et d’y monter, mais sa faib<strong>le</strong>sse <strong>le</strong><br />

reprit, mil<strong>le</strong> sauterel<strong>le</strong>s s’envolèrent <strong>dans</strong> son crâne et il dut s’appuyer sur un<br />

lampadaire en attendant qu’el<strong>le</strong>s se posent. La vue de son pantalon sali <strong>le</strong><br />

remplit d’insouciance et il se remit à marcher, s’avançant <strong>dans</strong> la boue sans<br />

précaution et se tordant <strong>le</strong>s pieds sur <strong>le</strong>s pierres immergées. C’est vraiment<br />

279

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!