23.06.2013 Views

Traité des monnaies - Institut Coppet

Traité des monnaies - Institut Coppet

Traité des monnaies - Institut Coppet

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Avant-propos<br />

L'objectif de cet ouvrage est de permettre aux économistes<br />

d'appréhender la pensée monétaire du XIVe siècle. Pour cela,<br />

certains <strong>des</strong> textes les plus représentatifs de cette pensée ont été<br />

sélectionnés et réunis sous le titre d'Ecrits monétaires du XIVe<br />

siècle.<br />

Trois auteurs! sont présentés: deux philosophes nominalistes,<br />

Nicolas Oresme et Jean Buridan, et un juriste romaniste, Bartole<br />

de Sassoferrato2• Cette présentation, conjuguant une approche<br />

théorique, voire philosophique, de la monnaie, à une analyse<br />

pratique de la relation juridique nouée entre un débiteur et un<br />

créancier, a semblé nécessaire pour permettre une reconstitution<br />

de toutes les facettes de la pensée monétaire de ce siècle.<br />

Animé par ce même souci de respect d'approche plurielle, nous<br />

avons ajouté à ces deux volets un troisième, présentant les thèses<br />

canoniques de l'époque. Mais la faiblesse de l'analyse monétaire<br />

<strong>des</strong> jurisconsultes du droit canon au XIVe siècle, Jean<br />

1. Pour une présentation <strong>des</strong> textes et une bibliographie <strong>des</strong> auteurs, nous renvoyons<br />

le lecteur aux introductions de chacun <strong>des</strong> chapitres.<br />

2. Dans les écrits savants, le nom propre <strong>des</strong> auteurs était, comme l'ensemble du<br />

texte, donné en latin: Nicolaus Oresmius, Johannes Buridanus, Bartolus a Sassofer·<br />

rato (ou Saxo Ferrato). La traduction communément pratiquée de ces noms, notamment<br />

dans le catalogue de la Bibliothèque nationale, a été retenue.<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!