23.06.2013 Views

i gruppi di pressurizzazione gp gp pressure booster sets groupes de ...

i gruppi di pressurizzazione gp gp pressure booster sets groupes de ...

i gruppi di pressurizzazione gp gp pressure booster sets groupes de ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

schließen, bis <strong>de</strong>r gewünschte Abschaltdruck erreicht ist<br />

(am Manometer ablesen), <strong>de</strong>n Druckwächter Nr. 1<br />

einstellen, in<strong>de</strong>m <strong>di</strong>e Mutter o<strong>de</strong>r <strong>di</strong>e Schraube “A” bis<br />

zur Öffnungsauslösung <strong>de</strong>s Kontakts gedreht wird,<br />

wodurch das Anhalten <strong>de</strong>r Pumpe verursacht wird.<br />

4. Das <strong>de</strong>r Anlage nachgeschaltete Sperrventil langsam<br />

öffnen, was einen Druckabfall in <strong>de</strong>r Anlage bewirkt, bis<br />

<strong>di</strong>e Schließung <strong>de</strong>s Kontakts <strong>de</strong>s Druckwächters Nr. 1<br />

ausgelöst wird (<strong>de</strong>r bereits auf min. ∆P eingestellt ist),<br />

wodurch das Anlaufen <strong>de</strong>r Pumpe verursacht wird. Die<br />

Einstellung prüfen, in<strong>de</strong>m <strong>de</strong>r Enddruck mit Hilfe <strong>de</strong>s<br />

Sperrventils erhöht und vermin<strong>de</strong>rt wird.<br />

5. An <strong>de</strong>n übrigen Druckwächtern <strong>de</strong>r Anlage auf gleiche<br />

Weise vorgehen.<br />

6. Den Enddruck ablassen, an <strong>de</strong>r Schalttafel<br />

Automatikbetrieb einstellen, das nachgeschaltete<br />

Sperrventil langsam öffnen, <strong>di</strong>e Einstellungen <strong>de</strong>r<br />

Kaska<strong>de</strong>neinschaltung <strong>de</strong>r Pumpen min<strong>de</strong>stens zwei<br />

Mal prüfen, um eine zusätzliche Kontrolle <strong>de</strong>r<br />

Umkehrung <strong>de</strong>r Anlaufreihenfolge <strong>de</strong>r Pumpen zu<br />

erhalten. Stets mit <strong>de</strong>r Schraube o<strong>de</strong>r Mutter “A” <strong>de</strong>n<br />

gewünschten Enddruck einstellen.<br />

Fig. 1 Einstell-Druckwächter<br />

5.2 ELEKTRISCHE PROBEN<br />

• Durchgangsprüfung <strong>de</strong>r Erdung.<br />

• Probe bei angelegter Spannung<br />

(Durchschlagsfeldstärke).<br />

• Probe <strong>de</strong>s Isolierwi<strong>de</strong>rstand.<br />

5.3 HYDRAULISCHE/MECHANISCHE PROBEN<br />

• Kontrolle <strong>de</strong>r Drehrichtung <strong>de</strong>r Pumpen<br />

• Mechanische Probe <strong>de</strong>r Bewegungsteile und Kontrolle<br />

<strong>de</strong>r Geräuschemission (an allen Pumpen)<br />

• Dichtigkeitsprobe bei geschlossenem Auslass und<br />

Kontrolle <strong>de</strong>r För<strong>de</strong>rhöhe <strong>de</strong>s Typenschilds.<br />

• Funktionsprobe in MANUELL (mittels Druckschalter an<br />

<strong>de</strong>r Schalttafel) je<strong>de</strong>r einzelnen Pumpe.<br />

• Funktionsprobe<br />

6. BETRIEBSBEDINGUNGEN<br />

ACHTUNG!<br />

24 – GP<br />

Die Standardversionen <strong>de</strong>r<br />

Druckerhöhungsanlagen von Ebara sind<br />

bestimmt für Anwendungen in <strong>de</strong>r Gebäu<strong>de</strong>und<br />

Industrietechnik und in <strong>de</strong>r<br />

Landwirtschaft, im Beson<strong>de</strong>ren: zum Heben<br />

und Verteilen von Wasser, für Kühlung,<br />

Heizung, Bewässerung, Waschanlagen.<br />

För<strong>de</strong>rflüssigkeit kann sein: sauberes Wasser,<br />

Trinkwasser, Regenwasser, Grundwasser,<br />

Mischwasser, und je<strong>de</strong>nfalls ohne Festkörper<br />

o<strong>de</strong>r schweben<strong>de</strong> Fasern und frei von<br />

aggressiven Chemikalien. Die Anlagen<br />

müssen überdacht und witterungs- und<br />

frostgeschützt installiert wer<strong>de</strong>n.<br />

• Die Temperatur <strong>de</strong>s gepumpten Wasser ist 0°÷50°C(je<br />

nach Art <strong>de</strong>r installierten Pumpen).<br />

• Die Betriebs-Raumtemperatur ist 0° ÷ 40°C bei einer<br />

Höhe von max. 1000 m ü.d.M.<br />

• Relative Feuchtigkeit max. 50% bei +40°C<br />

NB: es empfiehlt sich, zu be<strong>de</strong>nken, dass sich <strong>di</strong>e Saughöhe<br />

(Installationen über <strong>de</strong>m Wassergefälle) bei Zunahme <strong>de</strong>r<br />

Höhe und <strong>de</strong>r Temperatur vermin<strong>de</strong>rt. Diese Eigenheiten<br />

müssen in Abhängigkeit <strong>de</strong>r NPSH <strong>de</strong>r Pumpe bei <strong>de</strong>r<br />

Dimensionierung einer Anlage berücksichtigt wer<strong>de</strong>n, damit<br />

Kavitationsphänomene o<strong>de</strong>r unzureichen<strong>de</strong> Leistungen<br />

vermie<strong>de</strong>n wer<strong>de</strong>n: Die verfügbare NPSH <strong>de</strong>r Anlage muss<br />

höher sein, als <strong>di</strong>e von <strong>de</strong>r Pumpe gefor<strong>de</strong>rte NPSH. Für<br />

Anwendungen mit abweichen<strong>de</strong>n technischen Merkmalen,<br />

an<strong>de</strong>rem Einsatz und klimatischen Be<strong>di</strong>ngungen (Art <strong>de</strong>r<br />

gepumpten Flüssigkeit, Seeklima, aggressives Industrieklima)<br />

wen<strong>de</strong>n Sie sich an unsere technische Abteilung.<br />

7. VERPACKUNG UND VERSAND<br />

Die Druckerhöhungsanlagen wer<strong>de</strong>n auf Holzpaletten o<strong>de</strong>r<br />

bei kleineren Abmessungen in Kartons verpackt geliefert;<br />

bei großen Anlagen wird neben <strong>de</strong>r Palette eine Holzkiste<br />

und eine Nylonfolie verwen<strong>de</strong>t. Aus Platzgrün<strong>de</strong>n kann das<br />

Sammelrohr an Saugseite <strong>de</strong>montiert geliefert wer<strong>de</strong>n. Auf<br />

ausdrücklichen Wunsch <strong>de</strong>s Kun<strong>de</strong>n sind an<strong>de</strong>re<br />

Verpackungsarten (Seefracht o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>res) möglich.<br />

7.1 BEFÖRDERUNG UND TRANSPORT<br />

Die Anlage muss während <strong>de</strong>r Handhabung<br />

ACHTUNG!<br />

und <strong>de</strong>m Transport mit größter Umsicht<br />

behan<strong>de</strong>lt wer<strong>de</strong>n. Beson<strong>de</strong>re Vorsicht ist<br />

beim Heben und Aufstellen angezeigt. Dazu<br />

einen Hubkarren benutzen o<strong>de</strong>r mit<br />

geeignetem Hebezeug an <strong>de</strong>n Transportösen<br />

am Untergestell aufhängen. Auf keinen Fall<br />

das Hebezeug an Pumpen, Motoren,<br />

Sammelrohren o<strong>de</strong>r an<strong>de</strong>ren Teilen befestigen<br />

und unbe<strong>di</strong>ngt Stoßeinwirkungen, Fallen und<br />

Schwingungen vermei<strong>de</strong>n, <strong>di</strong>e nicht sichtbare<br />

Schä<strong>de</strong>n verursachen können.<br />

Beim Auspacken <strong>di</strong>e Anlage sorgfältig auf Transportschä<strong>de</strong>n<br />

o<strong>de</strong>r Fremdmanipulieren kontrollieren. Eventuelle Schä<strong>de</strong>n<br />

müssen innerhalb einer Frist von zwei Monaten <strong>de</strong>m<br />

Transportunternehmen und zur Kenntnisnahme <strong>de</strong>m<br />

Händler gemel<strong>de</strong>t wer<strong>de</strong>n. Die eventuelle Einlagerung <strong>de</strong>r<br />

Anlage muss an einem geschütztem Ort erfolgen, wie unter<br />

Punkt 6 angegeben.<br />

8. GARANTIE<br />

Die Garantie <strong>de</strong>ckt Funktionsmängel und Materialfehler<br />

<strong>de</strong>r von Ebara Pumps Europe S.p.A. hergestellten Pumpen<br />

und hat eine Laufzeit von 24 Monaten ab <strong>de</strong>m Datum <strong>de</strong>s<br />

Lieferscheins. Die Garantieleistung betrifft <strong>di</strong>e Reparatur<br />

o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>n Ersatz <strong>de</strong>r mangelhaften o<strong>de</strong>r <strong>de</strong>fekten Teile.<br />

Diese Eingriffe wer<strong>de</strong>n im Firmensitz <strong>de</strong>s Händlers o<strong>de</strong>r in<br />

von Ebara Pumps Europe S.p.A. autorisierten<br />

Kun<strong>de</strong>n<strong>di</strong>enststellen durchgeführt. Die Garantie verfällt in<br />

folgen<strong>de</strong>n Fällen:<br />

• bei Demontage o<strong>de</strong>r Reparaturen seitens nicht von<br />

Ebara Pumps Europe S.p.A. autorisierten Personen;

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!